» » » » Диана Блейн - Неторопливая игра


Авторские права

Диана Блейн - Неторопливая игра

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Блейн - Неторопливая игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Блейн - Неторопливая игра
Рейтинг:
Название:
Неторопливая игра
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неторопливая игра"

Описание и краткое содержание "Неторопливая игра" читать бесплатно онлайн.



Много лет назад легкомысленный сын миллионера Джеймс Харрис соблазнил юную, невинную Кину Уитмен, с легкостью бросил влюбленную девушку и забыл о ней. Но однажды достигшая богатства и успеха Кина вернулась, чтобы отомстить, завлекая Джеймса в сети соблазна…






 - Да, очень мило с вашей стороны, благодарю, - ответила Кина.

 - Ты все еще живешь в Атланте? - вежливо осве­домился он.

 - Нет, в Нью-Йорке.

Джеймс скорчил гримасу:

 - Мерзкая дыра! Грязная, вонючая, и повернуть­ся негде. Я предпочитаю Эштон.

 Кина разглядывала его, сравнивая воспоминания с реальностью. Да, Джеймс изменился. И дело не толь­ко в возрасте. Он стал более серьезным и менее инте­ресным.

 - Как поживает Дженни? – спокойно поинтересовалась Кина.

 - Отлично, спасибо. Она обитает с мужем и сыном в Гринвилле. И Ларри наконец обзавелся супругой, - добавил он многозначительно. – Живет в Чарльстоне.

 - Я слыхала, что ты женился на Черри, - сказала Кина.

 Лицо его вытянулось.

 - Мы развелись с ней два года назад, - мрачно вымолвил он.

 Кина пожала плечами:

 - Это случается.

 Джеймс снова задумчиво уставился ей в лицо.

 - Никак не могу привыкнуть… Ты так изменилась!

 - Я стала старше, - ответила Кина.

 - Вышла замуж? – спросил Джеймс, не скрывая любопытства.

 Кина покачала головой.

 - Я делаю карьеру.

 - В текстильной промышленности? - с легкой улыбкой предположил Джеймс.

 Кина решила ответить уклончиво:

 - В некотором роде да.

 Джеймс хохотнул:

 - Наверное, стала портнихой?

 - Не без того. - Кина потрепала гриву своей кобылы. - Мне пора домой. Приятно было тебя встре­тить, - добавила она с вежливой улыбкой.

 - Я провожу тебя, - внезапно заявил Джеймс.

 Тогда Кина подарила ему самую ослепительную из своих улыбок.

 - Это было бы чудесно, - выговорила она слегка охрипшим от волнения голосом. - Но не стоит торопиться. Я пробуду здесь еще несколько недель.

 Джеймс удивленно приподнял брови:

 - Ты можешь так долго не ходить на работу?

 - У меня отличный, понятливый босс, - ответила она. - Ладно, еще увидимся. - И, улыбаясь собственным мыслям, Кина направила свою кобылу к конюшне.

 Что необходимо Эштону, решила она, так это хорошая вечеринка. Большая, роскошная вечеринка по нью-йоркски, на которой все смогут увидеть, в кого превратилась неуклюжая дочь рабочего с текстильной фабрики. Одной лишь мысли об этом хватило, чтобы рассеять ее дурное настроение. Еще не успев добраться до дома, Кина принялась строить грандиозные пла­ны, которые охватывали все - от ремонта и украше­ния дома до закупок провизии. Вечеринка обещала получиться восхитительной!

 Вскоре в дом хлынули плотники и декораторы. Это было похоже на нашествие толпы родственников, приехавших погостить «на денек». Кина и шагу не могла ступить, не наткнувшись на стремянку или на груду досок.

 - Похоже, они размножаются, - простонала Мэнди однажды утром, наблюдая за двумя плотниками, которые, выбиваясь из сил, пытались заменить часть потолка на кухне. - Разве можно готовить в таких условиях?!

 - Сделай два блюда бутербродов, - рассмеялась Кина. - Если кормить их как следует, может быть, от их работы будет толк. И не экономь на кофе.

 - Хозяин - барин, - вздохнула Мэнди и, пока­чав головой, направилась к буфету.

 - Эй, хозяйка, кто-то стучится в дверь! - крик­нул один из электриков, бродивший по кухне с мот­ком провода в руке.

 Кина протиснулась за спиной маляра, стоявшего на стремянке. В джинсах, вызывающе обтягивающих ее длинные стройные ноги, и голубой рубахе, подчеркивающей очертания ее полной груди, она выгля­дела сейчас значительно моложе своих лет. Волосы ее нежными локонами падали на плечи. Лицо Кины утратило напряженное выражение, из глаз исчезла пе­чаль, овладевшая ею в первые дни после смерти отца. Кина чувствовала себя отдохнувшей, более женствен­ной и мягкой.

 - Эй, ребята, да там «роллс-ройс»! - ошеломлен­но шепнул кто-то из плотников.

 Кима замерла на пороге, положив ладонь на двер­ную ручку. Это не мог быть Джеймс Харрис, хотя она и ожидала его визита после встречи в лесу. У Харрисонов, конечно, водились денежки, но не на столько, чтобы позволить себе «роллс-ройс». Кина знала только одного человека, владевшего такой машиной и огромным состоянием, но – несмотря на все предсказания Мэнди – ей и в голову не приходило, что он сюда заявится.

