Авторские права

Кейт Пирс - Поцелуй розы

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Пирс - Поцелуй розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Пирс - Поцелуй розы
Рейтинг:
Название:
Поцелуй розы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй розы"

Описание и краткое содержание "Поцелуй розы" читать бесплатно онлайн.



Тюдор заключил сделку с друидами, согласно которой он и его потомки будут помогать друидам в их борьбе против вампиров. С тех пор истребители вампиров из семьи Ллеуэллин состоят на королевской службе.

На дворе правление Генриха VIII, и король уже успел забыть об обещании отца, но тут в его покоях обнаруживают труп, высосанный досуха. Чтобы спасти короля, охотница на вампиров Розалинда Ллеуэллин вынуждена сотрудничать с сэром Кристофером Эллисом, истребителем друидов. Но вскоре Розалинде открывается невероятная истина: заклятый враг может оказаться возлюбленным, предназначенным ей судьбой…






— Почему нет?

— Поскольку вы уже четко все объяснили.

Гнев горел в ее глазах.

— Окажите мне любезность — выслушайте меня, а затем я позволю вам уйти, не сказав ни единого слова недовольства.

Он убрал свой кинжал, и она выпустила его рукав. Искусно поклонившись, он указал на разрушенную баню, и она проплыла мимо него, на ее коричневой шелковистой юбке шуршала соломка. Она встала в центре, а он прогуливался по комнате, спрятав руки за спиной и не позволяя им дрожать.

— Хорошо?

Она впилась в него взглядом и подняла подбородок.

— Как я говорила, вампир собиралась убить всех вас, если я не выберу, кого спасти. Я быстро поняла, что не должна спасать Элиаса, поскольку вампир считала, что он может быть полезен ей, когда она начнет управлять королевством. Оставались вы и Рис. — Она вздохнула и отвела от него взгляд. — Я думала, что сойду с ума от необходимости делать подобный выбор.

— Все же вы его сделали.

Он гордился легкостью своего тона, был рад, что его с трудом завоеванная оборона все еще работала против нее.

Она уничижающе посмотрела на него.

— Поскольку я вспомнила нечто важное. Узы крови жизненно необходимы вампирам. Защита их родных является инстинктом, как человеческая женщина, защищающая свое дитя. Я знала, что она никогда охотно не убьет одного из своей крови. Я знала, что она никогда не убьет вас. — Она выдохнула. — Таким образом, я выбрала Риса. Он был единственным из нас, который был бесполезен вампиру, и ничего не имел против нее.

Кристофер позволил словам Розалинды медленно проникнуть в его ум, почувствовать, как они излечили часть его души, которая, он даже не понимал, была ранена. Он чувствовал ужасное нежелание убить собственную кровь, исчезнувшее только когда жизнь, связанной с ним узами крови, висела на волоске. Как только непроницаемые стены его защиты разрушились еще сильнее, он изо всех сил попытался подобрать слова.

— Удачно, что ваша дикая ставка окупилась, не так ли?

— Моя дикая ставка?

Он поднял бровь.

— Как еще это назвать?

— Аргументированное решение перед лицом ужасных возможностей. — Она сердито посмотрела на него. — Без сомнения, вы так бы это назвали, если бы подобный выбор делал мужчина!

— Я не думаю, что был бы в состоянии сделать такой выбор, — удивленно произнес он. — Не думаю, что мне хватило бы сил.

— Тем не менее, это не играет никакой роли, ведь так? — Она вздохнула, и ее голова склонилась вперед как слабеющий цветок. — Вы уже решили, что я не имею право быть прощенной.

— Это не так уж просто.

Она выдержала его взгляд.

— Да, непросто, Кристофер.

— Как я сказал, возможно, у меня нет вашей храбрости.

По правде говоря, он едва мог поверить ее способности стоять перед ним и разделять свои чувства. Она унизила его, заставила захотеть прыгнуть в пропасть ради нее вместо того, чтобы отступить в тень, боясь привлечь к себе внимание.

В ее карих глазах бушевал огонь.

— Тогда, возможно, вы должны найти хоть ее крупицу.

Он глубоко вздохнул. Пришло время прыгнуть или упасть навстречу смерти.

— И сказать вам, что я люблю вас, и молю Бога, быть вас достоин? — Он улыбнулся. — Это — правда, моя леди, но это ничего не меняет.

Она часто заморгала, и он понял, что она сейчас заплачет.

— Как вы можете говорить, что это ничего не меняет?

Он взял ее дрожащую руку, поднес к губам и поцеловал ладонь.

— Вы правы. Моя любовь к вам изменила все для меня, и она всегда будет жить в моем сердце. В моей душе я ваш, моя леди. Вы снова сделали меня цельным. Я никогда не забуду вас и никогда не найду подобную вам.

На мгновение он пустил ее в свои мысли. Она прониклась правдой его слов, его любви к ней и его полнейшего убеждения, что ей будет лучше без него.

— Не думайте об этом! Вы — один из самых достойных мужчин, которых я когда-либо встречала. — Она приподняла его подбородок. — Я никогда не сомневалась относительно вашей храбрости или вашей способности пережить самое тяжелое с рождения.

