» » » » Мелисса Джеймс - Сладкая жизнь королевской семьи


Авторские права

Мелисса Джеймс - Сладкая жизнь королевской семьи

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Джеймс - Сладкая жизнь королевской семьи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Джеймс - Сладкая жизнь королевской семьи
Рейтинг:
Название:
Сладкая жизнь королевской семьи
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2009
ISBN:
978-0-373-17581-9, 978-5-05-007176-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкая жизнь королевской семьи"

Описание и краткое содержание "Сладкая жизнь королевской семьи" читать бесплатно онлайн.



Простой пожарный из Австралии внезапно узнает, что стал престолонаследником в далекой Хеллении. Чарли не в восторге от такого подарка судьбы. Чтобы взойти на трон, ему нужно поменять привычный уклад жизни, но главное — жениться на принцессе Жасмин. А если его (или ее) этот брак не устроит?..






На щеках Жасмин появились ямочки.

— Я ни о чем ему не расскажу.

— Он считает, что я недостаточно хорош для принца, — резко сказал Чарли.

Жасмин наклонилась вперед:

— Его не переделаешь, Чарли. Только оттого, что он король, дедушка не перестал быть обыкновенным человеком. Он раздражителен, страдает подагрой, сердечными болями и глотает таблетки с утра до вечера. Он привык, что по щелчку пальцев исполняется любое его желание, — она пожала хрупкими плечами. — Он не хочет понимать, что без соответствующего обучения в Итоне или Оксфорде ты не станешь похожим па Макса.

Чарли почувствовал, что успокаивается.

— Я это понимаю. Дедуля обожал нас с Лией, но, бывало, орал на нас, будучи в плохом настроении, или ворчал, пребывая в добром расположении духа.

Жасмин тихо хихикнула:

— Решение за тобой, Чарли. Старики не любят перемен, вызовов и критики. Дедушка ждет, что его преемник продолжит управлять страной по его примеру. Хотя он понимает, что этого не будет. Кстати, в молодости дедушка был мятежником по натуре и расстраивал своими выходками отца.

Чарли хватило нескольких секунд, чтобы представить себе нынешнего короля одетым в кожу и восседающим на мотоцикле. Подняв глаза, он увидел, что Жасмин идет к противоположной стене.

— Никому не говори о тайных ходах.

— Это наш с тобой секрет, — тихо сказал он, смотря, как она провела рукой по стене и внезапно приоткрылась дверь. Жасмин повернулась и одарила Чарли лукавым и одновременно печальным взглядом. Затем она ушла, а из-за закрывавшейся двери повеяло прохладой и едва слышным ароматом сосны, роз и ванили. Чарли подумал, что теперь точно не сможет крепко заснуть.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Десять дней спустя

После часа занятий с Лией, которая с восторгом относилась к изучению королевских обязанностей и отлично танцевала, Жасмин вернулась к урокам с Чарли.

— Я могу сам позаниматься чистописанием, принцесса, — проворчал он, и она решила хотя бы на таких занятиях оставлять его в покое.

Однако урок чистописания давался Чарли явно нелегко. Ему приходилось восседать на стуле с высокой спинкой, держась прямо. При этом он был левшой и изо всех сил старался выводить буквы изящно, как того требовал дедушка. Чарли напоминал себе статую, а рука, которой он писал, не слушалась его.

Он со стоическим терпением выносил все предъявляемые к нему требования.

— Расправь плечи, Чарли, твоя подпись должна быть четкой и элегантной, как у всех Марандисов… Ты не пожарный, а его королевское высочество, принц Кириаку… Ходи медленнее, деловитее и свободнее, проявляя всю свою внутреннюю силу… Ты должен держать спину прямой, появляясь на людях, встречаясь с официальными представителями или давая интервью… Твой подбородок должен быть приподнят на полдюйма, а не на дюйм. Именно полдюйма придают твоему виду королевскую горделивость, а не заносчивое равнодушие.

Помимо ежедневного чтения австралийских газет Чарли перечитывал классическую литературу, был в курсе европейских новостей, событий в Хеллении и Греции, а также каждый день изучал французский, немецкий и итальянский языки по часу соответственно.

Чарли начинало пугать его молчаливое терпение. Он переставал узнавать самого себя.

Подобный стиль жизни мог кого угодно свести с ума. Дедушка приказал Чарли заниматься по девять-десять часов ежедневно в течение месяца, объясняя это тем, что Кириаку должен знать свои обязанности досконально.

Жасмин когда-то ненавидела уроки, которые преподавали ей согласно королевскому протоколу. Она выдерживала только четырехчасовые занятия трижды в неделю. Причем на обучение у нее ушло несколько лет. Жасмин сожалела, что вынуждена заставлять Чарли совершенствоваться в таком жестком режиме.

Занятия Лии проходили намного легче, ибо обязанностей у нее, по сравнению с Чарли, оказывалось меньше.

Жасмин удивлялась, видя, что Чарли терпит выпавшие на его долю испытания. Она привыкла видеть вокруг себя сдержанных людей, но Чарли по натуре был совсем иным. Чего стоило ему усмирять свой взрывной темперамент, можно было только догадываться.

