» » » » Салли Лэннинг - Солнце для двоих


Авторские права

Салли Лэннинг - Солнце для двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Лэннинг - Солнце для двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Лэннинг - Солнце для двоих
Рейтинг:
Название:
Солнце для двоих
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0898-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Солнце для двоих"

Описание и краткое содержание "Солнце для двоих" читать бесплатно онлайн.



Дебора Ломмел находит на чердаке своего дома дневник давно умершей бабушки, из которого узнает, что отцом ее незаконнорожденной матери был молоденький английский солдат.

Выросшая с ощущением своей неполноценности мать Деборы воспитывала дочь в духе аскетизма и отвращения ко всему, что связано с сексом и мужчинами. Став взрослой, умная, красивая, образованная девушка оказывается не в состоянии наладить личную жизнь и в свои двадцать шесть лет все еще остается девственницей.

Пустившись на розыски деда, Дебора встречает мужественного и сильного человека по имени Мартин Окли. Намного более опытный в жизни и любви Мартин сумел разбудить в Деборе подавленные уродливым воспитанием естественные природные инстинкты, заставил ее почувствовать себя женщиной…






— Я же обещала.

— Рей приготовила нам столько еды, что ее хватит на неделю.

— Камилла тоже собрала мне полный рюкзак, — вымученно улыбнулась Дебора.

— По крайней мере, один из наших инстинктов будет удовлетворен. Что касается другого, то он мне полночи не давал заснуть. Кстати… На озере сильный ветер. Вы взяли куртку?

— Не только куртку, но и жидкость от комаров, темные очки от солнца, воду, фрукты, еду, бинокль, запасную фотопленку и пару теплых носков, — с готовностью ответила Дебора. — Я полностью экипирована для простой жизни на природе.

— Ну, положим, жизнь с вами нигде не может быть простой, — усмехнулся Мартин. — Вы обратили внимание, что я вас даже не поцеловал в знак приветствия.

— Обратила и все же не думаю, что вы собираетесь постричься в монахи. Двинулись?

Полчаса спустя Мартин сидел за румпелем плоскодонки, медленно скользившей вдоль каменистых берегов, густо заросших папоротником, над которым изредка возвышались сосны и вереск. Дебора с удовлетворением заметила, что ее спутник чувствует себя на воде как дома.

Расслабившись, она устроилась поудобнее и стала рассеянно смотреть по сторонам. Небольшие волны с тихим плеском ударяли о днище лодки. Водяные брызги сверкали на солнце маленькими радугами. Из-за шума мотора и воды разговаривать было невозможно, и на лодке воцарился покой.

Озеро Медное было около семи миль в длину. Со всех сторон к самому берегу подступали холмы или скалы, где покрытые негустым лесом, а где и вовсе голые. В отдельных местах со скал струились небольшие водопады, выглядевшие белыми шевелящимися пальцами. Они почти уже доплыли до дальнего конца озера, как увидели довольно большой водопад, с шумом низвергавшийся с высокой скалы.

— Мы здесь задержимся, чтобы вы могли получше разглядеть это маленькое чудо природы, — предложил Мартин.

Выскочив на берег, Дебора помогла ему вытащить из воды плоскодонку, днище которой с визгом заскрежетало о камни. Мартин взялся за трос, чтобы подтянуть ее поближе и закрепить за растущее почти у самой воды дерево. Дебора бросилась ему помогать, и в этот момент их руки соприкоснулись. От неожиданности она отпрыгнула в сторону, как это делают дети, когда нечаянно дотронутся до чего-нибудь горячего.

— Не бойтесь, ничего с вами не случится.

— Извините, это так глупо, но я в самом деле не нарочно. Поверьте, в этом не было ничего демонстративного, — растерянно пробормотала Дебора.

— Оглянитесь вокруг, — успокоил ее Мартин. — В радиусе по крайней мере пяти миль нет ни единой живой души. Я могу разложить мою куртку на нагретом солнцем камне. Он такой теплый, что вы сразу почувствуете это голой спиной. А сверху я накрою вас собой… Признайтесь, вы думаете о том же.

— Признаюсь! Думаю, хотя и не такими поэтическими образами… Вы все время застаете меня врасплох. Хотите искупаться в водопаде? Там наверху для этого есть удобная площадка.

— Туда не так просто забраться, — с сомнением в голосе заметил Мартин, глядя на низвергающийся сверху пенящийся поток. — Вы умеете лазать по скалам?

Закинув петлю троса на торчавший рядом с площадкой камень, он закрепил его за дерево и скомандовал:

— Лезьте!

Ухватившись обеими руками за трос, Дебора медленно начала подниматься вверх, упираясь ногами в выступы гранитных камней. Кусок заросшей лишайником земли оборвался под ногой. Прямо перед лицом возник стебель голубого колокольчика. В мокрых расщелинах виднелись кустики розовой дикой орхидеи и камнеломки.

Шум водопада становился все громче, притягивая Дебору к себе как магнит. Ее мышцы освоились с трудностями, и карабкаться вверх стало легче. Когда подъем закончился, она оказалась на небольшой, почти ровной площадке.

Отдышавшись, Дебора посмотрела вниз. В нескольких метрах внизу от нее медленно поднимался по скале Мартин. Сердце ее дрогнуло: она заметила, что он опирается только на одну ногу, щадя другую. Дебора понимала, что Мартину будет неприятно, если кто-нибудь увидит, что из-за больной ноги он с трудом преодолевает не такое уж сложное препятствие, и она быстро отвернулась.