Он говорил ей до свидания, забирал свои мысли, в тот самый момент как стоял перед нею. Физически здесь, и все же больше не с нею.

Она вытянула руки схватить его.

— Кристофер…

Крик, раздавшийся за спиной, заставил его отступить и повернуться. Рис безропотно стоял поодаль и ждал их.

— Король хочет видеть нас всех в своих личных покоях.

— Всех нас? — спросила Розалинда. — Но я уже видела короля.

Рис бросил на нее испытывающий взгляд и взял под локоть.

— Всех нас, моя леди, и мы должны поспешить.

— Его Величество король желает видеть вас прямо сейчас.

Слуга короля поспешил открыть двери в зал для аудиенции и низко поклонился. Розалинда вошла внутрь и остановилась, увидев, кто собрался вокруг сидящего короля. Теплая рука Кристофера коснулась ее спины и подтолкнула вперед.

Король радушно кивнул им.

— Леди Розалинда, господин Уильямс, сэр Кристофер. Спасибо, что проявили внимание ко мне.

Как будто у них был выбор. Розалинда присела в низком реверансе, а поднявшись, увидела встревоженное, заплаканное лицо королевы Екатерины. Что король сказал ей о смерти одной из ее любимых фрейлин? Розалинда оторвала свой взгляд от очевидно обезумевшей королевы и напрягалась от вспышки веселья в глазах Элиаса Уорнера.

Король Генрих улыбнулся.

— Я хочу выразить вам свою благодарность за сохранение моего королевского сана.

Трое пробормотали что-то о чести служить королю. Монарх указал на Риса.

— Господин Уильямс, мы будем выплачивать вам королевскую пенсию до конца вашей жизни.

Рис опустился на колено.

— Спасибо, сир.

Король Генрих кивнул и затем повернул голову к Кристоферу.

— А вы, сэр Кристофер, станете бароном. Наш помощник и Оружейный двор сообщат вам о расположении ваших новых земель и ваших обязанностей.

Розалинда посмотрела на Кристофера, слезы подступили к ее глазам. Наконец у него есть место, которое можно назвать домом, которое принадлежит лишь ему одному.

Кристофер тоже стал на колени.

— Спасибо, Ваше Величество. Я… потрясен таким великодушием.

Розалинда все еще улыбалась, когда доброжелательный взгляд короля упал на нее.

— А, что касается вас, леди Розалинда, у нас для вас наивысшая награда. — Он подмигнул ей и подтолкнул королеву, которая пыталась улыбаться. — Что может быть милее, чем помочь настоящей любви?

Розалинда проглотила ком в горле.

— Я не понимаю, сир.

Король кивнул.

— Королева сказала нам, что одна из причин, по которой ваш дедушка отправил вас во дворец, была в том, чтобы вы нашли себе мужа. Это верно?

— Конечно, он думал об этом, сир, но…

Король продолжал говорить, не слушая ее жалостный писк.

— И она рассказала печальную историю любви между вами и сэром Кристофером.

В горле Розалинды пересохло.

— Нам показалось, что в дополнение к облагораживанию сэра Кристофера и наделения его землей, меньшее, что мы можем сделать, удвоить ваше приданое, и представит вас, как прекрасную невесту.

— Но…

Король махнул рукой.

— Не благодарите нас, леди Розалинда. Мы уже отправили письмо вашему дедушке и дяде сэра Кристофера, сообщая им о моем решении. — Он улыбнулся. — Вы будете очень счастливы вместе.

Он встал на ноги и привел личного священника к Розалинде и Кристоферу.

— Давайте проведем церемонию помолвки прямо сейчас.

Кристофер встал на ноги и откашлялся.

— Ваше Величество очень великодушны. Но, сир, я не уверен…

Хорошее настроение короля резко покинуло его, и он нахмурился.

— Кто-то из вас уже обручен?

— Нет, сир, но наши семьи не одобрят этот брак. По правде говоря, они…

Король Генрих прервал его.

— Тогда этот союз объединит их. — Тонкие губы короля сузились. — Я устал от враждующих семей. Вы повинуетесь.

Розалинда бросила страдальческий взгляд на Риса, но он покачал головой. Они не могли оскорбить короля. Если уж не король, то ее дедушка получит их головы.

Король Генрих указал Розалинде.

— Возьмите его руку, моя леди, и все будет хорошо.

Розалинда подчинились королю, и услышала, как священник произнес священные слова помолвки. Пока она покорно стояла перед королем, ее мысли царапались, как пойманная в ловушку крыса, ищущая выход из гибельной засады. Но она ничего не смогла придумать, и Кристофер молча стоял рядом с ней.

Через один удар сердца по велению короля они стали сужеными, и ни один из них не мог ничего сделать, чтобы остановить его.

Глава 23

— Что ради бога мы собираемся делать? — умоляюще спросила Розалинда у Риса. Король задержался на секунду, чтобы сердечно поцеловать Розалинду и хлопнуть Кристофера по плечу, прежде чем ушел с королевой и Элиасом, следующим за ним. — О чем думала королева, говоря королю, что мы любим друг друга? — Ее голос превратился в неблаговоспитанный визг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй розы"

Книги похожие на "Поцелуй розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Пирс

Кейт Пирс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Пирс - Поцелуй розы"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.