 Она повернула ручку и потянула тяжелую дверь на себя. На пороге стоял он — высокий, мускулистый, словно борец. Лицо его выражало ре­шимость, темные глаза горели и буквально испепеляли Кину.

 - Так вот вы где, — прорычал Николас голосом, знакомым ей по последней их встрече. От этого воспоминания щеки Кины покрылись легким румянцем. — Я угрохал чертову уйму времени, чтобы вас разыс­кать. Миссис Сэймс сказала, что вы звонили мне до­мой и выясняли, вернулся ли я из Парижа, но о себе удосужились сообщить лишь то, что отправились в свой родной город, в Джорджию.

 — И вы никак не могли припомнить, где именно я родилась? — с лукавой улыбкой предположила Кина.

 — Этот проклятый штат слишком велик! — про­ворчал Николас, уставившись поверх ее головы на изумленных рабочих, не скрывавших своего любопыт­ства по поводу появления этого незнакомца в сером костюме. — Пришлось откопать ваше старое личное дело. Я действительно никак не мог припомнить на­звание этого городишки.

 — А вы не додумались позвонить в мой офис? — спросила Кина.

 — Я вернулся только вчера, — сказал он вполголо­са. — А вчера было воскресенье, мадам. По воскре­сеньям, как вам известно, ваш офис закрыт.

 Кина с трудом перевела дыхание. При виде Нико­ласа сердце ее снова принялось выделывать акроба­тические трюки.

 — Умер мой отец, — тихо проговорила она,

 — Сочувствую, — отозвался Николас. — Скоро­постижно?

 Кина кивнула:

 - Да.

 Она печально взглянула на Николаса, жалея о том, что его не было рядом в тот момент, когда ей сооб­щили эту ужасную весть. Как хорошо было бы вы­плакаться в его объятиях!

 — Вы что, решили, что я здесь прячусь? — добави­ла она после паузы с невеселым смехом.

— Спрятаться здесь, в таких условиях? — Николас бросил на рабочих раздраженный взгляд. — На глазах у такой толпы? Это похоже на стройплощадку.

— Не хотите ли пройти в дом? — предложила Кина.

— Я-то, может, и хотел бы, да моя страховая ком­пания станет возражать! — с обезоруживающей пря­мотой заявил Николас, настороженно глянув на двух плотников, стоявших на стремянках по бокам от вход­ной двери.

— Ладно, можно посидеть снаружи. — Кина махнула рукой в сторону крыльца.

Николас посмотрел в указанном направлении и обнаружил, что в стратегически важных местах недо­стает двух досок. Темные глаза его внезапно блесну­ли, и на мгновение Кине показалось, что в них засветилось необычное для Николаса лукавство.

— Ну разве что вы сядете ко мне на колени и да­дите собравшейся публике полюбоваться этим див­ным зрелищем, — заметил он. — Кроме того, здесь дьявольски холодно, а вы почти раздеты, — Он схва­тил ее за руку. — Пойдемте посидим в машине, по­болтаем пару минут.

— Развратник! — пробормотала она, торопливо, чтобы спастись от холода, подбегая следом за ним к автомобилю. — Вы, наверное, хотите запереть меня в салоне и попытаться соблазнить.

— Есть такая идея, — подтвердил Николас, усажи­вая ее в машину. — Подвиньтесь.

Кина подвинулась, освобождая ему место. Нико­лас обнял ее за плечи, и ее сразу же окутала волна тепла, такого приятного после пробежки по морозу.

— Тоже мне идея, — проворчала она. — Вы никог­да не пытались ухаживать за мной всерьез.

Николас наклонился к ней, и его лицо внезапно оказалось так близко, что Кина разглядела даже кро­шечные морщинки в уголках глаз, тени от густых рес­ниц и легкие складки вокруг твердых, четко вылепленных губ. На нее пахнуло знакомым арома­том дорогого одеколона.

— Прежде вам этого не хотелось, — возразил он. Взгляд его остановился на ее губах, кажущихся блед­ными без обычного слоя помады, и сердце Кины вздрогнуло при виде чувственной искорки, блеснув­шей в его глазах. — Вы об этом ни разу не задумыва­лись до того вечера, когда я уезжал в Париж. Но теперь настало время удовлетворить ваше любопытство, моя маленькая мисс Целомудрие. Позвольте мне проде­монстрировать вам, как я целуюсь.

Он придвинулся еще ближе и, прежде чем она ус­пела отстраниться, прижался ртом к ее губам. Не­жность этого поцелуя буквально парализовала ее, и Кина, словно откуда-то издалека, следила за тем, как губы Николаса ласкают ее рот. На нее нахлынули новые, неизведанные прежде ощущения. Николас медленно провел языком по ее верхней губе. Кина задохнулась. Она не отрываясь смотрела в его глаза и видела, как в них появляется новое, незнакомое ей выражение.

— Вкус кофе, — проговорил он низким, чувствен­ным голосом.

— Я... пила его... за завтраком... — неожиданно пискляво сообщила Кина.

Она напряглась, ожидая чего-то с жадным желанием, так же необъяснимым для нее, как и это новое выражение на лице Николаса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неторопливая игра"

Книги похожие на "Неторопливая игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Блейн

Диана Блейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Блейн - Неторопливая игра"

Отзывы читателей о книге "Неторопливая игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.