» » » » Хэдер Макалистер - Невеста за бортом


Авторские права

Хэдер Макалистер - Невеста за бортом

Здесь можно скачать бесплатно "Хэдер Макалистер - Невеста за бортом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хэдер Макалистер - Невеста за бортом
Рейтинг:
Название:
Невеста за бортом
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1999
ISBN:
0-373-25737-6; 5-05-004859-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста за бортом"

Описание и краткое содержание "Невеста за бортом" читать бесплатно онлайн.



Свадьба Блэйр расстроилась: ее жених оказался подлецом. Но как же быть? Ведь церемония должна состояться на корабле, который находится в открытом морс. Выход один — прыгать за борт. И Блэйр прыгнула…






Раскрыв записную книжку, она нашла копию объявления, которое послала в газету перед отъездом. Арманд Луис… но не Варга.

Блэйр потрясла головой. Должно быть, она не поняла. Ее жизнь изменилась так необычно, что она просто была сбита с толку.

Блэйр любила порядок во всем и с головой окунулась в подготовку к свадьбе. Думала, что предусмотрела все, но…

— Время начинать церемонию, — объявил Арманд с тяжелым вздохом. — Если я не вызову гостей из салона, то за меня это сделает моя деятельная невеста. Может быть, мне удастся придумать какую-нибудь маленькую уловку… Вы позвоните в рынду, когда мы окажемся в мексиканских водах?

Блэйр не дождалась ответа капитана. Подхватив шлейф, она побежала к борту на другой стороне корабля и уставилась в пенистую воду.

Варга? Закон? Мексиканские воды? Как обычно? Значит, Арманд не впервые отправился в свадебное путешествие? Так сколько же фиктивных невест побывало здесь, стараясь запомнить порядок его имен?..

— Размышляешь над ответственным шагом, который собираешься сделать, дорогая? — Голос Арманда раздался прямо позади нее, только теперь протяжный акцент, скорее, настораживал Блэйр.

— Шаг? — Девушка резко обернулась, отбрасывая с лица вуаль. — Ты о чем?

— О замужестве, — непринужденно отозвался Арманд.

— Да, это шаг, верно? Благодаря тебе я собираюсь жить в незнакомой стране, среди людей, которых не знаю, с человеком, которого… — Она резко отвернулась и вперила взор в далекую береговую линию.

— С человеком, который благодарен тебе за твой выбор, — мягко проговорил Арманд. Ты выглядишь прекрасно, дорогая, — сказал он, делая к ней шаг.

Блэйр съежилась у перил, ее вуаль колыхалась на ветру.

— А-а. Мне нельзя видеть тебя до свадьбы, так? Прими мои извинения.

Она услышала, что он разворачивается, чтобы уйти.

— Арманд!

— Да, моя любовь?

— Так ветрено, и эта вуаль сущее наказание. Не мог бы ты сказать капитану, чтобы корабль двигался помедленнее? А еще лучше, — она обернулась, чтобы видеть его лицо, — попроси его бросить здесь якорь до окончания церемонии.

Легкая улыбка застыла на лице Арманда. Темные глаза ничего не выдавали.

— Столько проблем из-за какой-то вуали. В конце концов, я бы понял, если бы это была фамильная свадебная мантилья, но…

Блэйр подарила ему ослепительную фальшивую улыбку.

— Арманд, я хочу, чтобы все было в норме. — Она взяла его под руку. — Пойдем попросим капитана вместе.

— Не думаю, что нам нужно беспокоить капитана по пустякам, дорогая. — Он похлопал ее по руке.

Это твоя роль. Смейся и соглашайся со всем. Потом, я знаю, все будет хорошо.

— Дорогая, тебя что-то беспокоит. Гости могут и подождать.

Маленькая уловка, оттягивающая время…

Блэйр хотелось закричать. Вместо этого она посмотрела на Арманда, сравнивая человека, которого недавно подслушала, с тем, кого, как она думала, хорошо знает. Длинные лучи садящегося солнца подчеркнули морщинки на его лице, мягкую линию подбородка и бронзовую кожу шеи, оттененную белым воротничком рубашки. Невероятно черные волосы и усы шириной в карандаш поглощали свет, не возвращая назад ни лучика. Господи, да он наверняка красится!

Сколько ему лет?

— Тебе ведь тридцать семь, правда? — выпалила она.

— Мне тридцать семь, — усмехнулся он, — в моем сердце.

— А сколько тебе лет вне твоего сердца? Сорок семь? — Это делало его на двадцать лет старше Блэйр.

Она почувствовала холодок, заметив его недобро приподнятые брови.

— Дорогая, я отвечу на твой вопрос, но ты уверена, что хочешь этого?

Нет, она не хотела. К тому же у нее был другой вопрос:

— У тебя проблемы с законом?

Черные брови изогнулись еще больше.

— Кто-то тебе что-то сказал. Что?

На лице такое безоблачное выражение, что сомнения Блэйр в его виновности едва не исчезли. Однако…

— Никто ничего не говорил, — прошептала она. — Я подслушала твой разговор с капитаном. Вы рассуждали по поводу того, что полиция преследует тебя в той лодчонке. — Она показала на катер.

Арманд изучающе посмотрел на нее, потом приблизился и встал рядом.

