» » » » Мелисса Джеймс - Сладкая жизнь королевской семьи


Авторские права

Мелисса Джеймс - Сладкая жизнь королевской семьи

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Джеймс - Сладкая жизнь королевской семьи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Джеймс - Сладкая жизнь королевской семьи
Рейтинг:
Название:
Сладкая жизнь королевской семьи
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2009
ISBN:
978-0-373-17581-9, 978-5-05-007176-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкая жизнь королевской семьи"

Описание и краткое содержание "Сладкая жизнь королевской семьи" читать бесплатно онлайн.



Простой пожарный из Австралии внезапно узнает, что стал престолонаследником в далекой Хеллении. Чарли не в восторге от такого подарка судьбы. Чтобы взойти на трон, ему нужно поменять привычный уклад жизни, но главное — жениться на принцессе Жасмин. А если его (или ее) этот брак не устроит?..






Свидетельство о рождении гласило: «Кириаку Чарлз Марандис, сын Его Превосходительства Атанасиуса, светлейшего герцога Маласкоса и светлейшей герцогини Елены Маласкос, урожденной леди Елены Дотрай, дочери графа…»

Буквы стали расплываться перед глазами Чарли. Все совпадало. Получалось, что Лия приходилась внучкой королевской няньке по имени Юля, ради которой дедуля бежал из страны и отрекся от титула.

Адвокат устало улыбнулся:

— Это кажется неправдоподобным, но все так, как вы подумали.

Лия прочла подпись под фотографией и запинаясь произнесла:

— Это не может быть дедуля. Наша фамилия Коста. Мы греки.

— Ваш дед взял себе фамилию Коста и указал, что по национальности является греком. Возможно, он не хотел привлекать к себе пристального внимания. После смерти своего отца он стал светлейшим герцогом Маласкосом, а вы, сир, после кончины своего отца стали маркизом Джуноаром. Однако за последние десять лет в стране произошли изменения, поэтому вы не являетесь обладателем титула маркиза и герцога…

«Сир» упорно молчал, и адвокат продолжал:

— Тем не менее по закону рода Хелленикан, будучи последним из наследников-мужчин, вы являетесь наследным принцем и будущим королем. А вы, — он улыбнулся Лие, — являетесь ее высочеством Джулией Марандис, наследной принцессой Хеллении. Ваш прадед оставил состояние, равное пятидесяти миллионам евро. Прошу вас, леди, успокойтесь, — адвокат подскочил к внезапно побледневшей Лис.

Она отпустила руку Чарли и упала на стул, едва дыша.

— Не обращайтесь так ко мне, — с ужасом произнесла она.

Голова Чарли шла кругом. Подойдя к окну, он увидел черный лимузин с дипломатическими номерами и сжал кулаки. Сказка, над которой он хотел посмеяться, превращалась в кошмарную явь.

— Ведь мой прадед лишил дедулю наследства из-за женитьбы на няньке Юле. Для чего мы вам теперь понадобились?

— Когда вашего деда лишили титула, он являлся девятым претендентом на трон. При этом существовало еще двадцать прямых потомков по линии Марандис. Последние тридцать лет были тяжелыми для семьи Хелленикан. В результате гражданской войны были убиты несколько членов вашей семьи. Двенадцать лет назад к власти хотел прийти мятежник по имени Оракис, который до сих пор пытается провозгласить себя королем. В результате этой войны погибли тысячи человек, разрушены города и деревни.

— Так отдайте трон этому Оракису! — рявкнул Чарли. — Тогда никому не придется умирать.

— Чарли, — тихо сказала Лия, — мистер Дамианакис ни в чем не виноват.

— Извините, — пробурчал Чарли. — Продолжайте!

— Два года назад наследный принц и его сын заболели менингитом и скончались, оставив единственной наследницей принцессу Жасмин. Законы Хеллении не позволяют женщине восходить на троп. Светлейший герцог Фалкандис также является потомком, но по женской линии. Поэтому король Ангелис начал разыскивать своего кузена, светлейшего герцога Маласкоса, и его потомков.

— Свихнуться можно, — пробормотал Чарли, и Лия захихикала.

— Мне кажется, все это происходит не с нами, Чарли.

Мистер Дамианакис снова заговорил:

— Если вам нужны еще доказательства, сэр, внизу ждет лимузин, который доставит вас к частному самолету в аэропорту Кингсфорд-Смит. На нем вы доберетесь до посольства государства Хелленикан в Канберре. Представитель королевской семьи леди Элени готова ответить на все ваши вопросы. Она вручит вам документы для того, чтобы вы могли немедленно прибыть в Хеллению. Его величество король Хеллении, ее высочество принцесса Жасмин и светлейший герцог Фалкандис ждут вашего приезда.

Чарли тряхнул головой, пытаясь собраться с мыслями.

— Чарли…

Обернувшись, он увидел свою мертвенно-бледную сестру.

— Лия! — он подбежал и опустился перед ней на колени, машинально проверяя ее пульс. — Что вы сказали ей?

Дамианакис нервно облизнулся:

— Вы не слышали?

— Я не стал бы переспрашивать, если бы слышал.

Дамианакис поерзал на стуле:

— Я должен предупредить вас, что король Ангелис уже подготовил браки для вас обоих. Это сделано для того, чтобы как можно скорее занять трон.


