» » » » Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы

Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы

Здесь можно скачать бесплатно " Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:

Название:
Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы"

Описание и краткое содержание "Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы" читать бесплатно онлайн.



Выросшие в далёкой долине, Лант и Мэроу вынуждены спасаться бегством, когда воспитавшие их маги нападают на них. Открывшийся им мир полон рыщущих по приказу северного короля наёмников. Юг оживает войсками и туман, что веками губил землю от моря — пробирается всё дальше и его уже не остановить. Порождённые им монстры становятся сильнее. И говорят, зло более древнее возвратилось в мир. Смогут ли друзья не стать смертельными врагами, когда один из них маг. А второй открывает о себе страшную тайну.






— Вот у каждого своё место в жизни должно быть, — бормотал, засыпая, Фрар. — Белки орехи в дупло на зиму стаскивают, ремесленники всяким там занимаются. Коваль куёт, охотники дичь добывают, жёны пироги пекут и бельё стирают, детей рожают, я за лошадками ухаживаю, слежу чтоб сыты были, жажды не испытывали, вычищены, довольны… Маги вон, людям помогают, мир изучают и так далее, и ты себе место подходящее найди. Какой ты, такое место должно быть.

Последние слова Фрар то ли произнёс, то ли выдохнул. К счастью для лошадей, он не храпел.

Серое утро сменилось таким же непогожим серым днём. Мэроу наблюдал за посапывающим Фраром, то и дело поглядывая в окна. Дождь, как ни странно, только усиливался, по стеклу стекали уже не капли, а целые ручейки. Не то чтобы ему нравилось сидеть в четырёх стенах, но дождь Мэроу любил.

Он подошёл к двери и приоткрыл её ровно настолько, чтобы можно было высунуть руку наружу. Тяжёлые увесистые капли забарабанили по ладони, собираясь в центре. Мэроу перевернул руку и они, так же как и остальные полетели вниз.

Дверь открылась шире. Ни скрипнула, тихо, как и полагается хорошей двери на службе у хорошей конюшни. Шаг вперёд, и вот уже Мэроу под стеной дождя. И капли, заливающие лицо нещадно терзали ещё миг назад сухую одежду. Он вышел в цент двора и запрокинул голову.

Вышедший из дома Лант уверенно подошёл к нему и так же запрокинул голову. Юный маг в своей алой мантии и высоких сапогах, привезённых из Лесовика, развёл руки в сторону.

— Эй, дождь! — голос Мэроу звонко взвился над лесом.

— Дождь! — Улыбаясь, вслед прокричал Лант.

— Дождь! — ещё громче, перекрикивая стук капель о металлическое колодезное ведро, перекрикивая подпрыгивающую воду в лужах и прямые струи, захлёстывающие лицо да хватающие за пальцы.

— Эйй! — крикнул Лант. — Дождь!

Лило как из ведра. Всё сильнее и сильнее. Отливавшие по краям фиолетовым, серые тучи сбились, растянулись руками, заслоняя сырое небо. Точно дальние путники, не теряющие надежды достигнуть крепости и там познать долгожданный покой; тучи не собирались останавливаться на середине пути. Их ещё ждали другие земли, которые предстояло омыть, другие реки и озёра, нуждающиеся во влаге, и тёмное озеро Андин, враждебное и чужое.

Звонкий смех.

— Дождь!


2


Старое эхо

Громкий топот и беспокойные голоса заставили Ланта открыть глаза. Лунный свет заливал широкую комнату, загоняя ночную темень подальше в углы под кровать. В середине комнаты из голубоватого света образовалось небольшое призрачное озерцо, а по его краям вся мебель: стол на высоких дубовых ножках, кресло, три стула с искусно вырезанными спинками, шкаф, сундук, всё точно надвинулось вперёд, увеличившись в несколько раз. Судя по ярким сверкающим звёздам, была глухая ночь.

Где-то вдали послышалось знакомое совиное уханье.

Топот слегка затих и настороженные голоса на некоторое время примолкли. Говорившие не желали будить кого бы то ни было и привлекать лишнее внимание. Голоса были не то чтобы сердитые, но явно суровые. Кто-то даже вскрикнул не удержавшись, и им оказался Марин. Таламон тут же поспешил возразить и оба мага опустились до шёпота, так что больше ничего не было слышно. Одни тяжёлые возбуждённые шаги из стороны в сторону, тяжёлая поступь Марина и шорох его сапог.

Всё разом стихло, и уханье совы, и топот. Затылком Лант ощутил приближение Таламона и сел в кровати, свешивая ноги на ковёр из козьей шерсти.

Как только отворилась дверь — вспыхнул огонь в очаге и все тени сгинули в одночасье, исчез и призрачный лунный свет. На стенах тут же заплясали суетливые блики.

Стоило только Ланту подняться, как Таламон вихрем подлетел к нему, в больших тёмных глазах плясало такое же буйное пламя, как и в камине. Марин за его спиной мрачно положил руку на рукоять меча, его взгляд был опущен и суров, желваки выступали на одеревенелом лице.

— Быстро одевайся, — скомандовал Таламон.

Не став ничего спрашивать, Лант подчинился ему. Он одним махом натянул штаны и рубашку, впрыгнул в сапоги и когда уже собирался надеть пояс с пряжкой, Таламон остановил его.

