» » » » Памела Бауэр - Мой новый папа


Авторские права

Памела Бауэр - Мой новый папа

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Бауэр - Мой новый папа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памела Бауэр - Мой новый папа
Рейтинг:
Название:
Мой новый папа
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой новый папа"

Описание и краткое содержание "Мой новый папа" читать бесплатно онлайн.



Жизнь адвоката Гранта Хэрриса круто изменилась: по просьбе сестры он взялся за руководство детскими яслями.

Непростыми показались ему поначалу занятия с детьми. Убежденный холостяк, Грант встречает здесь красавицу Сьюзен и ее сына Джейми, которые пленяют его сердце...






— Тогда неудивительно, что ты волнуешься, — посочувствовала ей Мелани.

Беспокойство Сьюзен все росло.

— Ты же знаешь, какие у меня были проблемы с моим бывшим мужем. И мне тревожно оставлять сына с каким-то мужчиной, будь он даже братом Гретхен.

— Думаешь перевести Джейми в другие ясли?

— Не знаю, что и делать.

— Если отец Джейми оказался негодяем, это не значит, что все мужчины таковы. Но если ситуация в яслях тебя тревожит, ты всегда можешь найти другие. Могу дать тебе список, которым пользовалась сама, — предложила Мелани.

— Неплохая идея.

— Во всяком случае, не мешает обзвонить их все. Ведь речь идет о самом для тебя дорогом — о твоем сыне, которого ты оставляешь на попечение чужих людей.

Мелани ушла, а Сьюзен еще несколько минут сидела, приводя в порядок мысли. Мелани права. Кто, как не она, должен позаботиться о ее сыне? Если ей тревожно оставлять его на попечении мужчины, значит, не стоит этого делать. Обжегшись на молоке, дуешь на воду. А ее бывший муж здорово ее обжег. Не удивительно, что она не доверяет мужчинам.

«Вы можете доверять мне, мисс Спенсер», — вспомнила она слова Гранта Хэрриса. Но сколько раз ее муж говорил то же самое! Если с ним бороться было трудно, то избавить ребенка от Гранта Хэрриса легче простого.

Сьюзен понимала, что выхода у нее нет. Она должна полагаться на свою интуицию и найти другие ясли.

А сейчас самое главное — работа, которая поможет ей отвлечься от тревожных мыслей.


Грант радовался — утро прошло спокойно. Но едва только ребятишки узнали, что на десерт будет пудинг, спокойствию пришел конец.

— Что он и так визжат? — недоумевал Грант, когда Кэсси вынесла из кухни большое блюдо с пудингом. Ее помощница раскладывала на столе салфетки из вощеной бумаги.

— Для них это большое удовольствие, — ответила Кэсси.

— А что особенного в пудинге? Да, кстати, а мисочки и ложки вы не забыли им дать?

— Это особое лакомство. Раз в две или в три недели мы объединяем обед с занятием по искусству. У нас это называется «пудинговая живопись». Дети прямо пальцами рисуют свои картины. А когда проголодаются, съедают их.

— И кто же автор этой блестящей идеи?

— Гретхен.

Грант покачал головой:

— Так и знал. Гретхен, похоже, никогда не повзрослеет. Она что, не понимала, какое это будет светопреставление?

— Конечно, понимала. И каждый раз вместе с нами ползает на коленях, помогает убирать.

Кэсси выжидательно смотрела на Гранта.

Но он протестующе воздел руки:

— Ну нет! Я в этом безумии участвовать не собираюсь!

Но выполнить свою угрозу ему так и не удалось. И пока не подошли новые воспитатели, Гранту ничего не оставалось, как снять пиджак и приняться за дело.

Кэсси подошла к нему сзади с кухонными полотенцами.

— Давайте-ка я вас прикрою. — Она повязала одно полотенце вокруг груди Гранта, а другое — вокруг талии.

Грант с отвращением вонзил пальцы в миску с дрожащим, тряским пудингом.

Малыши взвыли от восторга. Около трети пудинга они размазали по салфеткам, остальное либо съели, либо уронили на пол и пластиковые фартучки. Гвалт в комнате стоял невообразимый.

В довершение всего Кэсси поставила любимую детворой пластинку, под которую они обожали петь. Рэндел начал отбивать такт ногами, остальные последовали его примеру.

Под эту какофонию из визга, пения и топота в комнате появилась Сьюзен.

Грант прямо застонал, когда ее увидел. И надо же ей было прийти именно в тот момент, когда он запеленут посудными полотенцами и заляпан шоколадным пудингом!

— Чем могу вам помочь? — спросил он, собрав все достоинство, на какое был способен.

— Что такое? Что здесь происходит? — Сьюзен с беспокойством огляделась вокруг. — Где мой сын?

Даже сквозь гвалт Грант уловил в ее голосе ледяные нотки.

— С ним все в порядке. Вон он сидит, ест пудинг.

Правильнее было бы сказать, что он сидит, вымазавшись пудингом, но об этом не стоило упоминать. Если бы знать, что она придет, он бы отмыл мальчишку, хоть из шланга!

Сьюзен увидела сына и успокоилась. Со счастливым видом он размазывал пудинг.

Заметив мать, Джейми, раскинув руки, бросился к ней. К изумлению Гранта, она подняла перемазанного пудингом ребенка на руки. Джейми поцеловал мать, оставив на ее щеке шоколадный след.

