» » » » Люсиль Картер - Леди Совершенство


Авторские права

Люсиль Картер - Леди Совершенство

Здесь можно скачать бесплатно "Люсиль Картер - Леди Совершенство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люсиль Картер - Леди Совершенство
Рейтинг:
Название:
Леди Совершенство
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди Совершенство"

Описание и краткое содержание "Леди Совершенство" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если привычная жизнь рушится? Как поступить, когда тебе грозит разорение? Бриджит Эйнсворт решила эти проблемы очень просто: удачно вышла замуж. Однако вскоре она начала понимать, что стала заложницей собственного плана. Муж не так уж и богат, чтобы дать ей все, к чему она привыкла. Любви нет и в помине. Друзей не осталось. Бриджит понимает, что не смогла убежать от своей главной проблемы: одиночества. Может быть, настало время перестать думать только о себе и обратить внимание на мужчину, который находится рядом?






— Конечно, — медленно произнесла Бриджит. — Я и не собиралась сидеть на твоей шее.

— Рад, что ты все понимаешь. — Джек дотронулся пальцами до полей шляпы, которую надел сразу же, как только вышел из дома: привычка — всегда нужно помнить о беспощадных лучах солнца. — Всего хорошего, мисс Эйнсворт.

— Пока еще Эйнсворт, — пробормотала Бриджит, разворачивая автомобиль.


7

— Не может быть! — восторженно причитала Хельга. — Я не верю своим ушам! Вы выходите замуж за Джека Лестера! Как вам удалось его окрутить? Он ведь неприступен, как скала. Кэтрин Грин бегает за ним уже почти год, но так и не добилась никаких результатов. А вы-то виделись с ним не так часто, а умудрились получить предложение руки и сердца!

Усталая Бриджит сидела в кресле с высокой спинкой у холодного камина и пила чай. У нее было совершенно подавленное настроение, так что радость Хельги ее только раздражала.

— Это всего лишь деловое соглашение. Любовь тут ни при чем. Мы с мистером Лестером заключили сделку.

Хельга опустилась на диван и нахмурила брови.

— Что еще за сделка?

— Ох, только никому ничего не говорите, — взмолилась Бриджит. — Я не хочу, чтобы по городку пошла молва о том, что я продалась первому встречному.

Хельга закрыла ладонью рот, показывая, что будет нема как рыба.

— В общем, — со вздохом продолжила Бриджит, — Джек женится на мне, даст возможность жить в его доме, а я буду помогать ему по хозяйству. Это не продлится очень долго. Год, два, может быть, три. Я надеюсь накопить немного деньжат, чтобы иметь возможность открыть свое дело. Возможно, магазин одежды. Не в этих краях, конечно. Мы разведемся с Лестером, и я уеду.

— И вы считаете, что можно прожить с мужчиной под одной крышей несколько лет и не влюбиться в него? — Хельга с улыбкой покачала головой. — Не получится.

Бриджит хихикнула.

— Хельга, сколько вам лет? Вы ведь уже не девочка. А все верите в какие-то романтические бредни. Я рассматриваю этот брак как трудовой контракт. Я работаю — Джек платит.

— Джек очень красивый мужчина, — с чувством произнесла Хельга.

— Не в моем вкусе, — возразила Бриджит, помешивая ложечкой чай. — Кстати, вы точно знаете, что у него традиционная ориентация? Чтобы отвергнуть Кэтрин Грин, нужно быть либо гомосексуалистом, либо импотентом.

Хельгу передернуло от отвращения.

— Ну вы как скажете, моя дорогая! Все у него в порядке, можете мне поверить.

— Вы сами проверяли? — пошутила Бриджит, чем вызвала еще большее возмущение экономки.

— Да что вы! Я мать большого семейства! И никогда за всю свою жизнь не дала повода, чтобы... Ах, да вы смеетесь надо мной. — Хельга улыбнулась и вздохнула с облегчением. — Ну что за шутки, дорогая?

— Тогда откуда вам знать, кого предпочитает Джек Лестер? Я насмотрелась всякого за свою жизнь. Иногда красавцы с самой мужественной внешностью оказываются закоренелыми гомосексуалистами.

— Да он был женат! — воскликнула Хельга. — И с Кэтрин тоже, как говорится, состоял в интимных отношениях.

— Я впервые слышу, что у Джека была жена, — удивилась Бриджит. Она неаккуратно поставила чашку на стеклянный столик, и по блюдцу расплылось чайное пятно. — Что с ней случилось?

— Ничего не случилось. Жива и здорова. Они развелись лет восемь назад.

— Она живет здесь?

— Нет, в соседнем городке. После расставания с ней Джек переехал сюда и купил маленький участок земли, на котором построил дом. Это потом, разбогатев, он начал скупать соседние территории и разводить лошадей. А в те времена у него почти ничего не было. Только домик.

— Да, эту развалину я уже видела, — с явным неудовольствием произнесла Бриджит. — Того и гляди рухнет. Там и развернуться-то негде.

— А зачем ему большой дом, если он живет один? — резонно заметила Хельга.

— Тоже верно, — не могла не согласиться Бриджит. — А что вы там говорили о его связи с Кэтрин?

Хельга заметно смутилась. Она принялась отчаянно теребить в руках салфетку и опустила глаза.

— Да ладно вам! — рассмеялась Бриджит. — Перестаньте стесняться! Я же не люблю Джека, и мне плевать на его любовные увлечения. Просто я хочу знать, не буду ли жить с тайным извращенцем. Мало ли что.

— Да нормальный он, я вам говорю! — не выдержала Хельга. — Нормальный! Что за подозрения? Джек мне как сын.

— Своих вам, что ли, мало?

— А я любовь по частям не делю. Ее на всех хватит! — гордо вскинула голову Хельга. — В первое время, когда Джек только переехал, я помогала ему, как могла. