» » » » Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце


Авторские права

Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце
Рейтинг:
Название:
Роза в обручальном кольце
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2004
ISBN:
5-05-005927-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роза в обручальном кольце"

Описание и краткое содержание "Роза в обручальном кольце" читать бесплатно онлайн.



Столько горя обрушилось на Крис за последний год — смерть родителей, смерть мужа, — что она решает бежать от людей, от самой себя и спрятаться от мира за глухими стенами средневекового замка.

Неожиданная встреча с братом подруги нарушает печальный ход се мыслей о собственном безрадостном будущем и вселяет надежду — жизнь продолжается!






Он пожал широкими плечами.

— Обычно первое, что я делаю по утрам, — это вывожу Мерлина на прогулку, на вересковую пустошь.

Конечно, такой пес нуждался в хорошей разминке.

— Я могла бы пойти с вами, — поспешно сказала Крис и тут же об этом пожалела — ведь она приготовилась избегать Сэма завтра утром, а не искать его общества.

— Можете отправиться с нами, — сухо согласился он, однако по насмешливому выражению его лица можно было подумать, что он прекрасно догадывался о ее первоначальных намерениях. — А у вас с собой есть обувь для прогулки?

Да, Крис прихватила ее с собой. Она не знала, каковы планы Молли на эту неделю, и потому постаралась предусмотреть все возможные варианты. В том числе прогулку по пустоши...

— Я выхожу около половины восьмого.

Его безразличный тон говорил о том, что ему все равно, пойдет она с ними на прогулку или нет, — он в любом случае отправится гулять в обычное время.

— Спасибо, — ответила она и добавила: — Спокойной ночи, Сэм.

— Спокойной ночи, Кристал. — Он коротко кивнул, повернулся и быстро ушел на кухню. Она услышала стук закрывшейся двери.

Крис постояла, прислушиваясь к доносившемуся из кухни бормотанию. Мерлин был единственным свидетелем разговора Сэма с самим собой, но, конечно же, не Крис была темой этой беседы. Возможно, он рассуждал о противоречивости женщин и о том, что они сами не понимают, чего им захочется в следующую минуту. Однако частично утверждение явно было неправильным: Крис прекрасно знала, чего ей не захочется: ей не захочется, чтобы тот поцелуй повторился...

Она еще помнила страсть этого поцелуя, тепло, разлившееся по телу. Свою ответную реакцию, хоть она и была очень короткой...

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Мерлин спал возле моей комнаты, чтобы я не сбежала, или просто охранял меня?

Крис не сомневалась, что пес оказался у ее двери по первой причине.

Она была в шоке, когда ночью, открыв дверь спальни, чтобы принести из кухни горячее питье от бессонницы, обнаружила вытянувшегося на полу Мерлина. Он приоткрыл один глаз и взглянул на Крис, но этого было вполне достаточно, чтобы она забыла о напитке и спаслась бегством, плотно прикрыв за собой дверь.

Из-за внезапного столкновения с ирландским волкодавом сон совсем пропал. По пыхтению и возне в коридоре Крис догадалась, что пес устраивается поудобнее после того, как его побеспокоили.

Недосыпание и раздражение по поводу того, что за ее дверью поместили охранника, вылились в плохое настроение утром.

Сэм молча встал, чтобы налить Крис кофе, и молча же поставил его перед ней.

— Не любите рано вставать? — спросил он.

Крис с упреком взглянула на него.

— Не в этом дело, — отрезала она. — Меня интересует, почему пес оказался у моей комнаты.

Судя по всему, Сэма не задело ее возмущение.

— Я подумал, что вы почувствуете себя в безопасности, если под дверью будет спать Мерлин.

— В безопасности от кого? — спросила она. Единственным человеком в доме был сам Сэм, и она была уверена, что его Мерлин не стал бы отгонять от ее спальни.

— Сожалею, если я что-то сделал не так.

И вовсе он не сожалеет! Крис кипела от злости. Она не сомневалась, что Сэм точно знал, что делает и зачем.

— Судя по вашему виду, вы собрались пойти с нами на прогулку? — заметил он, окидывая взглядом ее толстый свитер, черные джинсы и спортивные туфли.

— Конечно, — презрительно бросила она. Настроение продолжало оставаться отврати-тельным.

— Конечно, — повторил Сэм с легкой насмешкой, с удовольствием отпивая кофе.

— Нам не пора идти? — не выдержала Крис. Из-за плотного свитера ей стало жарко в теплой кухне.

— Спешить некуда, — спокойно сказал Сэм. — Пустошь никуда не исчезнет, если мы не придем вовремя.

Крис резко встала.

— Я подожду на улице, пока вы не будете готовы, — раздраженно заявила она.

— Хорошо, — согласился Сэм, продолжая спокойно пить кофе.

Снаружи было очень холодно — ветер пронзил ее, словно острый кинжал. Но зато туман рассеялся, и Крис могла рассмотреть окрестности.

При свете дня замок выглядел еще более запущенным.

Гравий шуршал под ногами, пока Крис проходила под аркой на территорию, простиравшуюся до окружавшего замок рва.