Жасмин никогда прежде не встречала подобных ему людей, преданных сестре и семье. Она сравнивала Чарли с королем, и это сравнение оказывалось не в пользу последнего.

— На сегодня достаточно, — как-то сказала Жасмин, видя, что костяшки пальцев Чарли уже побелели от напряжения.

Он посмотрел на нее и нахмурился:

— Чай пить еще рано.

Она подавила улыбку. Чарли начинает приобретать привычки дедушки: работу можно прервать только на обед или чаепитие.

— Твою руку свело судорогой, — осторожно заметила она. — И не спорь со мной, прошу. Мне как учителю решать, когда прекратить занятия. Давай прогуляемся в саду или займемся спортом.

— Не сбивай меня, принцесса, — натянутым тоном произнес Чарли. — У меня полно работы, а времени мало.

Она покачала головой:

— Не нужно все доводить до совершенства, Чарли. Дедушка хочет, чтобы ты стал его подобием, но сейчас на дворе двадцать первый век.

— Ты считаешь, что мой стиль жизни сгодится? — сухо спросил он. — Наследный принц может пить пиво после работы, питаться мясным пирогом и чипсами по понедельникам, а по пятницам — рыбой и чипсами?

— Ты крепкий орешек, — она улыбнулась. — Хотя нам не помешают изменения.

— Проблема в том, принцесса, что я не могу притворяться тем, кем никогда не стану, даже если кое-кто поверит, что мне нравится моя новая жизнь. Я не гожусь на роль принца.

— Кто так решил? — внезапно она заволновалась, что было непривычно. — Ты наследник, а измениться должен только в основном внешне.

Произнеся это, Жасмин, к своему ужасу, поняла, что не хочет, чтобы Чарли изменял свои привычки и характер.

— Мы оба знаем, что король прав. Я обязан вникнуть в политическую жизнь Хеллении. Если я изменюсь только внешне, но не заручусь уважением правителей других стран и дипломатов…

— Перестань цитировать дедушку! — выпалила Жасмин. — Он не имеет права так относиться к тебе. Я ни разу не слышала, чтобы он разговаривал с членом королевской семьи подобным…

— Непочтительным, граничащим с презрением тоном? — закончил он за нее. — Мне как с гуся вода, принцесса. Самое главное для меня — это кое-чему научиться у него, а уж как он свои знания мне преподносит — менее важно.

Жасмин уставилась на него:

— Разве ты не обижаешься на него?

Чарли пожал плечами:

— Он явно не хочет меня обидеть, потому что поступает так ради блага Хеллении. В любом случае для меня это отличная практика общения. Если я не смогу проявлять хладнокровие, то не получу одобрения и уважения. Если не смогу парировать в споре, то как стану общаться с прессой и людьми? — Увидев озабоченность на лице Жасмин, он улыбнулся. — Или ты думаешь, мне нужно просто пропускать мимо ушей мнение людей, до которых мне нет дела?

— Ты должен проявлять осторожность, чтобы не давать повода для инсинуаций, которые могут навредить твоей репутации. Такие истории навлекут неприятности на твоих подданных, а они уже достаточно настрадались.

Он посерьезнел:

— В этом и состоит главная обязанность короля, принцесса.

— Ты прав, — она отвернулась, не в силах противостоять его мужскому обаянию. Ее непреодолимо влекло к Чарли. — Ты обучался всего десять дней, а мы — годами. Я вынуждена повториться: дедушка чрезмерно резок с тобой, а ты слишком требователен к себе. Ты отлично со всем справляешься.

— Если это так, почему ты не смотришь мне в глаза, говоря об этом?

Жасмин, покраснев, повернулась к нему лицом:

— Ты мой первый ученик, Чарли, поэтому, когда я смотрю на тебя…

— Что происходит, когда ты смотришь на меня? — он подался вперед, и Жасмин обдало жаром его тела.

Его пристальный взгляд был гипнотическим.

— Когда я смотрю на тебя, то забываю, о чем должна сказать.

Его взгляд потемнел. Он коснулся пальцем ее щеки.

— Ты еще ни разу ни кем не увлекалась? — прошептал он. — Бедняжку принцессу не обучили, как противиться желанию.

От одного его прикосновения Жасмин содрогнулась всем телом. Ее охватил неведомый прежде трепет.

— Да, — шепотом ответила она. — То есть нет…

— Если ты и дальше будешь так на меня смотреть, принцесса, то неотесанному простолюдину из Сиднея придется тебя поцеловать.

— Ты не простолюдин, и, возможно, я хочу, чтобы ты меня поцеловал. — Она не могла противиться влечению, которое возникло между ними.

Чарли посмотрел на ее губы.

— Впервые в жизни я чувствую себя поджигателем, — пробормотал он, приближаясь к ней. — Боюсь, один поцелуй может привести к необратимому взрыву.

— Чарли, — выдохнула она, закрыла глаза и прильнула к нему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкая жизнь королевской семьи"

Книги похожие на "Сладкая жизнь королевской семьи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Джеймс

Мелисса Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Джеймс - Сладкая жизнь королевской семьи"

Отзывы читателей о книге "Сладкая жизнь королевской семьи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.