» » » » Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце


Авторские права

Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце
Рейтинг:
Название:
Роза в обручальном кольце
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2004
ISBN:
5-05-005927-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роза в обручальном кольце"

Описание и краткое содержание "Роза в обручальном кольце" читать бесплатно онлайн.



Столько горя обрушилось на Крис за последний год — смерть родителей, смерть мужа, — что она решает бежать от людей, от самой себя и спрятаться от мира за глухими стенами средневекового замка.

Неожиданная встреча с братом подруги нарушает печальный ход се мыслей о собственном безрадостном будущем и вселяет надежду — жизнь продолжается!






Крис охватила паника. Не от того, что ее шокировала просьба подруги, а оттого, что она поняла: доброта несвойственна этому человеку.

— Постараюсь. — Внезапно Сэм усмехнулся, и в его голосе появилась приятная хрипотца.

Однако это не относилось непосредственно к Крис. Она чуть не лишилась чувств, когда впервые увидела его, и с тех пор он постоянно был едким и насмешливым. Она не могла согласиться остаться и провести здесь пару дней в ожидании приезда Молли!

Крис сделала шаг вперед.

— Можно мне?..

— Да, Молли, я не забуду извиниться перед Крис. Потом поговорим, — закончил разговор Сэм.

Крис тревожно смотрела на него широко открытыми глазами. То, что это был брат Молли, ничуть не умаляло ее беспокойства.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Это звонила Молли, да? — с трудом выдавила Крис.

Он опять усмехнулся.

— Очень проницательно с вашей стороны, если учесть, что я несколько раз назвал ее по имени!

Крис решила не обращать внимания на сарказм Сэма Бартона: если она выйдет из себя, это ничуть не исправит ситуацию.

— А вы — ее брат Сэм, — продолжала она.

Двух более разных людей трудно себе представить! Молли была маленькой и рыжеволосой, с теплыми карими глазами, с очаровательным личиком, и Крис не знала более дружелюбного человека, чем она. В Сэме Бартоне не было ничего похожего!

— Мистер Бартон...

— Можно просто Сэм, — перебил он. — Я так понимаю, вы Крис? А каково ваше полное имя?

— Кристал, — неохотно уточнила молодая женщина.

— У вас такой вид, будто малейший пустяк может расколоть вас надвое.

— Внешность бывает обманчива, — ответила она.

Он вновь бесцеремонно окинул ее взглядом, совершенно не думая о том, что для нее это оскорбительно.

Крис прекрасно знала, что сильно похудела в последнее время. Прошлый год был для нее очень напряженным. Тоненькая фигурка и маленький рост — чуть более пяти футов — создавали впечатление хрупкости, которой раньше в ней не ощущалось. Ее лицо было худым, скулы отчетливо выступали на фоне чуть впалых щек, только чувственный рот остался прежним.

Крис надеялась, что за несколько дней, проведенные с Молли в Йоркшире, ей удастся сбросить накопившееся напряжение, но после знакомства со старшим братом подруги она поняла, что этого не случится.

— Ну, Крис, похоже, вам больше некуда идти, — сказал Сэм.

Так вот о чем он думал!

— Из вашего разговора я выяснила, что Молли приедет только через пару дней.

— Да, правильно, — уныло подтвердил Сэм. — Какие-то неотложные дела с фильмом, в котором она будет сниматься, — пояснил он, взяв со стола пустую кружку, чтобы наполнить ее снова. — Вам налить? — предложил он.

— Нет, спасибо, — чопорно отказалась Крис, понимая, что отсутствие хороших манер объяснялось тем, что Сэм большую часть времени проводил один — он не привык ухаживать за гостями. Она тоже не собиралась демонстрировать свою любезность. Конечно, как у актрисы, у Молли часто менялось расписание. Именно по этой причине подруги решили ехать в Йоркшир поодиночке. — Так как Молли здесь не будет некоторое время, я думаю, лучше... для всех нас...

— Надеюсь, вы не собираетесь предложить мне заказать для вас место в гостинице? — раздраженно заметил Сэм, отрицательно помотав головой. — Молли ни за что не простит меня, если я позволю вам это сделать.

— А я уверена, что вам ни к чему лишние хлопоты.

— Вообще-то да, — подтвердил он, — но я очень дорожу мнением сестры. — Теперь в его голосе послышались мягкие нотки. — Она особенная, — добавил Сэм.

Крис знала это. Они познакомились еще в школе-интернате десять лет назад, когда Молли пришла к ним в шестой класс перед подготовкой к экзаменам на уровень «А». Любой другой, сменивший школу в такое время, чувствовал бы себя одиноко и не в своей тарелке, но только не Молли, чья общительность позволяла ей быстро осваиваться в незнакомой обстановке. Девочки быстро подружились и в течение школьных семестров много времени проводили вместе.

Однако, как ни странно, во время каникул они никогда не ездили друг к другу в гости... Если бы это было так, то Крис уже давно знала бы брата Молли, который был на двенадцать лет старше ее.

— Если я не ошибаюсь, вы сначала решили, что Крис — мужчина? — спросила она.

