» » » » Анири Авеегрес - Дамбигад


Авторские права

Анири Авеегрес - Дамбигад

Здесь можно скачать бесплатно "Анири Авеегрес - Дамбигад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дамбигад
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дамбигад"

Описание и краткое содержание "Дамбигад" читать бесплатно онлайн.



1. Это всё же фанфик! Мне хотелось отдохнуть от серьёзности "Двое в одном". Жаждала чего-то лёгкого и ненавязчивого. 2. Здесь будут все штампы типичного дамбигада: любовные зелья от Уизли, куча сейфов у Поттера с деньгами и артефактами, о которых он не знал, добрые ПС, Волдеморт, у которого "велосипеда на было", ну и прочее в том духе. Фик начал проходить основательную вычитку на ошибки. Просьба всем, кто найдёт пропущенные опечатки и ошибки, написать на мыло или в комментах. Спасибо. Обновление от 23.05.2011.






Для упрощения (прим. авт. - по-моему, это следует взять в кавычки именно эти слова ;-) применялась 'упрощённая запись': для уменьшения цифры слева от неё пишут любую цифру.

А теперь представьте сложение, вычитание, начисление процентов в записи римскими цифрами. Вам уже жалко Гарри Поттера?

______________________________________________________________________________________________

Однако моя грубость не возымела должного эффекта, скорее, наоборот: Малфой расплылся в улыбке, будто я пообещал подарить ему свой Нимбус-2000.

- Ладно, помогу тебе, так и быть, - теперь я понимаю, что означает 'спиной видеть' - ухмылку Малфоя я представил очень живо, но он продолжал, - вот тут и тут, - он ткнул пальцем в пергамент, - это сокращённая запись: I меньше L, следовательно, вычитаем, получается сорок девять.

Я черкнул в пергаменте и отбросил перо:

- Как ты только понимаешь все эти закорючки, Драко?

- Особенности воспитания, Поттер, - усмехнулся белобрысый. - Всех чистокровных этому с колыбели учат...

До чего ж скрипучие у них тут стулья... Или это скрежет моих зубов? Драко же расхохотался:

- Гоблины ведут все записи в римских цифрах. Хочешь их контролировать - учись, иначе останешься без гроша, как... кое-кто.

Он уселся прямо на стол и принялся болтать ногами. Я хотел было съязвить про 'особенности воспитания', но спросил иное:

- Хочешь сказать, что гоблинам удобнее считать в римских цифрах?

- Нет, конечно, - пожал плечами Драко. - Что ты делал на уроках Бинса? Спал?

- Да. А что там ещё можно делать?

- Спятил, Поттер? - опешил Малой, даже ногами перестал двигать. - Ты бы ещё на зельеварении засни... в котле Лонгботтома. - Я поёжился, а 'добрый' Драко объяснял нормальным тоном. - Гоблины взяли на себя управление финансами в четырнадцатом веке, а после последнего восстания, окончившегося подписанием мирного договора, который устроил почти всех, это стало их официальным бизнесом. Никто не имеет права лезть к гоблинам, поэтому у них и хранят деньги - им всё равно, какие преступления ты совершил, главное - не трогать их самих.

- А при чём тут цифры?

- О, это величайший прокол магической дипломатии... Программа второго семестра, между прочим. Заключавшие договор волшебники обязали гоблинов отчитываться по первому требованию перед хозяевами о состоянии их сейфов. Гоблины сперва роптали, но потом согласились. Ух и веселились они, наверное, когда маги получили первую выписку. А менять обратно уже ничего нельзя было - магический контракт.

- И теперь...

- Да, - кивнул Драко. - И с тех пор всем волшебникам приходится учить вот этот... кошмар. И чем больше у тебя денег, тем больше кошмара...

- Ты, наверное, жутко умный, Малфой, - прищурился я. - Это ж сколько по четыре тысячи нужно считать, чтобы всё содержимое ваших сейфов описать?

Расцветший было от моей похвалы Драко тут же сдулся:

- Много, - вздохнул он. - Очень много...

Драко Малфой

С того чаепития в кафе, когда papa узнал, что наследник Поттеров не имеет ни малейшего понятия о своих обязанностях... Мда... Отец может сделать много ужасных вещей, но бездействовать, видя, как одна из чистокровных волшебных семей приходит в упадок... Это противоречит не только кодексу Малфоев и слизеринской выгоде, это противно самой нашей Магии.

Наблюдение за Поттером, учившим заново таблицу умножения, приносило мне непередаваемое наслаждение. Первые два дня. Потом стало скучно.

Оказалось, что за лето я привык подначивать шрамоголового. Надо же, даже поругаться не с кем. Я написал подробнейшие письма Панси и Тео, отправил Винсу и Грегу по коробке шоколадных лягушек - это им более понятно, - подписал открытки Милли, Астории и Блейзу и... заскучал. Я переделал всё домашнее задание, прочитал учебники за второй курс, осилил даже парочку книг Локконса - какой кошмар! Надеюсь, Северус позанимается со мной дополнительно ЗОТИ? В итоге я попытался оторвать 'нашу знаменитость', чтобы отпустить пару колкостей, но Поттер только посмотрел на меня стеклянным взглядом и вернулся к расчётам.

Поцелуй тебя дементор, Поттер! Даже каникулы мне портишь! Вместо того чтобы развлекать меня, играя в квиддич и исправно служить объектом моего остроумия, он в кои-то веки занялся делом. Ладно, признаю, не сам занялся, а с рекомендации - читай: приказа - моего отца, но это его не оправдывает.

