» » » » Нина Ламберт - Превращение Розы


Авторские права

Нина Ламберт - Превращение Розы

Здесь можно скачать бесплатно "Нина Ламберт - Превращение Розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нина Ламберт - Превращение Розы
Рейтинг:
Название:
Превращение Розы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Превращение Розы"

Описание и краткое содержание "Превращение Розы" читать бесплатно онлайн.



Третий роман Нины Ламберт — жизненная история о сильной и независимой героине. Талантливая женщина Роза Ферфакс записалась на семинар по живописи, где на нее обратил внимание эксцентричный художник Алек Рассел. Он пригласил Розу во Францию, чтобы подготовить ее к поступлению в художественную школу. Роза с радостью приняла приглашение — однако она совершенно оказалась не готовой к последствиям, какие на нее обрушились после ее жизни в доме Алека.






Роза опустила глаза, покоряясь судьбе. Она ощущала странное безразличие. Поллок заторопился.

— Я должен сообщить тебе, что после недавнего, очень длинного педагогического совета, внимательного рассмотрения экзаменационных работ и оценки результатов конкурса ты в итоге была выбрана для обмена с институтом Финделстайна в Нью-Йорке. — Роза уставилась на него, ничего не понимая. — Поздравляю. Моя секретарша сообщит тебе все подробности, — закончил он, со значением пожав ей руку с видом человека, сознающего, что заслужил, хорошую выпивку. — И желаю удачи.

Розе потребовалось время, после того как прошел первый шок, чтобы осмыслить случившееся. В конце концов она пришла к выводу, что не исключили ее лишь потому, что появилась возможность избавиться от нее путем поощрения. Она не могла и надеяться постичь все политические интриги, происходившие за закрытыми дверями в последние недели. И просто пришла к заключению, что невольно стала чем-то вроде горячей картошки. И машинально представила себе сюрреалистическую картину: маленькая печеная картофелина, у которой из крошечных ушей валит пар, с удивлением глядит вверх на Большое Яблоко[21].

Через два месяца она уезжала в Нью-Йорк. Найджел и Аймоджин купили ей в подарок серебряного Святого Христофора. Филиппа притащила большую, роскошную книгу о галереях Нью-Йорка. А Энид со слезами извлекла персональный сигнал тревоги на батарейках, завернутый в подарочную бумагу. Она была убеждена, что Нью-Йорк просто кишит насильниками и грабителями.

— Ты насмотрелась телепередач, мама, — успокоила ее Роза. — Да и вообще, первые недели я буду жить в Христианской Ассоциации. Что может быть безопасней?

И когда реактивный «боинг» поднял ее над Хитроу, Роза почувствовала страстную надежду, что вместе с этим новым приключением она сможет забыть о всех своих старых ошибках. Безуспешно пыталась она обмануть себя, что на самом деле ужасно боится всего — перемен, трудностей, одиночества.

Полет проходил неспокойно. Роза оказалась зажатой между бизнесменом с жесткими локтями, который страдал одышкой и поглощал неимоверное количество беспошлинного спиртного, и маленькой, непоседливой женщиной со слабым мочевым пузырем, что занимала место у окна и постоянно наступала Розе на ноги, в очередной раз отправляясь в хвост самолета. Роза тоже решительно включилась в самолетные развлечения — потягивала через соломинку напитки, заставляла себя есть пластиковую фирменную еду и постоянно напоминала себе, что ей уже двадцать пять лет и что она стоит на пороге интересных и поучительных событий в ее жизни. Ведь чистый абсурд сидеть тут и нервничать, словно неврастеничная школьница. Однако здравый смысл отступил в конце концов куда-то далеко, когда она поняла, что значит быть одинокой путешественницей, пытаясь после долгого полета справиться с тяжелым багажом и документами, и все это наперегонки с несколькими сотнями других пассажиров. Ее чемоданы оказались самыми последними на конвейере; жующий жвачку таможенник с подозрением отнесся к их содержимому; тележку она нигде не могла отыскать. В результате она чуть не падала в обморок от тяжести багажа, когда выбралась из преддверия ада — зала для приезжающих — и шагнула на настоящую американскую землю.

Она позавидовала пассажирам, которых встречали улыбающиеся и машущие им руками друзья и родственники, приехавшие, вне всяких сомнений, на оборудованных кондиционерами лимузинах, что дожидались поблизости. Она взвешивала за и против, выбирая между аэропортовским автобусом плюс подземкой либо такси до места назначения и черт с ними, с тратами, когда услышала холодный, знакомый голос, который произнес за ее правым плечом:

— Добро пожаловать в Америку, Роза.

Он забрал у нее чемоданы еще до того, как она успела их уронить от шока и неожиданности.

— А что ты тут делаешь, — только и сумела она произнести. Ее слова прозвучали скорее как обвинение, чем приветствие.

— Встречаю тебя, — протяжно заявил Алек.

За терминалом их ожидал автомобиль с шофером. Алек распахнул перед ней дверцу с преувеличенной вежливостью, пока шофер загружал ее чемоданы в багажник. Все еще не опомнившись, Роза опустилась на мягкое сиденье, желая лишь одного — чтобы оно проглотило ее без следа. Несмотря на то, что тело ее застыло в напряжении, мозг лихорадочно работал.

