» » » » Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце


Авторские права

Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце
Рейтинг:
Название:
Роза в обручальном кольце
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2004
ISBN:
5-05-005927-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роза в обручальном кольце"

Описание и краткое содержание "Роза в обручальном кольце" читать бесплатно онлайн.



Столько горя обрушилось на Крис за последний год — смерть родителей, смерть мужа, — что она решает бежать от людей, от самой себя и спрятаться от мира за глухими стенами средневекового замка.

Неожиданная встреча с братом подруги нарушает печальный ход се мыслей о собственном безрадостном будущем и вселяет надежду — жизнь продолжается!






— Не помешает бокал хорошего вина. Белое к форели подойдет?

Она улыбнулась, чувствуя себя удобно в светло-голубом свитере и синих джинсах, в которые переоделась после ванны.

— Молли вам рассказывала что-нибудь обо мне? — Крис решила поддержать разговор.

Сэм пошел к бару, чтобы выбрать вино.

— Конечно, нет, — ответил он, откупоривая бутылку. — Иначе я бы не ждал мужчину!

— Гм. — Она приняла бокал с вином и отпила глоток. Вероятно, Сэм был самым недружелюбным человеком, встречавшимся в ее жизни, однако он, бесспорно, знал толк в хороших винах. — Мы вместе учились в школе.

Вдруг его осенила догадка.

— Так вы — Крисси? Теперь я вспомнил. Она постоянно говорила о вас, когда приезжала домой на каникулы. То и дело повторяла: «А вот Крисси...», «А Крисси...», — припоминал он, называя ее так, как ее звали одноклассницы.

— О боже. — Крис скорчила гримаску. — А в школе она постоянно твердила о вас, — поддразнила она Сэма.

— В самом деле? — Сэм вдруг замолчал и уставился на нее поверх бокала. — Ну и что же она говорила? — поинтересовался он.

Крис не понравился этот взгляд, она прекрасно понимала, что Сэм смотрит на нее изучающе.

— Ничего плохого, уверяю вас, — ответила она. А что плохого могла сказать Молли про своего обожаемого брата, которого превозносила до небес?

Молли считала старшего брата необыкновенным человеком: если его попросить, он сделает абсолютно все — чуть ли не по воде сможет пройти. Ну, наполовину Крис могла согласиться со своей подругой — Сэм был не похож ни на кого из знакомых ей мужчин.

Крис благоразумно решила, что лучше сменить тему разговора.

— Я не поняла, где мы будем ужинать: здесь или в столовой? — Она предполагала, что одна из комнат внизу — столовая.

— Здесь, если не возражаете. — Потом Сэм добавил: — На кухне теплее, чем в столовой.

На этот раз Крис сдержала улыбку: он пытался не забывать о хороших манерах.

— Отлично. — Она кивнула. — Тогда, может быть, вы накроете на стол? А я пока дожарю форель.

Они вместе хлопотали на кухне, делая каждый свое дело.

Слишком уж по-семейному, хмуро признала Крис через несколько минут, поймав себя на том, что мурлычет что-то себе под нос, колдуя над рыбой.

Несмотря на то, что рядом находился этот грубиян Сэм Бартон, она уже давно не чувствовала себя столь комфортно. Сэм был загадкой для нее, замкнутым и непостижимым человеком. Он не из тех, с кем можно приятно расслабиться. А она так давно не была в мужской компании, что ей не следует ослаблять бдительность и попадаться в ловушку. Ни на минуту.

— Надеюсь, вам понравится, — холодно сказала Крис, ставя на стол тарелку с форелью и возвращаясь к плите, чтобы приготовить овощи к основному блюду.

— А вы не будете есть?

Отрицательно помотав головой, она пояснила:

— Если я съем форель, то потом не притронусь к говядине. У меня не очень хороший аппетит.

— Садитесь, — приказал Сэм и встал, чтобы взять еще одну тарелку. Потом он вернулся к столу и разрезал рыбу пополам. — Я сказал, садитесь, — гневно повторил он, видя, что Крис не собирается выполнять его распоряжение.

— Я вам не Мерлин, мистер Бартон...

— А я вам не мистер Бартон! Я говорил: меня зовут Сэм, — холодно сказал он. — И я прекрасно понимаю, что вы не Мерлин, он, в отличие от вас, подчиняется моим приказам.

Свирепый взгляд серых глаз Крис скрестился с зелеными лучами его взгляда. Через некоторое время Крис поняла, что долго его не выдержит.

— А если я скажу «пожалуйста», это поможет? — вдруг тихо спросил Сэм хрипловатым голосом.

Еще как поможет. Это избавит ее от напряжения, вновь возникшего между ними.

Но Крис, действительно, не хотела есть форель. Во-первых, рыба не позволит ей полакомиться мясом. А во-вторых, она поняла, что близость в уютной атмосфере кухни грозит стать чем-то большим.

Да что с ней случилось? Джеймс умер год назад, у нее был настоящий нервный срыв, она не допускала даже мысли об отношениях с другими мужчинами. Кроме того, Крис была самодостаточной личностью и не относилась к тем женщинам, для которых жизнь без противоположного пола бессмысленна.

Тогда почему же на нее так действовала близость Сэма?..