Она увидела небольшой свежий холмик земли.

Сэм, скорее всего, не очень-то торопился пойти на прогулку, однако ему, несомненно, понадобилось много времени, чтобы захоронить умершую собаку, которую он нашел вчера.

Раздражение Крис куда-то исчезло, едва она вспомнила, как отнесся Сэм к мертвому псу. Земля очень глубоко промерзла, и надо было приложить немало усилий, чтобы выкопать могилу.

Как только Крис убеждалась в том, что Сэм — самый эгоистичный человек на свете, он удивлял ее поступками, которые говорили, что это совсем не так.

— Готовы?

Она обернулась и увидела Сэма, стоявшего рядом с видавшим виды внедорожником, припаркованным возле замка. Мерлин сопровождал его.

— Готова, — живо отозвалась Крис, садясь рядом с Сэмом в автомобиль и избегая его взгляда: она очень хорошо помнила, как он поцеловал ее вчера.

Может быть, слишком хорошо?..

Впрочем, ничего страшного не произошло. Ни один мужчина не целовал ее с тех пор, как умер Джеймс; она и должна была почувствовать себя при этом неловко.

Она сопротивлялась?

Возможно, самокритично заметила она, но ее все же удивлял сам факт, что Сэм поцеловал ее.

По его поведению трудно было сказать, что он вообще помнил об этом поцелуе: он молчал всю дорогу до пустоши и, когда они доехали до места, стал заниматься с Мерлином, не обращая внимания на Крис.

Выбравшись из машины, Крис пришла в полный восторг от своеобразной, первобытной красоты окружающей природы. Она поднялась на холм и увидела простирающиеся вдаль пустоши; казалось, что до них сюда не ступала нога человека.

Многие люди считали Йоркширские пустоши мрачными и суровыми. Но Крис с восторгом любовалась первозданными горами и равнинами.

— Вы смогли оценить это, — с некоторым удивлением заметил Сэм.

— Здесь так красиво! — Она распростерла руки, как будто собиралась заключить в объятия все вокруг.

— Тсс... никому не проговоритесь, — прошептал Сэм. — Это самый тщательно скрываемый секрет Йоркшира.

Крис засмеялась, и остаток ее раздражения испарился. Они отправились на поиски Мерлина, умчавшегося в погоне за кроликами.

— А что вы имели в виду, сказав, что я оценила это? — поинтересовалась Крис.

Сэм пожал плечами.

— Йоркширские пустоши — такое место, которое можно или любить, или ненавидеть, — ответил он.

— Но вы их любите? — спросила Крис.

— Да, и вы, кажется, тоже. — В его голосе снова прозвучали удивленные нотки.

Она искоса взглянула на Сэма. Он шел рядом размеренной походкой, не обращая внимания на то, что она едва поспевает за ним. Казалось, свежий йоркширский ветер продувал ее насквозь. И казалось, что этот ветер уносил с собой все ее печали, боль и одиночество последних месяцев...

Крис вопросительно вскинула голову.

— А почему вы считали, что мне здесь не понравится? — Было ясно, что и он думал об этом.

Сэм помолчал.

— Молли — городская жительница. Ей доставляет удовольствие быть среди людей, ходить в театры. Я просто решил, раз вы хорошие подруги... Может быть, я ошибся. Снова, — сухо добавил он, окинув ее пронзительным взглядом зеленых глаз. — Лучше самому признаться, чем услышать это от вас, — самокритично пояснил он.

— Я бы не осмелилась, — отпарировала Крис.

Сэм мягко рассмеялся.

— По-моему, осмелились бы.

Возможно. Но утро было настолько великолепным, что не хотелось портить его спорами с кем бы то ни было. Даже с этим малопонятным человеком. В такой момент не существовало ничего, кроме чудесного начала дня.

Кажется, Сэм тоже поддался этому настроению, погрузившись в молчание. Это не тяготило Крис — ей хотелось побыть наедине со своими мыслями, вдохнуть побольше освежающего воздуха.

Было почти одиннадцать часов, когда они вернулись в «Дом Сокола». Крис все еще ощущала странную гармонию с окружающим миром, даже с Сэмом.

— Опять вы за свое, — нахмурился он, открывая заднюю дверь и пропуская Крис на кухню.

— Извините? — Она наполняла чайник, собираясь заварить чай.

— Необъяснимая улыбка, — раздраженно пояснил Сэм.

Ее улыбка превратилась в усмешку.

— Моя мама говорила мне: никогда не позволяй мужчине узнать все твои мысли, это его будет постоянно интриговать.

— Ничего подобного, — заявил он с недовольной гримасой. — Ваши родители тоже живут в Лондоне?

Ее усмешка исчезла так же быстро, как и радостное ощущение от хорошо проведенного утра.

— Мои родители погибли в автокатастрофе шесть месяцев назад, — сказала Крис, отвернувшись и делая вид, что занята чаем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роза в обручальном кольце"

Книги похожие на "Роза в обручальном кольце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце"

Отзывы читателей о книге "Роза в обручальном кольце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.