— Не надевай ничего, что может выдать в тебе мага. Наденешь простую накидку, нам нужно, чтобы ты доехал в Лесовик. Это вторая деревня после Приречья. Первая от прохода. — Говорил Таламон, быстро ведя Ланта вниз по ступеням, к порогу.

В результате пришлось надеть простой пояс и тёмно-коричневую накидку, скрывавшую длинный меч. Марин мрачной тенью следовал за ними. — К утру там должна проезжать Тиена, встретишься с ней, передашь это письмо, — с этими словами Таламон передал Ланту завёрнутый свиток, перевязанный алой лентой, с печатью ордена.

Лант взял его в руки и засунул за пазуху.

— Что ещё?

— Запомни, обратно той же дорогой не возвращайтесь. Здесь уже никого не будет. Когда Тиена прочтёт письмо, она поймёт, куда мы отправились, и приведёт тебя на место встречи.

Таламон ободряюще проложил руку на плечо Ланту. И без того белые губы мага сжались в тонкую линию.

— Обещаю, когда мы встретимся, я всё тебе расскажу. А пока знай, что нам нельзя оставаться здесь более. В дороге ни с кем не разговаривай, разве что не будет выхода. Поедешь на Турре, но в сам Лесовик с ней не заезжай. Не показывай меч, только в крайнем случае.

— А, Мэроу, — Таламон резко обернулся к подошедшему юноше. — Молнией беги на улицу и скажи Фрару оседлать лошадей. Марин привёз новых, хватит на всех.

— Что случилось?

— Мы уезжаем, — тут же сказал Таламон. — Марин привёз скверные известия. Тиена, насколько мне известно, привезёт известия ещё более скверные. Так что нам нельзя медлить и оставаться здесь. Нужно ехать в самую чащу и дальше. Я разбужу всех и скажу, чтобы собирались. Марин.

Таламон быстро покинул прихожую, только алая мантия взметнулась, когда он бегом скрылся в тёмной арке.

— Быстрее, Лант, Мэроу!

Уже через мгновение со всех сторон послышалась громкая бестолковая возня Зазы и Лусы: загремели кастрюли, скидывались разные тряпки, нужные и ненужные. А Лант кинулся на улицу, оставив дверь открытой, где за ним следом выбежал Мэроу. Оба одновременно вбежали в конюшню. Мэроу успел первым растолкать сонного Фрара, так что тот удостоил его порцией отменных харчевных ругательств, никогда не употребляемых при господах магах.

Фрар заворочался на соломе, развёл руки и с трудом поднявшись, наконец, заметил и Ланта, который уже успел накинуть повод на шею Турры, взять уздечку в руку, придерживая морду животного. Турра послушно приняла уздечку, как делала это всю свою лошадиную жизнь. Лант метнулся к Фрару, ничего не говоря, взял верхнее седло и, вернувшись к Турре, положил седло ей на спину, проверил подпруги и затянул их. Всё это он сделал в мгновение ока, не обращая внимания на робкие возражения Фрара.

— Лант, господин маг, не хорошо это, самому, молоды ещё, а если упадёте, расшибётесь. Меня же потом обвинят и в жабу превратят! — Не выдержав такого, воскликнул конюх.

— Я тебя расколдую, — на ходу заверил Фрара Лант, выводя Турру на свежий и влажный после долгого дождя ночной воздух. Земля ещё была мягкой, так что в лунном свете были хорошо видны следы от копыт.

Фрар и Мэроу выскочили из конюшни следом за Лантом.

— Что случилось? — Мэроу схватил друга за локоть и развернул его к себе, когда тот уже собирался сесть на лошадь.

— Мне ничего не рассказали, но Таламон обещал сделать это когда мы встретимся.

— Знаешь где?

Турра вскинула голову и тихо заржала, одновременно роя землю копытом. Животное чуяло дорогу, на крепком крупе отдавалось нетерпение и готовность к бегу. А люди стояли кругом да глазели друг на друга, точно впервые увиделись.

— Нет, но Тиена знает.

С этими словами Лант стал лицом к крупу Турры и одним ловким движением очутился на ней.

— Завтра увидимся, тогда всё станет ясно.

Встревоженный конюх бросил недовольный взгляд на Мэроу и, запустив рукой впереди себя, сгрёб того в охапку.

— Не отвлекай его, видишь, он торопится. Нечего тут…

Договорить Фрар не успел. Изогнувшись так, как конюх себе и не представлял, Мэроу оказался у того за спиной и скрылся в конюшне. Тем временем Лант нагнулся к уху лошади и, сказав той трогаться, пустился галопом в сторону Лесовика.

Тревожный вскрик птицы был единственным звуком в ночной тишине, как только звук конского топота стих вдали. Дарованный лесу яркий небесные свет высвечивал уходящую за поворот западную дорогу, со стройными соснами по бокам. В освещённых окнах мелькали быстрые тени, нежданные сборы шли полным ходом.

Не успел Фрар обернуться к маговскому дому, как вихрем мимо него промчалась другая лошадь с всадником на спине. Лишь постояв, одурело, ещё немного на месте, конюх сообразил, что это было и громко ругаясь, сплюнул на землю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы"

Книги похожие на "Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Mona Lisas Nemo

Mona Lisas Nemo - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы"

Отзывы читателей о книге "Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.