» » » » Мери Дэвидсон - Бессмертная и невозвратная


Авторские права

Мери Дэвидсон - Бессмертная и невозвратная

Здесь можно скачать бесплатно "Мери Дэвидсон - Бессмертная и невозвратная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мери Дэвидсон - Бессмертная и невозвратная
Рейтинг:
Название:
Бессмертная и невозвратная
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бессмертная и невозвратная"

Описание и краткое содержание "Бессмертная и невозвратная" читать бесплатно онлайн.



Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.

Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.

Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники. Ах, ну да. Она же уже мертва…






В любом случае, она с апломбом справлялась с ситуациями, которые большинство из нас довели бы до состояния клинического безумия или, по крайней мере, раздражения. И она колебалась. Она нервничала.

Боже, дай мне сил.

— Я полагаю, тебе лучше рассказать мне. — Она молча развернула газету и вручила мне. Рождения и смерти. Я прочитала объявление.

— Ха, — сказала я, абсолютно не удивленная. — Мой брат родился несколько дней назад и они даже не потрудились сообщить мне. Вот блин.

Тина фактически съежилась на своем стуле и широко распахнула глаза на мое замечание.

— И это… это все? Это ваш единственный комментарий?

— Ой, да ладно. Я росла с этими людьми. Это совсем не атипичное поведение. Думаю, я лучше заеду к ним домой и засвидетельствую свое почтение. Давай посмотрим… мы собирались встретиться с флористом сегодня ночью, но я всерьез сомневаюсь, что Синклер будет возражать, если я это перенесу… и у нас с Джесс должен был быть поздний ужин, но она не захочет, чтобы я пропустила… да, я хочу навестить ребенка сегодня.

Прекрасный гладкий лоб Тины сморщился в удивлении.

— Должна сказать, ваше величество, вы восприняли это намного лучше, чем я ожидала.

— Я ждала чего-то в этом роде. Просматривала вполглаза объявления о рождении… просто не имела возможности добраться до них сегодня. Ребенок рано… я не думала, что Ант должна родить до января.

— Возможно, она перепутала сроки, — предположила Тина. — Возможно, она неправильно посчитала дату последней менструации…

— Я же сейчас пытаюсь утолить свою нечестивую жажду, — напомнила я ей.

— Простите.

Я бросила на газету еще один взгляд.

— Итак, братец Джон. Знаешь, последний ребенок Ант оказался дочерью дьявола. Интересно кем окажешься ты?

Глава 3

— Твоего отца здесь нет, — сказала Ант. Хотя она выглядела измученной, шапка ее волос цвета ананаса была прекрасно уложена. В ненаманикюренных пальцах она сжимала радио-няню, и оттуда доносился устойчивый монотонный крик. — Он не вернется до завтра.

— Я здесь, чтобы проведать ребенка, Антония. Знаете, своего брата? Кстати, мои поздравления.

Она все еще торчала в дверях, не давая мне зайти.

— Неподходящее время, Бетси.

— А нет подходящего. Для нас с тобой, точно. Ты выглядишь ужасно, — бодро сказала я.

Она ослепительно улыбнулась.

— Я сейчас занята, так что тебе придется уйти.

— Слушай, Антония, как ты хочешь это сделать? Я могу продолжать звонить и приезжать, и ты будешь спроваживать меня, а я начну пилить своего отца, который в конце концов устанет находиться в центре конфликта и заставит тебя показать мне ребенка, или ты можешь впустить меня сегодня вечером и закончить все это.

Она качнула дверь, открывая ее шире.

— Прекрасно, входи.

— Большое спасибо, ты слишком добра. Так что, в последнее время ты поправилась на целую тонну? — спросила я, стягивая с плеч пальто. Потом вспомнила, что мне все время холодно, и надолго я не задержусь, и натянула его обратно. — Не то чтобы ты выглядела хорошо, знаешь ли.

— Я должна проверить Джона, — сказала она, мрачно глядя на радио-няню, — Доктор говорит, что это колики. Твой отец бросил меня с этим.

— Да, это в его духе.

— Мы назвали его в честь твоего отца, — добавила она гордо не к месту.

— Но папино имя — Джон. С «эйч» (в англ. варианте John). Имя ребенка — Джон (в англ. варианте Jon, без h), что ты, уверена, знаешь, будучи его матерью. Это сокращенное от Джонатан (в англ. варианте Jonathon), а это имя пишется совершенно по-другому. — Мои губы двигались; могла ли она понять меня? Может, самое время достать цветные маркеры.

Она подарила мне сияющую улыбку.

— Достаточно близко. Его зовут Джон Питер, прямо как твоего отца.

Я сдалась.

— Какую спальню вы переделали в детскую?

Она указала на второй этаж … самая дальняя от хозяйской спальни комната. Сюрприз. Я поднялась по лестнице, а она шла за мной по пятам.

— Ты не должна кусать его, — брюзжала она; я не удостоила ее слова ответом. Ант чувствовала (и все время это громко выражала), что с моей стороны было крайне неосмотрительно не остаться мертвой, и что окружающие меня вампиры — плохие парни. С последним я не собиралась спорить. — Ты не должна. По-правде говоря, лучше вообще его не трогай.

