» » » » Доуди Смит - Сто один далматин


Авторские права

Доуди Смит - Сто один далматин

Здесь можно скачать бесплатно "Доуди Смит - Сто один далматин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Avhvf "Алкиной Лимитед", год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Доуди Смит - Сто один далматин
Рейтинг:
Название:
Сто один далматин
Автор:
Издательство:
Avhvf "Алкиной Лимитед"
Год:
1993
ISBN:
5-900369-01-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сто один далматин"

Описание и краткое содержание "Сто один далматин" читать бесплатно онлайн.



Книга замечательной английской писательницы Доуди Смит посвящена приключениям собак породы «далматин». По сюжету этой истории американская кинокомпания «Уолт Дисней» создала всемирно известный мультфильм.






— Наверное, именно эта деревня нам и нужна, — сказал Понго.

— А почему над крышами небо такое светлое? — спросила Дамка.

Ее вопрос озадачил Понго. Он не раз видел похожее зарево ночью над ярко освещенными городами, но никогда он не видел его над деревнями. Тем временем зарево набирало силу.

— Возможно, это селение больше, чем мы предполагали, — проговорил Понго думая о том, что небезопасно подходить ближе, пока их не встретит какой-нибудь пес. Он велел всем остановиться и известил лаем об их прибытии.

Ему сразу ответили: — Ждите меня там, где вы находитесь, я сейчас прибегу.

Понго не стал ничего говорить Дамке, но что-то в этой фразе насторожило его. Во всяком случае, очень странным было полное отсутствие приветствий в ответном лае.

Вскоре к ним подбежал, запыхавшись, великолепный красный Сеттер. Он еще не произнес ни звука, а они уже поняли, что случилась какая-то беда.

— Булочная горит! — выдохнул он.

Сажа в каминной трубе загорелась всего несколько минут тому назад и пожарные машины еще не подъехали. Никто не пострадал, но все здание наполненно языками пламени и дымом, а вся провизия, приготовленная для далматинцев, сгорела.

— Вам нечего будет есть и негде спать, — рыдал несчастный Сеттер, который был на грани истерики. — Улицы полны народа! Ох, что же будет с вашими несчастными голодными малышами! — он виновато взглянул на Дамку.

К ее собственному удивлению, Дамка не поддалась панике. Она попыталась утешить Сеттера, сказав ему, что они переночуют в каком-нибудь сарае.

— Как же мы теперь найдем подходящий сарай?! — скулил Сеттер. И еды совсем не осталось. Деревенские собаки снесли все свои припасы в булочную!

Его стенания прервал резкий звук свистка, донесшийся из деревни.

— Мой питомец зовет меня, — обернулся назад Сеттер. — Он местный доктор. У булочника нет собаки, поэтому меня выбрали организатором: ведь я занял первое место на Выставке Собак. А я не справился с порученным делом.

— Не вините себя, мой дорогой, — сказала Дамка мягко, — ведь не сами же вы подожгли этот дом. Возвращайтесь к своему питомцу и не переживайте. Просто нам придется дойти до другой деревни, вот и все.

— Правда? — спросил Сеттер со вздохом облегчения.

Дамка поцеловала его в нос и добавила: — Бегите, мой милый, и не переживайте так сильно. Спасибо вам за все, что вы сделали для нас.

Снова прозвучал свисток и Сеттер побежал назад, размахивая пушистым хвостом.

— Шерсть у него длинная, а умишко короткий, — грустно сказал Понго.

— Нет, просто он еще очень молод, — возразила Дамка с нежностью. — Сомневаюсь, что он женат. Ладно, нам нужно идти в другую деревню.

— Я восхищен твоим мужеством, Дамка, — сказал Понго. — Но где эта следующая деревня?

— В сельской местности кругом одни деревни, — рассудительно изрекла Дамка.

Хотя Понго и очень беспокоило положение, в которое они попали, он не смог удержаться от улыбки. После минутного раздумья он сказал: — Нам придется выйти на дорогу.

— А автомобили, Понго?

— Мы не будем задерживаться на дороге слишком долго, ответил Понго.

Он объяснил ей свое решение. Даже если ближайшая деревня лежит всего в нескольких милях отсюда, все равно многие из щенков так устали и проголодались, что не дойдут до нее. Кое-кто из них уже спит прямо на стылой земле, а мороз все крепчает.

— Даже если мы доберемся до следующей деревни, кто нас приютит и накормит, дорогая? Ведь на этот счет не было никакой договоренности. Нам придется сдаваться. Иди, разбуди малышей. Всем вперед, да побыстрее!

Разбуженные малыши щелкали зубами от холода, и Дамка заметила, что даже самые сильные щенки ужасно замерзли. Она построила детишек в колонну и заставила их двигаться живее. После этого она подошла к Понго и спросила шепотом: — Но как мы сдадимся?

— Мы должны войти в деревню и добраться до полицейского участка, — твердо ответил Понго.

Дамка в ужасе уставилась на него: — Нет, Понго! Только не это! Полицейские отнимут у нас щенков!

— Зато они их накормят, родная. Возможно, они будут держать нас вместе, пока мистеру Милоу не расскажут о нас. Полицейские читают газеты, и они поймут, что мы и есть Пропавшие Далматинцы.