Оракидис, Хелления

На следующее утро

Красивый черный «роллс-ройс» остановился у летнего особняка королевской семьи.

Сердце Жасмин забилось чаще. Она стояла рядом с Максом у основания лестницы, в четырех шагах позади короля, как того требовал протокол. И она и светлейший герцог Фалкандис были настоящими игрушками в руках короля несмотря на высокое положение в обществе. Жасмин и Макса ждали скорые свадьбы с совсем незнакомыми им людьми.

— Наберись храбрости, — пробормотал ей светлейший герцог.

— Я делаю то, что должна. Храбрость мне не нужна. Все равно уже ничего не изменить.

— Поговори со мной, Жасмин, ведь только ты одна меня понимаешь.

Она улыбнулась, глядя на красивое лицо Макса, так похожего на свою мать-англичанку.

— А вот и наше будущее, — тихо сказал он, смотря на парадный вход.

Первой из автомобиля появилась молодая женщина, одетая в юбку и шелковую блузку. Это была, вне сомнения, Джулия. Девушка оказалась очень похожей на свою бабушку-итальянку: высокий рост, смуглая кожа, роскошные густые завитки темных волос, струящихся по спине, большие глаза, чувственные губы с едва заметной на них улыбкой.

Следом за ней вышел ее брат. При виде его сердце Жасмин замерло. Он был очень хорош собой, но оказался похожим, скорее, на дерзкого и необузданного пирата, нежели на принца. Черноволосый, кареглазый, высокий и мускулистый, он был одет в темный костюм и белую рубашку с голубым галстуком.

Жасмин поняла, что ей придется выйти замуж за достаточно неотесанного упрямца.

Впрочем, она обладает сильной волей, иначе не пережила бы гражданскую войну. Ради народа Хеллении ей придется стать женой этого незнакомца, иначе на трон взойдет Маркус Оракис.

Новоиспеченные наследный принц и наследная принцесса прошли сквозь строй приветствовавшей их охраны. Джулии вручили огромный букет белых роз — символ мира.

Дедушка вышел вперед и протянул руку наследному принцу:

— Добро пожаловать в Хеллению, Кириаку! Приветствую и вас, Юлия! — Он улыбнулся, произнося имя девушки на свой манер. — Добро пожаловать в нашу семью! Теперь это ваш новый дом.

Несколько секунд никто не произнес и слова. Джулия улыбалась, но выглядела смущенной. Кириаку покровительственно держал сестру под руку. В ответ на приветствие короля он не протянул ему руку, не поклонился, а только отчетливо произнес:

— Меня зовут Чарли, сир.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Наступила напряженная тишина. Подобного нарушения протокола еще никогда не было.

Никто прежде не разговаривал таким дерзким тоном с королем Ангелисом.

Вышедшая вперед Джулия решила спасти ситуацию.

Мило улыбнувшись, она пожала руку королю и присела в глубоком реверансе:

— Благодарю вас, ваше величество. Простите нас, но мы по-прежнему смущены тем, как резко изменились наши жизни. Мы не привыкли к подобному приему.

Жасмин успокоилась. Именно сейчас она поняла, что с Джулией, отличавшейся явно миролюбивым нравом, найдет общий язык.

Дедушка, казалось, тоже успокоился и снова улыбнулся:

— Что ж, по меньшей мере в самолете вам рассказали о том, что такое королевский протокол.

— Ага, приношу свои извинения за то, что тридцать шесть часов провел в кабинете адвоката, лимузинах, консульствах и самолетах, — буркнул Чарли. — Еще за то, что был вынужден оставить свой дом и подчиниться приказу короля, о котором понятия не имел. Нас достали обращениями типа «ваше высочество» и постоянными королевскими тайнами. Я не щенок, которого вы по своему желанию можете водить на поводке. И будет лучше, если вы это запомните… ваше величество.

Снова наступило молчание. Все ждали реакции короля. Если бы не протокол, Жасмин в ужасе закрыла бы глаза. Новый наследный принц Хеллении явно идиот, если не может выполнить простейшие инструкции и должным образом почтить короля.

Дедушка прищурился:

— Тебе придется кое-что запомнить, Кириасу. Мое слово — закон в Хеллении. Я могу заставить тебя вернуться к своей прежней жизни, лишив наследства. Не нужно публично унижать меня, мальчик, иначе ты об этом пожалеешь.

— С должным к вам уважением, ваше величество, — продолжал Чарли, — хочу сообщить, что мне нравилась моя прежняя жизнь. Возможно, вам лучше подыскать другого наследника, ваше величество, потому что из меня никакой герцог и принц не получится. И, кроме того, привезя меня сюда, вам не удастся мной манипулировать.

Жасмин едва не ахнула. Новый наследник престола нисколько не испугался короля, а, наоборот, продолжал вести себя невероятно дерзко. Он явно не идиот, а просто очень своенравен. Если Чарли удастся противостоять старой аристократии и держать свою линию, то тогда это сыграет Жасмин на руку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкая жизнь королевской семьи"

Книги похожие на "Сладкая жизнь королевской семьи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Джеймс

Мелисса Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Джеймс - Сладкая жизнь королевской семьи"

Отзывы читателей о книге "Сладкая жизнь королевской семьи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.