» » » » Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1


Авторские права

Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1
Рейтинг:
Название:
Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Год:
2006
ISBN:
5-17-039110-2, 5-9713-3426-3, 985-13-8483-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1"

Описание и краткое содержание "Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1" читать бесплатно онлайн.



Капитана американской армии Зака Мерсера, попавшего в плен, ожидала бы мучительная смерть… если б не прекрасная сероглазая индианка-полукровка. Девушка, следуя древнему закону племени, объявила Зака своим рабом.

И он действительно теперь в полной ее власти. Он ее раб… Но в то же время и господин. Ибо страсть, охватившая влюбленных, сметает все барьеры и навеки соединяет тех, кого судьба сделала врагами.






– Прости, – промямлил Зак. – Я не хотел тебя обидеть или оскорбить. Прежде, чем мы отправимся в форт, мы должны кое-что обсудить. Поговорим о прошлой ночи…

Эбби с беспокойством посмотрела на него. Она сильно сомневалась, что Зак сумеет как-то исправить положение.

– Забудь о прошлой ночи, – решительно отрезала она прежде, чем он успел докончить фразу. – Этого не должно было случиться. Я не хочу ни о чем вспоминать, – и опустила голову, понимая, что выражение глаз может ее выдать. Она никогда не сможет забыть, что чувствовала, так страстно отдаваясь Заку.

– Посмотри мне в глаза, Эбби, – потребовал Зак, приподнимая ее голову за подбородок, чтобы заглянуть в глаза. – Мы не можем забыть о том, что произошло между нами. Бог свидетель, я чувствую себя преступни ком. Я действительно не хотел нашей близости, но обстоятельства оказались сильнее здравого смысла, я поддался страсти и желанию. Я не сумел вовремя остановиться и должен все исправить.

– Ты доставил бы большое удовольствие, – Эбби нахмурилась, – если бы больше никогда не напоминал о моей ошибке. Что сделано, того не изменишь. Я виновата также, как и ты. Когда мы доберемся до Форта Лион, то каждый будет жить только своей жизнью. Мы расстанемся навсегда, Зак.

– Я предупреждал, что утром ты меня возненавидишь, – напомнил Зак, – но не жалею, что мы стали с тобой близки. Конечно же, я поступлю по отношению к тебе честно. Как только доберемся до Форта Лион, тотчас же поженимся.

– Поженимся? – Эбби изумленно открыла рот. – Ты считаешь, что я смогу выйти замуж за человека, который убивает мой народ и занимает земли, издавна принадлежащие индейцам? – глаза девушки сверкали от гнева и негодования. – Я никогда не выйду замуж за бледнолицего!

– Я обещал Белому Орлу и Быстрому Ветру защищать тебя, – рассудительно сказал Зак. – Я не сдержал обещания и сделаю все, чтобы загладить вину. Ведь это я лишил тебя невинности. Не смог сдержаться, и теперь ты не девственница.

– Ты глупец. Неужели ты считаешь, что у меня нет собственного мнения по поводу того, что произошло сегодня ночью? Неужели ты считаешь меня слабой и безвольной? Тьфу! – она с отвращением плюнула. – Чейены – не жертвы, которые живут по чужой подсказке. Они могут жить так, как хочется. Я поеду в форт, но замуж за тебя не выйду. Останусь на время у твоих друзей, но если они мне не понравятся, уеду к Белому Орлу на Песчаную речку.

– Эбби, будь благоразумной, – обиделся Зак. – То, чем мы занимались прошлой ночью, может иметь последствия. А вдруг ты забеременела? Я не очень-то верю в языческие зелья.

Эбби презрительно взглянула на него.

– Травяной чай всегда помогал нашим женщинам. Чейены считают, что нет ничего хорошего, когда женщина часто рожает.

– Я долго и упорно думал над сложившимся положением, Эбби. В твоих интересах выйти за меня замуж. Если ты будешь оставаться со мной наедине, как сейчас, то это подорвет твою репутацию.

– Меня не интересует, что подумают обо мне бледнолицые.

– Ты должна будешь считаться с их мнением, потому что будешь жить среди них. Тебе предстоит многое узнать, Эбби. Боюсь, что не все будут по-доброму относиться к тебе.

– Я и не ожидаю доброты от бледнолицых. Не хочу выходить замуж за человека, который собирается жениться на мне из жалости. Ты говорил, что когда-нибудь все равно вернешься в Бостон. Я не стану счастливой в таком большом городе, который ты мне описал. Твоя семья не примет меня.

Зак тяжело вздохнул. К сожалению, многое, что сказала Эбби, правда. Он поступит бессердечно, если, женившись на ней, увезет ее в Бостон. Без сомнения, она будет очень страдать в ограниченном пространстве. Она слишком свободолюбива, ей нужен простор, чтобы словно птице расправить крылья. В Бостоне она почувствует себя, словно птица в клетке, которая бьется крыльями, надеясь вырваться и улететь. Но она ошибается, если считает, что он испытывает к ней жалость. Зак не мог сейчас описать охватившие его чувства. Но жалости к ней он совершенно не испытывал.

– Давай постараемся не примешивать сюда мою семью, Эбби. Я не могу заставить тебя выйти за меня замуж, но, прошу тебя, хорошенько подумай об этом.

