» » » » Грейс Кэвидж - Власть памяти


Авторские права

Грейс Кэвидж - Власть памяти

Здесь можно скачать бесплатно "Грейс Кэвидж - Власть памяти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грейс Кэвидж - Власть памяти
Рейтинг:
Название:
Власть памяти
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0444-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Власть памяти"

Описание и краткое содержание "Власть памяти" читать бесплатно онлайн.



Писательница обращается к вечным человеческим проблемам — любви и браку. Ее герои попадают в ситуацию, которая ставит перед ними почти неразрешимые трудности. Стремление к высокой нравственности, взаимному доверию, глубоким, искренним чувствам подвергается суровым испытаниям. Столкновение сильных характеров в сложных житейских обстоятельствах заставляет героев пережить немало душевных потрясений.

Любовь и ненависть, надежды и отчаянье, равнодушие и страсть — все это найдет читатель на страницах романа.

Для широкого круга читателей.






Эрни не спускала с Тома глаз.

— Значит… значит, она не ваша гостья?

Том изобразил гримасу.

— Она всегда давала мне понять, что на меня у нее нет времени. Мне следовало бы знать, что она, возможно, имеет виды на Грэма.

Внезапно Эрни представила себе Арабеллу, прильнувшую к Грэму. Помнится, в ее голубых глазах светился тогда восторг собственницы.

Эрни вскочила. У нее возникла очень хорошая мысль: выяснить, какие же виды она имеет на Грэма. О Боже! Если у Грэма были любовные отношения с секретаршей, то не ошибся ли Том, сказав, что эти отношения полностью прекратились? А что, если Арабелла решила возобновить их? Что, если…

Она принялась торопливо отыскивать босоножки, закинутые под шезлонг.

— Я… я, пожалуй, пойду и разыщу Грэма, — буркнула она. Ей до боли в сердце захотелось найти подтверждение своих подозрений.

— А вот и он сам. Смотрите, выходит из дома, — сказал Том. Эрни посмотрела в сторону виллы.

Она сразу же увидела темную шевелюру Грэма. Он направлялся к ним, а Эрни, почти обезумев, рванулась к нему, держа в руках босоножки. Трава больно покалывала босые ступни. Она старалась рассмотреть Грэма, уловить выражение его глаз.

— Где твоя одежда? — спросил он, подходя к ней. От его слов сердце у нее забилось.

— Пора возвращаться домой?

— Еще нет, — проговорил он, — но ты можешь обгореть на солнце…

— А когда мы поедем обратно? — прервала она, спохватившись, что ее внезапная настойчивость может быть неправильно истолкована, поскольку Том стоял лишь в нескольких шагах. — Грэм, я почти не видела тебя с тех пор, как мы приехали. — Она старалась говорить как можно тише, но, как ей показалось, лицо Грэма потемнело.

— Мне думается, что ты этого и хотела, — жестко сказал он. От его слов Эрни захотелось заплакать. Она всячески стремилась к тому, чтобы поговорить с ним, но не здесь и не в таком тоне. Она вздохнула.

— Ты высказался вполне определенно, однако я хотела бы поговорить с тобой один на один. Грэм, нам очень нужно поговорить…

— Грэм! Эрни! Что-нибудь случилось? — спросил Том, приблизившись к ним и продолжая держать бокал с вином. Эрни прикусила губу, стараясь взять себя в руки. Она выразительно посмотрела на Грэма. Раздражение, еще минуту назад написанное на его лице, улетучилось.

— Ничего, Том. Все обошлось. — К удивлению Эрни, Грэм дотронулся до ее руки. — Просто мы с Эрни собираемся искупаться.

Он взял ее за талию и прижал к своему бедру. Надежда на то, чтобы поговорить с ним, угасла. Прикосновение его руки вызвало в ней трепетную волну, прокатившуюся по всему телу. Ее подозрения сразу растворились. Однако откуда-то из сада раздался женский голос:

— Искупаться? Великолепная идея!

Должно быть, Арабелла следовала за Грэмом по пятам. Когда она приблизилась, все обернулись в ее сторону. Она сбросила с плеч свое роскошное платье, оказавшись в элегантном купальнике с глубоким вырезом. Купальник подчеркивал форму ее полных грудей. Длинные ноги были безупречны.

Эрни застыла, прижавшись к Грэму. Арабелла окинула ее торжествующим взглядом.

— Вы чему-то удивились, Эрни? — промурлыкала она. — Но день такой теплый и почему бы не воспользоваться шансом… — Она подошла к Грэму с другой стороны и по-хозяйски взяла его под руку. Эрни вздрогнула, словно в нее запустили камнем. Она не только была удивлена, она была шокирована. Смысл, заложенный в поведение Арабеллы, не требовал комментариев. Разве не она сказала, что находится на вольных хлебах? А теперь Грэм тоже…

Господи, она никогда не допускала мысли, что Грэм мог иметь какие-то любовные, связи, особенно после его упреков в ее адрес. Но сейчас, видя его с Арабеллой…

Однако Грэм довольно резко отстранился от Арабеллы. Рот у него скривился в подобии улыбки, но она снова прижалась к нему, опустив ресницы и нежно улыбаясь.

— Грэм, — проговорила она. — Не возражаешь, если и я присоединюсь? Мы можем вволю поплавать в прохладной воде, а потом у нас еще останется время просохнуть и переодеться к обеду.

— К обеду? — эхом отозвалась Эрни. Ее голос шел словно откуда-то издалека. Она отпустила руку Грэма, но чувствовала, что он понял ее смущение. Он бросил на нее быстрый взгляд и отвел глаза.