— Но мы больше не далматинцы, — вскрикнула Дамка. — Мы теперь черные! Они подумают, что мы обыкновенные бродячие собаки. Мы же вне закона: девяносто девять собак без ошейников, нас запрут в тюрьму!

— Нет, не может быть! — Понго был потрясен. Он совершенно забыл, что они теперь черные. Вдруг полицейские не узнают их? Вдруг мистеру Милоу никогда о них не расскажут? А что случается с бродячими собаками, которых никто не востребовал?

— Понго, милый, я прошу тебя! — рыдала Дамка. — Пойдем дальше своей дорогой! Я знаю, что все будет хорошо!

Они дошли до дороги у въезда в деревню. Понго стоял перед ужасным выбором, но все же ему казалось более надежным довериться полицейским, а не вести голодных и измученных малышей в неизвестность холодной зимней ночи.

— Дамка, дорогая моя Дамка, нам придется пойти в полицию, — проговорил он и свернул в деревню. Теперь им была видна пылающая булочная, над крышей которой вдруг взметнулся гигантский огненный язык. При его свете Понго увидел на улице цепочки людей, передающих друг другу ведра с водой.

Внезапно он увидел нечто такое, от чего остановился, как вкопанный, и срывающимся голосом закричал: «Стой!».

Прямо перед горящей булочной стояла полосатая машина, на крышу которой забралась Мерзелла Д’Яволь, чтобы поближе увидеть зрелище. Ее лицо и накидка из меха белой обезьянки чрезвычайно простого покроя потеряли свою белизну. В свете пламени ее фигура переливалась всеми оттенками багряного цвета, и когда пламя вздымалось все выше и выше, она хлопала в ладоши от удовольствия.

Наконец раздался звон пожарного колокола и к дому подкатила машина с насосом. Шум, пламя да еще вид Мерзеллы доконали щенков. Заверещав от ужаса, они повернулись и со всех ног бросились прочь, не слыша призывов Понго, Дамки и Счастливчика.

На их счастье, шум пожарной машины заглушил лай и писк малышей, и никто из деревенских жителей ничего не расслышал. Мало-помалу испуганные щенки пришли в себя и остановились, повинуясь приказам Понго. Им стало очень стыдно, когда Понго сказал им, что он понимает их состояние, но они никогда, никогда не должны так поддаваться панике и всегда, всегда должны выполнять команды немедленно. Затем он поблагодарил щенков, не бросивших повозку с Крохой; похвалил Черноуха, охранявшего Кроху; вытащил Ролли-Полли из канавы и тщательно пересчитал всех малышей. Все это он проделал второпях, понимая, что теперь у них не оставалось никакого другого выхода, кроме продолжения путешествия. Пройти в полицейский участок, минуя Мерзеллу Д’Яволь, было невозможно.

Их положение было хуже чем когда бы то ни было. Теперь они должны были опасаться не только мороза и голода, но еще и Мерзеллы. По расположению машины на дороге они поняли, что Мерзелла уже побывала в Адском Доме, узнала об их бегстве и теперь возвращалась в Лондон. В любой момент она могла перестать любоваться пожаром и, увидев, наброситься на них.

Если бы только они могли уйти с дороги и снова двигаться полями! Но теперь по обочинам шоссе стояли леса такие густые, что малыши мигом потерялись бы среди деревьев.

— Если мы увидим фары приближающегося автомобиля, мы сможем спрятаться в лесу, — передал Понго малышам, и они продолжали двигаться дальше.

— По крайней мере, все щенки согрелись на ходу, — сообщила Дамка Понго, — и они забыли об усталости и голоде. Все будет в порядке, дорогой.

На протяжении двух миль им удавалось поддерживать неплохой темп передвижения, но потом он стал все замедляться и замедляться.

— Малышам надо отдохнуть, — сказала Дамка. — А вот и подходящее место для этого.

Здесь лес отступал от дороги и образовалась травянистая полянка. В тот же момент, как Понго отдал команду «Стой!», малыши повалились на покрытую инеем траву и некоторые тут же заснули.

— Они не должны спать, а то замерзнут, — озабоченно произнес Понго.

— Мы не дадим им спать долго, — успокоила его Дамка.

Кроха не спала. Она высунула голову из сена и спросила: — А скоро мы дойдем до фермы с добрыми коровами и теплым молочком?

— Я уверена, нас ждет впереди что-то очень-очень хорошее, — сказала ей Дамка, — А теперь залезай снова в сено, моя дорогая. Понго, какая странная тишина кругом!

Звуки из деревни больше не долетали до них. Даже ветер не шуршал травой и не стучал ветками деревьев. Казалось, весь мир застыл в серебристом, белом безмолвии.

Что-то мягкое и пушистое легло на лоб Понго, и он в недоумении посмотрел сначала направо, потом налево. Он понял, что произошло, когда до него донесся голос Дамки:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сто один далматин"

Книги похожие на "Сто один далматин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Доуди Смит

Доуди Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Доуди Смит - Сто один далматин"

Отзывы читателей о книге "Сто один далматин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.