– По крайней мере, Пестрый Мустанг искренне хотел на мне жениться, – язвительно сказала Эбби.

– Ты хочешь сказать, что я – лгун? – на щеках у Зака заиграли желваки.

– Твоя благородная честность слишком ослепила тебя. Ты не замечаешь разницы в нашем происхождении и воспитании. Наш брак невозможен, Зак. Фамилия моей семьи – Ларсон. Мы происходим из простых фермеров, а не из семьи, занимающей высокое положение в обществе. Мы с тобой из совершенно разных миров. Пожалуйста, не говори больше об этом со мной.

Зак растерянно посмотрел на Эбби. Он не знал, что ему лучше сейчас сделать – хорошенько встряхнуть ее, чтобы она была благоразумной, или целовать до тех пор, пока она не прекратит сопротивляться? Но так ничего не решив, неопределенно пожал плечами и отвернулся. Если Эбби отказывается от его помощи, он не будет навязываться, даже несмотря на то, что чувствует себя ответственным за нее. Если бы он не вмешался в ее судьбу, она отправилась бы с Белым Орлом на Песчаную речку. К сожалению, она слишком настроена против белых людей. Каким образом он сумеет помочь ей в таком случае?

– Форт прямо перед нами, – сообщил Зак, указывая на большое сооружение, показавшееся впереди.

Форт Лион был построен на плоской засушливой равнине в глуши, где обитали только индейцы и дикие животные. Несколько семей поселенцев устроились в маленьких домишках неподалеку от форта. В последнее время из-за того, что чейены, кроу и юты вышли на тропу войны, жизнь в этом и так не слишком гостеприимном уголке страны, стала не только трудной, но и опасной. Война на востоке все еще продолжалась, в фортах катастрофически не хватало мужчин. Поэтому несколько наемников из регулярной армии помогали охранять поселенцев.

– Да, не очень-то впечатляющее зрелище, – пренебрежительно заметила Эбби.

– Форты строят не для красоты, а для того, чтобы защищать поселенцев, – заметил Зак. – Сейчас в форте в основном наемники из Колорадо. Когда я впервые приехал сюда, то узнал, что в ноябре прибудет полковник Чивингтон с шестью сотнями кавалеристов из Колорадо, которых наняли специально для истребления индейцев.

– Белый Орел сказал, что майор Уинкуп заверил Черного Котла, солдаты будут охранять индейцев до тех пор, пока те живут мирно на Песчаной речке. Но слышала я и о полковнике Чивингтоне. Он не испытывает уважения к моему народу.

– Я уверен, что майор Уинкуп сдержит данное обещание, – уверенно сказал Зак, хотя он вовсе не верил майору. Недавно место Уинкупа занял майор Энтони. Никто не мог с уверенностью заявить, будет ли он выполнять обещание, данное его предшественником Черному Котлу и южным чейенам. А из того, что Зак знал о полковнике Чивингтоне, можно было сделать вывод: ничего хорошего не ожидает индейцев, когда полковник заявится сюда с шестью сотнями наемников, которые ненавидят индейцев.

Оставшееся расстояние до форта молодые люди проделали молча. Ворота были открыты. Они беспрепятственно проехали мимо часового, который побледнел когда узнал прибывшего.

– Провалиться мне на этом месте, если это не капитан Мерсер! Все считают, что вас убили чейены, – он хитро посмотрел на Эбби. – Где вы раздобыли индианку, капитан?

Зак вспыхнул от гнева.

– Обращайтесь к этой женщине с уважением, рядовой. Эта леди не индианка. Ее зовут мисс Эбби Ларсон. Она белая женщина, но ее вырастили чейены.

Рядовой окинул Эбби презрительным взглядом.

– Прошу прощения, – гаркнул он, кивнув девушке не очень-то уважительно. Но тут же осекся под яростным взглядом капитана.

– Он не хотел оскорбить тебя, Эбби, – попытался успокоить девушку Зак. У него так и чесались кулаки, хорошенько поколотить бы парня за злобную усмешку, которой тот проводил Эбби.

– Я вовсе не обиделась, – надменно высказалась Эбби. – Я не стыжусь того, что чейенка.

– Ты не чейенка, – раздраженно вздохнул Зак. – Чем раньше ты это поймешь, тем лучше для тебя. Сначала я хочу доложить о прибытии главнокомандующему, а потом отвезу тебя к Портерам. Они тебе понравятся, уверен.

Через несколько минут Зак и Эбби были представлены майору Скотту Энтони, который командовал фортом вместо майора Уинкупа и появился здесь за время отсутствия Зака. Офицер взглянул на Зак так, будто увидел привидение.

– Капитан Мерсер, мне доложили, что вы погибли. Перед отъездом майор Уинкуп заявил, что на ваш патруль напали чейены, вышедшие на тропу войны. Были найдеты все тела, кроме вашего. Предполагали, что вас взяли в плен и замучили до смерти.

– Слухи оказались правдивыми только наполовину, – заметил Зак. – Меня на самом деле взяли в плен. Но я избежал смерти, благодаря помощи молодой женщины, которая стоит сейчас перед вами.

Энтони пытался скрыть презрение, когда заметил индейскую одежду и принял Эбби за туземку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1"

Книги похожие на "Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Мэйсон

Конни Мэйсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1"

Отзывы читателей о книге "Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.