Алек же, наоборот, держал себя так, будто их встреча была самым обычным делом, словно Роза сообщила ему о своем приезде и попросила встретить. Он проявлял небрежную savoir-faire[22] урожденного нью-йоркца, приветствующего гостью из Англии, и все время любезно болтал, — в то время как она сидела оглушенная, — обращая ее внимание на знаменитый небоскреб как раз перед тем, как ему исчезнуть: их проглотил тоннель, который должен был, пройдя под Ист-Ривер доставить их на Манхэттен. И пока они ехали глубоко в брюхе земли, он пронзительно поглядел на нее.

— Как я вижу, ты сохранила фигуру, — с кривой усмешкой заметил он.

— Сохранять и восстанавливать было нечего. Это оказалась ложная тревога.

— О, дорогая. Ты очень огорчена? — мягко спросил он, поднимая бровь.

Роза не спешила с ответом, заставив себя встретиться с его сардоническим взглядом.

— Не подлавливай меня, Алек. Ты сам знаешь все ответы, так что, прошу, избавь меня от своих приемов испанского инквизитора.

— Всего я не знаю, — ласково поправил он, отказываясь отпускать ее взгляд. — Но скоро узнаю. Ты сама мне все расскажешь.

— Вот уж не собираюсь рассказывать тебе хоть что-то, — вспыхнула Роза. — Я приехала сюда, чтобы начать новую жизнь, а не пережевывать с тобой давние истории. Куда мы едем? — спросила она, когда автомобиль снова выскочил на затянутый дымкой дневной свет. — Я должна остановиться в Христианской Ассоциации. Адрес… — И она стала рыться в своей сумке среди документов.

— Не имеет значения, — сказал Алек. — У нас зарезервирован номер в «Валдорфе».

— Возможно, ты и будешь там жить, — рассердилась Роза, — но я-то уж точно нет.

— Заткнись, Роза, — бесстрастно проговорил Алек. — У тебя еще будет возможность поспорить, когда мы приедем.

Она замолчала, вся кипя от злости. По своему горькому опыту она знала, насколько бесплодными оказываются попытки противоречить ему. Алек, казалось, был доволен тем, что беседа завяла. Он вел себя возмутительно спокойно. Роза остро чувствовала его физическое присутствие всего в нескольких дюймах от нее. Он выглядел до боли прежним. Пожалуй, лишь слегка постаревшим, слегка похудевшим. Волосы его выгорели на солнце, а глаза стали еще голубее, чем прежде. Роза опять испытала покалывание кожи, руки ее задрожали, а дыхание прервалось. Тупая, ноющая боль, похожая на хроническую зубную, возобновила прежнюю хватку на сердце. Она ощутила свою беспомощность, словно жалкая металлическая стружка, пойманная магнитом. Что ж, решительная схватка назревала. Она была намного сильнее, чем во время их последней, мучительной встречи. Дух у нее был свободен. И она никогда, никогда не даст ему догадаться, как он ранил ее.

Проходя по роскошному фойе одного из самых престижных отелей Нью-Йорка, Роза всячески старалась убедить себя, что ей хочется отыскать спою койку в Христианской Ассоциации. Алек что-то пробормотал, чего она не смогла разобрать, роскошной даме-администратору, а потом за несколько секунд они взлетели к небесам на скоростном лифте. Алек с улыбкой ожидал ее реакции.

— В Нью-Йорке все происходит быстрее, — объяснил он. — Как ты сама скоро убедишься.

Коридорный отнес чемоданы Розы в просторный, роскошный номер, где господствовала огромная кровать, и быстро удалился со щедрыми чаевыми. Алек откинулся на диванчик, закинув руки за голову. Казалось, он чувствовал себя как дома.

Роза, не желая заговаривать первой, долго снимала плащ. Огромный гардероб занимал одну из стен номера; отодвинув дверцу в сторону, она протянула руку, чтобы достать вешалку. Но так и застыла с вытянутой рукой.

— Что тут в гардеробе делает твоя одежда? — поинтересовалась она ледяным тоном.

— Не жадничай, Роза. Я оставил тебе очень много места.

— Не хочешь ли ты сказать, что это твоя комната?

— Конечно же, моя. Просто так будет дешевле, если мы будем жить тут вместе. Я ведь не печатаю деньги, как тебе известно.

— В «Конноте», — холодно заметила Роза, с ужасом понимая, что ее слова звучат абсурдно, — у тебя была квартира.

— С тех пор я стал гораздо подлее. Нет, Роза, боюсь, что тебе негде спрятаться. Только ванная, да и то она не запирается. — Казалось, его невероятно забавляет ее растерянность.

— Это твоя очередная игра?

— Ну уж кто бы говорил об играх! Сама обладательница олимпийской золотой медали. — Его глаза лениво насмехались над ней. — А ты переменилась, Роза, — продолжал он. — Мне нравится твой новый стиль. Намного сексуальнее. И гораздо больше тебя самой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Превращение Розы"

Книги похожие на "Превращение Розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нина Ламберт

Нина Ламберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нина Ламберт - Превращение Розы"

Отзывы читателей о книге "Превращение Розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.