Наконец Мартин достиг площадки. Остановившись, он с трудом перевел дыхание и вытер обильный пот со лба. Было очевидно, что его состояние вызвано не усталостью, а той болью, которую он только что испытал при подъеме.

— Зачем вы меня ждали? — недовольно спросил он. — Надо было продолжать идти вверх.

— Я не ждала…

— Не лгите, Деб. Я же видел, как вы оглядывались.

— Послушайте, Мартин. К чему эта гонка? Вы думаете, что, если бы вы добрались сюда пятью минутами позже, что-нибудь изменилось бы?

— Все эти годы я находился в прекрасной форме, — помолчав, сказал Мартин. — Мы с Финли ежедневно бегали по пять миль. Взбирались на скалы и спускались по веревке вниз. И вот теперь я с трудом вскарабкался на этот проклятый холм.

Он провел рукой по взлохмаченным ветром волосам и тихо произнес что-то сквозь зубы.

— Извините, я снова ругаюсь. Вы должны меня понять. Я всегда гордился своей тренированностью. Тем, что мое тело безоговорочно слушалось меня. Я просто не ощущал его, настолько оно было легким. И вот теперь…

— Мартин! Когда вы спасали Финли, вас запросто могли убить, но вы остались живы. И вот сейчас вы стоите и греетесь под горячими лучами яркого солнца, любуетесь такими прекрасными пейзажами, что хочется плакать, глядя вокруг. И вы сами тоже красивы, — добавила она дрогнувшим голосом. — Ваше тело прекрасно, и вы, конечно, знаете, что я счастлива находиться здесь рядом с вами. Счастлива, что вы не лежите в грязной пыли, истекая кровью в далеком Конго.

Мартин молча подошел к ней, приподнял рукой ее подбородок и заглянул в полные слез глаза.

— Деб, дорогая! Не плачьте. Не могу видеть вас плачущей.

Осторожным движением он вытер ей щеки.

— Никогда еще никто не говорил мне таких замечательных слов, потому что я ни с кем не сближаюсь настолько, чтобы это стало возможным. Но вы с легкостью преодолели все барьеры, которые я возвожу в моих взаимоотношениях с людьми.

— Я преодолела их потому, что ненавижу, когда люди скрывают что-то друг от друга.

— Вы сами сплошная тайна.

— Может быть, после того как мы разъедемся — вы в Штаты, я в Бельгию, — я напишу вам письмо, в котором объясню, что привело меня в Исландию. Тогда вам все станет ясно.

— А какой тогда будет смысл в ясности, — разочарованно заметил Мартин. — Америка и Бельгия в разных полушариях. Скажите, вы хотели бы стать моей женщиной?

— Когда я рядом с вами, мне кажется, что хочу, — уклонилась от прямого ответа Дебора. — Но когда я остаюсь одна, меня пугает такая перспектива. В конце концов, не сегодня-завтра вы уедете, и мы можем никогда не увидеться.

— Я встретил вас далеко не в лучшее для меня время, — медленно произнес Мартин. — Мне уже тридцать четыре. Работы нет, дома тоже. Меня постоянно одолевает беспокойство, склонность к перемене мест. Я как олень в брачный период. Эта работа в клинике, конечно, лакомый кусочек, но она так отличается от того, чем я занимался последние восемь-девять лет.

— Но вы сами-то хотите получить эту работу? — требовательно спросила Дебора. — Вам действительно нужно это денежное место?

— Я сам не знаю, что мне нужно. В том-то и дело, что я чувствую себя на распутье… Послушайте, Деб! А почему бы вам не поехать вместе со мной?

— Больше всего я хотела бы остаться здесь, в Исландии.

— Тогда почему вы возвращаетесь в Бельгию?

— Во всяком случае, не из-за денег, — ответила Дебора. Все дело в Ламберте, подумала она. Это из-за него я не смогу обрести вторую родину.

— Исландия — далеко не райское место, — предупредил Мартин. — Здесь довольно высокий уровень безработицы. Основная отрасль экономики рыболовство переживает трудное время. Климат здесь суровый. Что вас так тянет на этот остров?

— Вы родились здесь и тем не менее уехали, как только позволили обстоятельства, — задумчиво сказала Дебора. — Кого вы теперь пытаетесь убедить, что жить здесь не надо? Меня или себя?

— Я уехал в шестнадцать лет потому, что страстно хотел увидеть мир, — горячо возразил Мартин. — Я не мог представить себе, что вся моя жизнь пройдет в маленькой, Богом забытой деревушке на краю света.

— К тридцати четырем годам вы повидали больше стран, чем большинство людей за всю жизнь, — стараясь говорить как можно мягче и убедительнее, сказала Дебора. — Теперь же вы собираетесь обосноваться в тепленьком местечке, в дорогой частной клинике прелестного курортного городка, как будто сошедшего с рекламной картинки. Ей богу, Мартин, по-моему, вы достойны лучшего.

— Не думаете ли вы, что я заслужил передышку?

— Разумеется, но дело не в этом, а в том, что вы себя недооцениваете, если соглашаетесь на такую синекуру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Солнце для двоих"

Книги похожие на "Солнце для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Лэннинг

Салли Лэннинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Лэннинг - Солнце для двоих"

Отзывы читателей о книге "Солнце для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.