— Будет замечательное мясо, зажаренное на шампурах, — пояснил он ничего не выражающим тоном. — Приглашаются все гости.

— Понимаю, — сказала Эрни, глядя то на Грэма, то на Арабеллу. Мир вокруг нее стал рушиться. Она отступила в сторону, чувствуя, как ледяная рука сжала ей сердце.

— Мне… мне не хочется плавать, — внезапно проговорила она. Глаза присутствующих обратились на нее. Она бросила на траву босоножки и стала торопливо надевать их.

— Эрни…

— Я… У меня болит голова, — пробормотала она. — Кажется, я перегрелась на солнце, и мне лучше пойти переодеться.

Глаза Грэма устремились на нее, между бровями залегла Складка, но Том разрядил обстановку.

— Болит голова? Моя дорогая, вам следовало бы сказать об этом раньше. Это моя вина. Я таскал вас по всему саду, не думая о том, что солнце может навредить вам. Но моя экономка найдет для вас что-нибудь болеутоляющее.

— Пожалуйста, не беспокойтесь… — промолвила Эрни, приходя в раздражение от взгляда Арабеллы. — У меня есть таблетки. Они в сумочке на вилле.

— Я пойду с тобой, — произнес Грэм стальным голосом. Когда он сделал шаг к ней, она отступила назад.

— Нет необходимости…

— Всегда есть необходимость. — Вокруг его рта обозначились напряженные складки. Но Арабелла удержала его за руку.

— Грэм, а как же наше купание? — капризно спросила она. — Если Эрни требуется сопровождающий, то эту миссию может взять на себя хозяин. Правда, Том? — Она торжествующе улыбнулась, когда Том выразил полную готовность.

— Конечно! Мне будет приятно проводить вас, Эрни. Мне все равно нужно зайти в дом.

— Эрни!

Серые глаза в упор смотрели на нее, но Эрни даже не обратила на них внимания. Она смотрела в какую-то точку над его головой и ничего не видела.

— Мне совсем не нужно, чтобы кто-то сопровождал меня. Спасибо. Я могу прекрасно справиться сама. — Не глядя на Грэма, она повернулась и быстро пошла к дому.

Оказавшись в спальне, где она переодевалась по приезде, Эрни взглянула на свое отражение в зеркале. Вид у нее, как ей показалось, был неважный, щеки покрывала бледность. Она ополоснулась под душем, надела платье. Теперь никто не смог бы догадаться, что совсем недавно ей пришлось пережить сильное нервное потрясение. Сейчас перенесенная душевная боль сохранилась лишь глубоко-глубоко внутри…

Она выглянула в окно, выходящее в сад. День быстро угасал, начало темнеть. Стало прохладней. На деревьях зажглись маленькие разноцветные фонарики, создавая атмосферу сказки. Невольно в голове возник вопрос: где же Грэм? Но она постаралась выбросить эту мысль, потому что с полной уверенностью могла сказать, где он. Он с Арабеллой…

Как только в ее сознании всплыл образ этой женщины, ей стало нехорошо. Неужели весь вечер придется наблюдать, как она липнет к Грэму, как ее пальцы с длинными, ярко накрашенными ногтями, похожими на когти, цепляются за него…

Она нервно и глубоко вздохнула, ясно представив себе, на что будет похож этот вечер. Боль, рожденная ревностью, невыносима. Она, скорее всего, похожа на ощущение, которое испытывает человек, когда нож медленно вонзается ему в живот…

Эрни хотелось вести себя так же, как вела себя Арабелла: прикасаться к Грэму, держать его руку, видеть его смеющиеся глаза…

Боже! Она сходит с ума! Ей нельзя думать о таких вещах! Лучше представлять себе его таким, каким он появился вчера на вилле — злым, огрызающимся, заносчивым, вынуждающим ее терять выдержку своим поведением…

В том, что она тогда спорила с Грэмом, было какое-то утешение. Во всяком случае, так ей казалось. Она испытывала горечь от подобной мысли, но это каким-то образом помогало ей справиться с болезненным напряжением нервов. После того как он поцеловал ее на лестнице, ей следовало бы понять, что он желает ее. Но не проявилось ли в этом поцелуе лишь физическое влечение? Если это так, то очень жаль. Одного плотского влечения ей недостаточно. Она ждет от Грэма большего, чем простое удовлетворение страсти в кровати… Эрни вышла из комнаты, миновала коридор и спустилась вниз. Столики для обеда были уже расставлены. На них громоздились блюда с разными яствами. Она уловила аромат, исходивший от огромной жаровни, установленной в саду. Около нее колдовали два повара в белых куртках и таких же белых высоких колпаках. Зал был переполнен гостями. К вечеру здесь появились и новые посетители, съехавшиеся на обед. Но даже в густой толпе она сразу увидела Грэма. Он стоял у выхода в сад, держа стакан с виски. Что-то в его поведении подсказало ей, что… Какая глупость, мысленно одернула она себя. С какой стати Грэм будет следить за ней? Хотя было ясно, что он неспроста занял такую позицию. С нее просматривался и большой участок сада, и весь зал вместе с лестницей. Однако Арабелла была рядом с ним, хотя разговаривала с каким-то французом в больших очках. Эрни сразу заметила, что и Арабелла, и Грэм переоделись. Арабелла была в длинном шелковом платье, а на Грэме — черная шелковая рубашка и брюки, в которых он был раньше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Власть памяти"

Книги похожие на "Власть памяти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грейс Кэвидж

Грейс Кэвидж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грейс Кэвидж - Власть памяти"

Отзывы читателей о книге "Власть памяти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.