— Я мог бы разыграть спектакль и сказать, что договорился с таможней и не хочу, чтобы нашу свадьбу прервали. Но думаю, это бесполезно, не правда ли?

— Конечно, — спокойно отозвалась Блэйр, начиная понимать, что позволила себя одурачить. — Что касается свадеб, мне кажется, тебе не хочется, чтобы наша была законной.

Арманд глубоко вздохнул и облокотился на перила, не глядя на нее.

— Я убедился, что без законных формальностей живется намного проще.

Блэйр все поняла. Ее втянули в какую-то аферу. Арманд — не кто иной, как очаровательный мошенник.

— Ну что ж, Арманд… прими мои поздравления, ты неплохо меня надул. «Будь проще», — твердили мои коллеги. «Ты такая неестественная, Блэйр», — говорили они. «Используй момент. Расслабься. Будь импульсивной хоть раз в жизни». Я стала импульсивной, и смотри, к чему это меня привело.

Арманд откашлялся.

— Дорогая, ты не должна себя терзать, — сказал он.

— А я особо и не терзаюсь, — ответила Блэйр. — Я провела прекрасные шесть недель. Ты очаровательный компаньон, Арманд. — Она не собиралась позволить ему — или кому-нибудь еще — увидеть, как ей больно.

— Ты тоже. — Он галантно поклонился и предложил ей руку. — Пойдем, дорогая. Время свадьбы.

Блэйр усмехнулась:

— Ты хотел сказать — незаконной свадьбы? Может, объяснишь, в чем, собственно, дело?

— Дело в том, что у нас на борту гости, которые ожидают увидеть свадьбу. И я хочу, чтобы они ее увидели. А больше всего я хочу, чтобы они вернулись по домам и обсуждали нашу свадьбу.

Блэйр подумала о сопровождавшей их компании из двадцати человек. Три пары были «дражайшими друзьями» Арманда, симпатичными людьми, в кругу которых Блэйр чувствовала себя так, будто знала их давным-давно. Там также находились мировой судья с женой, а с остальными Арманд познакомился в Техасе — они инвестировали его поставки говядины.

— А в чем разница… — начала Блэйр, и вдруг догадка осенила ее. — Инвесторы тоже липа? Не существует никакой аргентинской компании по поставке говядины, не так ли?

— Совершенно верно. — Сейчас улыбка Арманда выражала верх самодовольства.

— Но… — (Его затея дошла до нее.) — Ты обманул обе стороны, да?

— Двойное удовольствие, двойное веселье и двойная прибыль, — сказал Арманд.

— А я была для тебя удачной ширмой, верно?

— Ты самая разумная женщина, которую я когда-либо встречал. — Арманд хотел взять Блэйр под руку, но она резко увернулась.

— Не такая уж разумная, если не раскусила тебя.

Арманд нахмурился.

— Не надо терзать себя, — повторил он. — У меня большой опыт в подобных делах.

— Хорошо, но что ты собираешься делать со мной после свадьбы? — спросила Блэйр. — Оставишь меня в Сонома-Вилья? Я встану после брачной ночи и обнаружу, что мой муж сбежал?

— О нет, моя дорогая. Люди ждут от нас свадебного путешествия на четыре месяца. — Арманд потрепал ее по щеке. Блэйр отпрянула, и он был вынужден убрать руку.

— Я не собираюсь участвовать в твоих махинациях. Тебе придется обманывать этих людей без моей помощи.

— Слушай, крошка, по идее, у тебя нет выбора. Капитан и команда — на моей стороне.

— И что они намерены делать? Держать меня на мушке? Это наверняка даст пищу для пересудов. А ты не боишься, что я расскажу всем, какой ты мошенник?

Казалось, ее угроза не особенно обеспокоила Арманда.

— Какие мы мошенники, — поправил он.

— Я ничего дурного не совершила. Арманд внимательно изучал свои ногти.

— Тебе будет трудно это доказать.

— Почему?

— Существуют документы, письменные заявления и справки из банка, и все это подписано тобой.

— Я читала все, что подписывала. Например, документы на местожительство. Еще я перевела свои деньги в банк в Аргентине… — Блэйр плелась за ним, думая о том, какую же из бумаг она пропустила. А их было очень много…

— Ты знаешь испанский, дорогая? — мягко спросил Арманд.

— Нет, но я прочла переводы на английском.

Он улыбнулся.

С замиранием сердца Блэйр поняла: Арманд подделал переводы, и теперь она никогда не выяснит, что на самом деле подписала.

— Блэйр, ты прелесть. Даже в досаде ты восхищаешься моей изобретательностью, разве нет? Мы хорошо сработаемся. — Его глаза сверкнули. — Подумай об этом.

— Ты, наверное, шутишь.

— Блэйр, Блэйр. — Он взял ее за плечи. — Снимись с якоря ложной морали, и поплывем со мной!

— Ну уж нет!

Огонь в глазах Арманда потух, и он вздохнул:

— Чему быть, того не миновать. Я должен лишь напомнить тебе, что лучше хранить молчание, потому что я свяжусь с органами, которые арестуют тебя, как только мы остановимся в Сонома-Вилла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста за бортом"

Книги похожие на "Невеста за бортом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хэдер Макалистер

Хэдер Макалистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хэдер Макалистер - Невеста за бортом"

Отзывы читателей о книге "Невеста за бортом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.