— Молли предупредила, чтобы я был внимателен к этому Крису. Ей было важно, чтобы я хорошо его принял.

Крис с теплотой подумала о Молли, заботившейся о комфорте подруги.

— Очень мило со стороны Молли, — согласилась она. — Хотя ее отсутствие меняет положение дел...

— Только потому, что вы — женщина, а не мужчина, как я ожидал? — Он нахмурился. — А что это меняет?

Такое должен понимать даже отшельник! Крис вовсе не смущало, что ей придется провести несколько дней в одном доме с мужчиной. К тому же он явно не находил в ней ничего привлекательного. Просто он настолько не нуждался ни в чьей компании — возможно, кроме Молли, — что навязывать ему общество незнакомого человека было бы уже слишком.

Кроме того, в этом тридцативосьмилетнем человеке, живущем затворником в йоркширском захолустье, в заброшенном замке, таком комфортном внутри, было явно что-то загадочное.

К тому же Крис чувствовала себя столь неловко в его присутствии, что прожить какое-то время наедине с ним стало бы для нее настоящим адом.

— Вы очень любезны, мистер Бартон, делая такое предложение...

— Меня зовут Сэм, — отрезал он. — И я уверен, несмотря на столь короткое знакомство... — он насмешливо улыбнулся, — вы прекрасно поняли, что любезность мне вовсе не свойственна!

О да, у нее была прекрасная возможность в этом убедиться, когда он нес ее и грозил бросить, если она попробует закричать.

Крис отрицательно помотала головой.

— Тем не менее...

— Послушайте, как вы недавно сами заметили, уже поздно и быстро темнеет, — прервал Сэм. — Мне нужно выйти на некоторое время и... и закончить то, что я начал. Почему бы вам не отдохнуть часок, а когда я вернусь, мы продолжим наш разговор.

Да, он точно бросил бы ее тогда, теперь у Крис не оставалось сомнений, но она напомнила себе о том, что в нем оказалось достаточно сочувствия к найденной утром мертвой собаке, чтобы подумать о ее захоронении...

— Налейте себе еще кофе, — предложил Сэм, — и погрейтесь у печи. А потом посмотрим, что вы решите. Хорошо?

Кружка кофе и теплая печь — все это звучало заманчиво, но Крис уже заранее знала свое решение: она ни под каким видом не могла остаться здесь с этим человеком. Он был братом Молли, и Молли его обожала, но у Крис он не вызывал ни малейшей симпатии.

Она ощутила на себе изучающий взгляд Сэма, но по выражению его лица невозможно было догадаться, о чем он думает.

Крис попыталась посмотреть на него глазами Молли, стараясь увидеть в любимом брате подруги мужчину, о котором та рассказывала с любовью и гордостью. Он был писателем, она знала это, хотя понятия не имела, что за книги он писал. Может быть, профессия и объясняла eго пребывание в таком заброшенном месте?

Нет, что-то было явно не так, но Крис не собиралась заниматься разгадыванием чужих тайн — так слишком много потрясений было в ее жизни за последний год.

— Молли будет очень расстроена, если я скажу ей, что вы предпочли остановиться в отеле до ее приезда, — вдруг сказал Сэм.

У меня что, все на лбу написано? — с тревогой подумала Крис, потому что именно это она и собиралась ему сказать.

Но он был прав: Молли действительно расстроится. Ее подруга просто не поймет, если она будет ждать ее в гостинице, а не здесь.

Крис покачала головой.

— Но вы ведь не хотите, чтобы я здесь оставалась. — Она была уверена: этот человек меньше всего нуждался в чьем-либо присутствии.

— Нет, — подтвердил он. — Но из-за Молли мне придется с этим смириться.

Конечно, он прав. Молли была добрейшим человеком — она пригласила Крис сюда, потому что хотела, чтобы та отдохнула после всех своих неприятностей. С ее стороны было бы крайне неблагодарно покинуть дом только из-за того, что подруге пришлось на пару дней задержаться.

— Я уже сказал: подумайте, — спокойно посоветовал Сэм и быстро вышел из кухни. Крис облегченно вздохнула. Сэм посоветовал ей подумать о Молли. Несомненно, это правильно. Но Крис совсем не хотела оставаться с Сэмом. О чем они будут разговаривать? Светские беседы с подобным человеком исключались.

Крис бросила взгляд в окно и убедилась, что туман еще более сгустился.

За окном ничего нельзя было рассмотреть. Даже погода в заговоре против нее! Если бы она настояла и ушла в такое ненастье, это уже было бы не просто неблагодарностью, а походило бы на бегство. Побег от Сэма Бартона.

А разве не так? Он устроил ей настоящую нервотрепку, он...

Наружная дверь открылась и тут же с шумом захлопнулась. Крис бросила испуганный взгляд на Мерлина, который вошел вместе с хозяином. Пес был действительно огромный — он заслонил собой половину дверного проема и свирепо рычал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роза в обручальном кольце"

Книги похожие на "Роза в обручальном кольце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце"

Отзывы читателей о книге "Роза в обручальном кольце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.