Она подняла глаза и увидела, что хозяин наблюдает за ней. Ощущение того, что он находится слишком близко, усилилось.

Этот человек груб, агрессивен, абсолютно лишен всякого шарма, сказала она себе.

Да, но он с состраданием относится к животным и извинился за свою грубость. И сейчас изо всех сил старается быть вежливым. Плюс его сестра Молли, которая обожает брата...

— Форель остывает, — напомнил Сэм. Крис неохотно села напротив и начала есть, чувствуя, что возникшее недавно ощущение комфорта испарилось.

Может быть, если завтра рассеется туман, она сможет уехать? Они с Сэмом отдохнут друг от друга, ожидая приезда Молли.

Но Крис пыталась обмануть себя. На самом деле она сознавала, что это просто даст ей возможность избежать общества человека, чье превосходство она начала ясно ощущать.

— Вы похожи на маленькую девочку, которую заставляют есть, — заметил Сэм.

До погруженной в свои мысли Крис не сразу дошел смысл его слов.

— А вы уже попробовали форель? — спросила она, отпивая глоток вина.

— Нет еще. — Он подцепил вилкой кусочек и отправил его в рот. И тут же закатил глаза, наслаждаясь вкусом. — Я считал, что Молли хорошо готовит форель, но, клянусь, эта просто потрясающа! — добавил Сэм.

Крис усмехнулась.

— Обещаю не передавать ей ваших слов! Хотя приятно, что мой рецепт пришелся вам по вкусу.

— Ваш рецепт? — удивился Сэм.

Она кивнула.

— А моя способная ученица просто мастерски его использует. — Крис попробовала рыбу, критически заметив, что следовало бы добавить побольше лимона. Все остальное, кажется, в нужных пропорциях.

— Хорошо. Сдаюсь, — сказал Сэм. — Извольте объясниться.

— Я — профессиональный повар, — пояснила Крис.

— И что? — В ожидании ответа он продолжал смаковать рыбу.

— Ничего, — ответила она. — Молли и я работали вместе некоторое время, когда она подумывала сменить профессию. Но потом ей предложили сниматься, и она вернулась к своему любимому делу. — Крис улыбнулась, вспоминая весело проведенные с подругой недели.

— Так эта форель — ваш собственный рецепт? — произнес Сэм, рассматривая гостью сквозь стекло своего бокала.

— Я люблю готовить.

— Гм... — задумчиво промычал Сэм. — Вот почему я не мог отделаться от мысли, что вы чего-то недоговариваете...

Крис рассмеялась, покачав головой.

— По-моему, к вам это тоже относится, Сэм! — Действительно, он ничего не рассказал о себе. — Полагаю, вы писатель?

— Кто вам об этом сказал? — вдруг снова напрягшись, тихо спросил Сэм, и его прищуренный взгляд сразу разрушил установившуюся дружескую атмосферу. — Понятно, — заявил он, — Молли!

Крис не понравилась внезапно произошедшая в нем перемена.

— Извините, я не знала, что это столь страшный секрет. Возможно, вы пишете под псевдонимом, поэтому я сомневаюсь...

— А почему вы решили, что я пишу под псевдонимом? — Он пронзил ее ледяным взглядом.

Кажется, приятный вечер непоправимо испорчен. Но откуда ей было знать, что ему не нравится говорить о своей работе? Этот человек готов вспыхнуть в любой момент как фейерверк, и она не представляла, что могло вызвать его раздражение.

— Ну, во-первых, мне никогда не попадались книги, написанные Сэмом Бартоном, — спокойно объяснила Крис. — Поэтому я предположила, что у вас должен быть псевдоним. Извините, если я ошиблась, но вы производите впечатление человека, которому не требуются признание общественности и популярность, преследующая известных писателей, — продолжила она.

Крис нервировал напряженный, холодный взгляд его зеленых глаз, от которого ее бросало в дрожь.

Да что она такого сказала, черт возьми?! Никогда не слышала, чтобы писательская деятельность считалась секретной.

Гнетущее молчание нарушил телефонный звонок.

Может быть, это снова звонит Молли, с надеждой подумала Крис. Она хотела сама с ней поговорить.

Когда телефон замолчал, она поймала себя на том, что подсчитывала звонки, и с облегчением вздохнула, когда после паузы телефон снова зазвонил. Это, несомненно, Молли!

Сэм бросил на нее насмешливый взгляд и взял трубку.

Наверное, на ее лице была написана радость оттого, что их беседу прервали. Но что она могла с собой поделать, если ее лицо, как зеркало, отражало все ее эмоции?

— Каролина? — сказал Сэм в трубку.

Кто такая Каролина? — размышляла Крис, пока Сэм продолжал разговор. Должно быть, близкая подруга, судя по теплым ноткам, звучавшим в его голосе. К тому же эта женщина знала секретный код, после которого Сэм отвечал на звонок.

Возможно, он вовсе и не проводит время в одиночестве. Привлекательный неженатый мужчина тридцати восьми лет... Странно было бы, если бы при этом у него не было подруги. Напрасно Крис уверилась, что он живет как отшельник.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роза в обручальном кольце"

Книги похожие на "Роза в обручальном кольце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Мортимер

Кэрол Мортимер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Мортимер - Роза в обручальном кольце"

Отзывы читателей о книге "Роза в обручальном кольце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.