» » » » Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце


Авторские права

Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце
Рейтинг:
Название:
Роза в обручальном кольце
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2004
ISBN:
5-05-005927-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роза в обручальном кольце"

Описание и краткое содержание "Роза в обручальном кольце" читать бесплатно онлайн.



Столько горя обрушилось на Крис за последний год — смерть родителей, смерть мужа, — что она решает бежать от людей, от самой себя и спрятаться от мира за глухими стенами средневекового замка.

Неожиданная встреча с братом подруги нарушает печальный ход се мыслей о собственном безрадостном будущем и вселяет надежду — жизнь продолжается!






Возможно, он вовсе и не проводит время в одиночестве. Привлекательный неженатый мужчина тридцати восьми лет... Странно было бы, если бы при этом у него не было подруги. Напрасно Крис уверилась, что он живет как отшельник.

Стараясь не обращать внимания на нежное бормотание, доносившееся до нее, она шинковала морковь и думала о том, что представляет собой Каролина. Это, конечно, не ее дело, но, тем не менее, было бы интересно узнать, какая женщина могла завоевать внимание этого сверх критичного человека. Должно быть, она крайне терпелива, если способна выносить внезапные перепады его настроения.

— Может быть, скажете, что вас рассмешило?

Крис вздрогнула, как будто ее застигли врасплох. Наверное, размышляя, она улыбалась. Сэм Бартон ступал мягко, как кошка, и внезапно возникал у нее за спиной.

— Мои мысли были далеко отсюда, я не хотела мешать вашему разговору.

— Как мило с вашей стороны, — сказал Сэм. Ее щеки залились румянцем: он произнес это с нескрываемым сарказмом.

— А горячее блюдо скоро будет готово?

— Минут через пятнадцать.

— Прекрасно. — Сэм кивнул. — Я успею кое-что сделать. — Он резко повернулся и вышел из кухни. Крис в изнеможении оперлась на кухонный шкаф. Ну, по крайней мере, телефонный звонок прервал неприятный разговор.

Все, что она могла сейчас сделать, — это не затрагивать больше тем для разговора — ни невзначай, ни нарочно, — которые могли спровоцировать взрыв. Проблема была лишь в том, что она не знала, что это за темы.

А потому Крис занялась тем, чем занималась всегда, когда чувствовала себя усталой или раздраженной, — стала готовить. Крис быстро нашла ингредиенты, взбила сливочно-шоколадный крем и только собралась поставить его в холодильник, как снова зазвонил телефон.

Не многовато ли для затворника? Это уже третий телефонный звонок за вечер.

Она невольно считала звонки. Один, два, три... как раз до двенадцати. Потом они прервались. И начались снова.

Значит, это опять член семьи. Или еще одна подруга, с неприязнью подумала Крис.

Телефон продолжал звонить. Где бы ни был Сэм, он, очевидно, либо не слышал звонков, либо не мог сейчас подойти.

Что делать? Крис не сомневалась, что Сэм придет в ярость, если она подойдет к телефону. Но она не могла больше слушать эти звонки. Может быть, это кто-то из родных хочет убедиться, что у Сэма все в порядке, и если он не ответит...

— Оставьте! — рявкнул он, появившись как раз и тот момент, когда Крис протянула руку, чтобы снять трубку.

Она отдернула руку.

— Это просто невероятно, — бормотала Крис себе под нос, раскладывая овощной гарнир к говядине по тарелкам. Слава богу, что она не успела снять трубку. Он бросил на нее такой яростный взгляд, как будто застал ее за просмотром его личной переписки!

Нет, больше она не может оставаться здесь с этим...

— Молли хочет поговорить с вами.

— Ты приехала! — радостно воскликнула подруга. — Ну, как тебе «Дом Сокола»? — спросила она.

Крис не могла ответить правду, так как Сэм стоял всего в нескольких шагах от нее.

— Забавно, — неуверенно произнесла Крис.

Молли весело рассмеялась.

— Я бы спросила, что ты думаешь о Сэме, но у меня такое чувство, что ты дала бы такой же ответ.

— Может быть, ты и права, — согласилась Крис, чувствуя себя неловко, так как Сэм все еще был на кухне.

— Он не ведет себя как рычащий медведь? — поинтересовалась Молли. — Он заверил меня, что будет следить за своими манерами.

— Твой брат очень гостеприимен, — уверила ее Крис. Она не собиралась докладывать Молли по телефону, как в действительности обстояло дело.

Может быть, они вместе над этим посмеются, когда ее подруга приедет.

— Жаль, что меня нет в «Доме Сокола». — Молли, кажется, прочитала ее мысли. — Завтра вечером я вылетаю в Лондон, а наутро отправлюсь в Йоркшир. Сможешь выдержать общество Сэма, пока я не появлюсь?

— Придется, куда денешься.

Хотя один вид Сэма говорил ей, что это будет нелегким делом.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Ваша мама говорила вам когда-нибудь, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок? — спросил Сэм, заметив, что Крис наблюдает за тем, как он с удовольствием поглощает поставленное перед ним филе говядины с обжаренными овощами.