Гарри Поттер

А Драко мог быть отличным парнем... когда хотел. Почему-то хотел он этого не часто, точнее - крайне редко. Но без его помощи мне с этими буквами-цифрами никогда не разобраться. Мистер Малфой был так любезен - возможно, лет через двадцать я даже оценю по достоинству его любезность, пока же хотелось оборотнем завыть, - что пригласил для меня преподавателя, обучавшего в своё время Драко.

Мистер Зиро был пухленьким круглолицым блондином с курносым носом и блестящей лысиной среди белесых волосков. Чем-то он напоминал мне профессора Флитвика, хотя и был выше моего преподавателя по чарам на добрых полметра. Весёлый, с мальчишеской озорной улыбкой, он мог объяснять по десять, сто раз, не теряя терпения. Он казался ангелом, ну минимум добрым дядюшкой... ровно до той поры, пока я не открывал своё домашнее задание.

Что ж... стоит признать, Драко мне здорово помогал советом. Хотя мог бы помогать ещё больше. За прошедшую неделю я почувствовал себя Гермионой, честное слово. Приеду в Хогвартс - того и гляди, поселюсь в библиотеке.

Глава 20

Северус Снейп

- Как ты провернул это дело?

Я сидел в кабинете Люциуса после завершения своего эксперимента.

Нет, ну надо же! На пару минут нельзя отвлечься: Поттер и Малфоев сумел втравить в неприятности. Скажите на милость, как этот расфуфыренный болван, не видящий ничего, кроме себя, смог в толпе заметить шрам на лбу какого-то мальчишки? А Люциус тоже хорош: не мог придумать ничего лучше, чем ввязаться в драку.

- О, Поттер нанял так-си, - мой бывший староста тщательно проговорил непривычное слово, - и маггл, что управлял этой машиной, доставил нас прямо к дверям.

- Но там же защита... Я точно знаю, что Альбус ставил защиту.

- Ты её видел? - довольно грубо спросил Малфой.

- Нет.

- Вот и я не видел.

Люциус не сводил с меня взора. 'А была ли вообще защита?' - спрашивали его глаза. Почему-то мне стало стыдно. Естественно, я ничем не выдал эмоций, просто сделал очередной глоток чая.

- А что сказала тебе Петунья?

- Это тётка Поттера? - уточнил Малфой.

- Да, её зовут Петунья.

- Северус, избавь меня от подробностей, - отмахнулся Люц. Как же я ненавижу, когда он растягивает слова. И он это знает! - Мы вошли в дом, сообщили, что от них требуется, через пару дней я обменял Поттера на этого толстого мальчишку обратно. Не понимаю, какие могли быть трудности? Вполне вменяемые магглы.

- Когда их припугнёшь до смерти? - не сдержался я.

- Ты в курсе, что Хагрид год назад наколдовал их сыну поросячий хвост?

- Неудивительно, что они боятся магов и магии, - пробурчал я. - Каждое столкновение с волшебниками доставляет им неприятности. На свадьбе, когда Лили уговорила сестру приехать мириться, Блэк не нашёл другого объекта для розыгрыша.

- И что он сделал? - довольно лениво, 'для приличия', поинтересовался Малфой.

- Они заговорили о родственных связях, Вернон сообщил, что родственники - это как репутация... или что-то в этом роде, я не знаю дословно. В общем, он похвастался, что его сына будет крестить какой-то маггловский шишка... то ли директор, то ли депутат, что-то вроде мелкого министра... - Лицо моего собеседника всё ещё выражало вежливый интерес. - А Блэк... Этот недоумок объяснил им в деталях, чем магический крёстный отличается от маггловского, после того, как полчаса намекал на... телосложение мистера Дурсля.

- Он идиот? - чётко спросил Малфой.

- Думаю, это риторический вопрос, - ответил я. - Скандал не разгорелся только потому, что Люпин вовремя наложил заглушающие чары. Петунья кричала, что знать не желает настолько распутную женщину, что Лили ей больше не сестра... В общем, они уехали, не дождавшись обряда.

- А что Поттер?

- А что Поттер? Успокоил невесту, которая по слухам, хотела выцарапать Блэку глаза, оттащил своего блохастого друга в укромный уголок, видимо, для 'серьёзного разговора'.

- И что?

- Ты как вчера родился, Люц. 'Да ладно, Джеймс, ты бы видел, какие у них лица были', - удачно пародировал я Сириуса Блэка. - Гриффиндорцы рассмеялись удачной 'шутке' и всё пошло своим чередом.

- А через полтора года...

- Петунье Дурсль подкинули сына её распутной сестры.

Люциус Малфой

Рассказанная Северусом история кое-что объясняла.

Действительно, магглам трудно понять наш образ жизни, нашу веру и наши обычаи. Да и как они могут понять то, чем не обладают, о чём даже не догадываются?

У нас всем заправляет магия. Магическая сила волшебника играет не меньшую роль, чем чистокровность и содержимое сейфов. Чего греха таить - большую, намного большую. Старинные семьи придерживаются хотя бы видимости приличий: либо скрывают имя крёстного, либо - как в случае Лейстранджей - женят официально одного из братьев. Впрочем, Рабе и Руди повезло - Белла сильная волшебница... с врождённой 'изюминкой' Блэков. Некоторые, правда, слово 'изюминка' заменяют другим, менее культурным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дамбигад"

Книги похожие на "Дамбигад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анири Авеегрес

Анири Авеегрес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анири Авеегрес - Дамбигад"

Отзывы читателей о книге "Дамбигад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.