Гранту вдруг захотелось стереть это пятно поцелуем. Смущенный неожиданным всплеском желания, он поспешно отвел взгляд. Что за фантазия взбрела ему в голову — поцеловать очаровательную мамочку Джейми!

— Неужели и при Гретхен происходит такое? — спросила Сьюзен и неодобрительно поджала губы.

— Какое такое? — с невинным видом поинтересовался Грант.

— Такой... такой бедлам?

— Наверное, да, насколько я знаю свою сестру. Ведь это же пудинг, а они — дети.

Через комнату вдруг полетел кусок пудинга.

— А вы уверены, что Гретхен об этом знает?

Гранту не понравилось, что она ставит под сомнение его авторитет, но сказать что-либо в свою защиту он не успел. Рэндел мазал пудингом волосы Томми, и Томми, кажется, был от этого в восторге. Грант поспешил пресечь эту забаву.

— Вы, помнится, заявили, что будете заниматься только административными делами, — заметила Сьюзен, с брезгливой гримасой глядя на повязанное вокруг его талии кухонное полотенце в пятнах шоколада.

Гранта раздражало выражение ее лица. С тех пор как он сообщил ей, что он адвокат, она смотрела на него будто на какую-то болотную тварь. Интересно, Гретхен она тоже доставляет неприятности? Он обрадовался, когда зазвонил телефон и Кэсси попросила, чтобы он снял трубку в кабинете.

— Извините, я не могу сейчас с вами поговорить. Джейми прекрасно себя чувствует. Правда, весь вымазался пудингом, но мы собирались отмыть его к тому времени, как вы приедете, — сказал Грант, направляясь в кабинет Гретхен.

Сквозь стеклянные стены ему было видно, что Сьюзен разговаривает с Кэсси. Обе они смотрели на Гранта. Кэсси кивала головой, а Сьюзен жестикулировала. Он еще и дня не проработал, а уже возник конфликт с недоверчивой мамашей в деловом костюме.

Он смотрел в игровую комнату и видел то же, что и Сьюзен Спенсер: Джой ест пудинг, загребая его из миски обеими руками, Кейти вместо вощеной бумаги разукрашивает пудингом собственные кудряшки. В какую же кошмарную историю втянула его Гретхен!

Господи, только бы пережить сегодняшний день!


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— До свидания! До завтра! — помахала ему ручкой четырехлетняя девчушка, похожая на куклу.

То же сделала и ее мама с рыжеватыми волосами, добавив:

— Приятного вам вечера!

— Спасибо. И вам тоже.

Грант, ссутулившись, наблюдал, как они шли к выходу. На вечер он не планировал ничего, и уже одно это было приятно. Значит, можно прийти домой и завалиться спать, справившись предварительно, как чувствует себя Гретхен.

Грант взглянул на мальчугана, сидевшего на полу и пытавшегося сложить картинку из деталей мозаики. Было уже поздно, половина седьмого — время закрытия яслей, а мать Джейми еще не приехала.

Грант вздохнул и устало поплелся к голубому виниловому ковру, на котором играли дети. Опустился возле мальчугана и лег на бок, вытянувшись во весь рост и подперев голову рукой. Он смотрел на мальчика, и в душе его росла симпатия и даже жалость к нему. Грант просмотрел сведения о Джейми и знал, что он плод распавшейся семьи. Еще один пример того, что бывает, когда родители разводятся. Чему удивляться, что не все желают заводить семью?

Мальчик улыбнулся и протянул ему детальку, похожую на саксофон.

— Хочешь, чтобы я помог, дружок?

Грант сочувствовал ребенку. Они оба из распавшихся семей.

— Угу. — Джейми потянул детальку обратно.

— Решил складывать сам? — Грант не стал ему помогать, а только сказал: — Посмотри, на что похожа эта фигура. На букву «S». — И он нарисовал в воздухе воображаемую букву.

Джейми провел пальчиком по контуру детальки и снова попытался ее приладить, крутя ее так и эдак с упорством строителя, подгоняющего на место балку. Когда фигурка наконец прочно соединилась с остальными, лицо Джейми засияло от гордости.

— Молодец! — похвалил его Грант. — Теперь осталось пристроить только две фигурки. — Он показал на оставшиеся две детальки и сосчитал: — Одна, две.

Немного погодя Джейми закончил картину. Это был самолет.

— Все! — гордо возвестил он.

— Все, — с улыбкой подтвердил Грант. — Отличная работа, Джейми!

Мальчуган засмеялся, поднял деревянную картину, перевернул ее лицом вниз и бросил. Детали разлетелись по ковру.

— Хочешь собрать снова?

Пока Джейми складывал картинку, Грант задумался о своем первом дне в яслях. Оправившись от первого шока при виде такого количества детей под одной крышей, он справился со своими задачами. Правда, воспитательницы не раз приходили ему на помощь. После неприятного инцидента ранним утром ему удалось сохранить рубашку сухой, хотя пятна от соуса, слюней и пудинга на ней все же остались.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой новый папа"

Книги похожие на "Мой новый папа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Бауэр

Памела Бауэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Бауэр - Мой новый папа"

Отзывы читателей о книге "Мой новый папа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.