Крис не собиралась обсуждать с ним свой разговор с Молли, хотя по выражению его лица можно было догадаться, что ему хотелось бы узнать, о чем они говорили.

Последние несколько месяцев Крис жила в полном уединении, а теперь стремилась вернуться к нормальной жизни. Например, поужинать с кем-нибудь и мило поболтать о всяких пустяках за бокалом вина. Но человеку, с которым она ужинала, тоже не хватало полноценного ощущения жизни, да и саму жизнь Сэма вряд ли можно назвать нормальной. Он был еще большим отшельником, чем она, но ему это, очевидно, нравилось.

— Может быть, мама и говорила мне об этом, но я считаю, у мужчины, прежде всего, должно быть сердце.

Любой другой на его месте, возможно, ответил бы игриво, но только не Сэм — его комментарий был полон сарказма. Натянутая улыбка сменилась ледяной.

— Подразумевается, что у меня его нет? — спросил он.

Крис покачала головой.

— Я ничего не имела в виду, просто ответила на подобное подобным. Явная ошибка с моей стороны. Извините.

— Нет, — выдавил из себя Сэм после долгого молчания. — Это вы меня извините. Просто... я не привык... со мной нелегко общаться, я не слишком вежлив, не так ли?

— Да, — согласилась Крис. — Но вам это и не требуется. Абсолютно незнакомый человек внезапно нарушил ваш покой; окажись я в такой ситуации, я бы, пожалуй, тоже не обрадовалась. — Но представить Сэма, вдруг оказавшегося на ее пороге, было просто невозможно.

— Это не совсем так, — не согласился он. — Я ждал вас...

— Но не меня одну, — резонно заметила Крис. — Вы ведь думали, что Молли тоже приедет, и не ожидали, что придется разыгрывать передо мной радушного хозяина.

Он глубоко вздохнул.

— Может быть, начнем все сначала, Кристал? Я только что сообразил, что Молли не назвала даже вашу фамилию! — сказал Сэм.

Крис колебалась. Не то чтобы ей не хотелось представиться, просто она не знала, какую фамилию назвать — Веббер или Джеймс?

Пятнадцать месяцев назад, выходя замуж за Джеймса, она взяла его фамилию. Они всегда смеялись над тем, что ее девичья фамилия совпадает с его именем. До замужества — да она и сейчас иногда пользовалась своей прежней фамилией — ее звали Кристал Джеймс.

— Веббер, — наконец, сказала Крис. — Меня зовут Кристал Веббер, миссис Кристал Веббер, — подчеркнула она.

— Веббер... — тихо повторил Сэм. — Как и Джеймс Веббер, оформитель интерьеров?

Крис кивнула.

— Как и Джеймс Веббер, оформитель интерьера.

Все же ей не хватило сил, и глаза подернулись пеленой слез, которые в последнее время часто накатывали сами собой.

— Черт, извините! Я не знал! Что я за идиот!

— Все нормально, — заверила его Крис, пытаясь стряхнуть с ресниц внезапные слезы. — Надо было сказать об этом раньше, когда я увидела, что Джеймс работал в вашем доме, но я...

— Вы не обязаны мне ни о чем говорить, — сказал Сэм. — Но Молли должна была предупредить меня...

— Нет, не должна, — грустно возразила Крис. — Да и о чем тут говорить? Я была замужем, и мой муж умер, — закончила она. Ей было по-прежнему трудно произнести это слово.

Сэм посмотрел на золотое обручальное кольцо, свободно сидящее на среднем пальце ее левой руки.

— Я даже не заметил вашего кольца.

— Я ведь сказала, это не имеет значения, — поспешила заверить его Крис, желая завершить слишком болезненный для нее разговор.

Сэм, взглянув на ее бледное лицо, кивнул.

— Так начнем сначала, Кристал?

Разве это имеет какой-то смысл? Она пробудет здесь недолго. Их дороги никогда не пересекутся снова, в этом Крис не сомневалась.

— Конечно, — спокойно согласилась она. — Кстати, а где же Мерлин? — Она попыталась найти нейтральную тему.

— Я решил, что лучше пока оставить его на улице, — пояснил Сэм. — Я выходил покормить его.

— Пожалуйста, не отправляйте его на двор из-за меня. Там туманно, сыро и к тому же холодно. Уверена, он быстро поймет, что я не представляю угрозы для вас, если вы впустите его в дом, — решительно сказала Крис.

— Зато я не очень уверен в этом, — ответ Сэм.

Крис бросила на него удивленный взгляд, пытаясь угадать, что он имеет в виду.

Если бы это сказал кто-то другой, можно было бы подумать, что он заигрывает, но Сэм...

Она улыбнулась, вдруг внезапно поняв, о чем он говорит, — его сострадание касалось не только бездомных собак.

— Вы тоже в детстве приносили домой раненых птиц и животных? — поинтересовалась Крис.

— Я?.. Да что вы выдумываете, Кристал? — Сэм нахмурился.

Она спокойно покачала головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роза в обручальном кольце"

Книги похожие на "Роза в обручальном кольце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце"

Отзывы читателей о книге "Роза в обручальном кольце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.