— Даю слово, у меня нет простуды. — Я открыла дверь — вой ребенка был слышен сквозь дерево — и зашла в детскую — увеличенную копию домика Винни-Пуха. — Фу, гадость… По-крайней мере делайте настоящего Пуха.

— Мы переделываем все на следующей неделе, — ответила она рассеянно, заглядывая в кроватку. — Все на тему «Русалочка» обнаружилось на e-bay[2].

Блин, неудивительно, что он кричал. Я опустила глаза и не увидела ничего особенного: обычный краснолицый новорожденный с копной темных волос, маленькие глаза сжаты в щелочки, рот открыт в бесконечном «иииииииаааа, иииииииииааааа, иииииииаааааа» рассерженного маленького ребенка.

Он был одет в один из тех маленьких комбинезончиков, как у Свипи (Свипи — персонаж мультфильма про моряка Попая, ползающий младенец), бледно-зеленый цвет которого придавал ребенку положительно желтый оттенок. На его крошечных членах практически не было жирка; они были похожи на палки. Детские кулачки были размером с грецкий орех.

Бедный малыш. Всунутый этот чрезмерно большой уолтдиснеевский дом, с Ант в качестве мамы и зелеными пеленками. Это было слишком для того, кто не пробыл на планете и неделю. Если бы я могла плакать, я бы оплакивала его.

— Вот, — сказала Ант и вручила мне маленькую бутылку «Пьюрел»[3].

Я закатила глаза.

— Я не заразна.

— Ты мертва… вроде как.

Я поспорила с этим, но потом сдалась и ополоснула руки. Малыш Джон орал все это время. Возвращая бутылку, я и сама была готова застонать.

Я не спрашивала, можно ли его взять, я его взяла, осторожно придерживая головку (я много помнила со времен работы няней). Он выдал финальное «ииииииииаааааа», и как только оказался на руках — тяжело засопел.

— Я не хочу, чтобы ты… — начала Ант, а потом резко оборвала себя и уставилась на сына. — Мой Бог, это первый раз, когда он перестал кричать за последние несколько часов.

— Кажется, я ему нравлюсь.

— Отдай его.

Я передала Малыша Джона, и как только он покинул мои руки, то начал вопить снова. Ант торопливо вернула ребенка мне, он притих.

Я усмехнулась — я ничего не могла с этим поделать. Новая вампирская сила! Новорожденные повышают мою нечестивую ценность. Даже лучше: Ант выглядела такой же зеленой, как и вещички Малыша Джона.

— Ну, — я говорила громко, потому что снова отдала ребенка и хотела быть услышанной сквозь вопли. — Мне пора идти.

— Стой!

Ха.

Глава 4

Я распахнула кухонную дверь и одним прыжком вылетела на середину комнаты. И провозгласила:

— Я вернулась!

— Ага, я тоже, — сказала Джессика. Она все еще была в своем мужском пальто цвета карамели, которое доходило ей почти до лодыжек, и держала корзинку для вязания в одной руке и перчатки в другой. Никто больше не отреагировал. Кажется, надо лучше продумать драматический выход: слишком много народу к нему привыкло. — Спасибо, что бросила меня, ты, ведьма.

— Ой, да ладно тебе, можно подумать, тебя и правда волнует, что я пошла туда и огребла от Ант порцию дерьма. И мне придется бросить тебя еще и завтра, потому что я… — я сделала паузу для большего эффекта, — …нянчусь со своим маленьким братиком.

Джессика широко открыла рот.

— Ты делаешь с ребенком что?

Тина и Синклер наконец-то обратили на меня внимание.

— Мы что-то не так поняли, дорогая, — сказал Синклер.

— Все вы поняли. Вы слышали именно то, что я сказала. — Я вытащила свои холодные руки из карманов и подышала на них, с нулевым эффектом. — Да, именно так. Я буду сидеть с ребенком. Я нравлюсь малышу, и хотя Ант не разделяет это чувство, она отчаянно хочет выбраться из дома. Так что я собираюсь вернуться к ним следующей ночью.

— Собираешься вернуться… в дом своей мачехи.

— Чтобы остаться наедине с ее ребенком, — уточнила Тина.

— Ребенком твоей мачехи, — добавил Синклер.

— Да знаю я! Считайте это рождественским чудом!

— Ладно, я пойду с тобой, — решила Джессика, — составлю тебе компанию. И я хотела бы посмотреть на … Джона (John), правильно?

— Джона (Jon). Да. Это будет забавно. Странно. Но забавно. Мы можем приготовить попкорн и «забыть» его поглубже в ее шкафу. — Я бросила ключи на столешницу и прошла через комнату. — Над чем вы, ребята, работаете?

Эрик Синклер откинулся назад, чтобы я могла взглянуть. Он был королем вампиров, моим любовником, моим женихом, моим наказанием и моим соседом. Этот год был, мягко говоря, интересным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бессмертная и невозвратная"

Книги похожие на "Бессмертная и невозвратная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мери Дэвидсон

Мери Дэвидсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мери Дэвидсон - Бессмертная и невозвратная"

Отзывы читателей о книге "Бессмертная и невозвратная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.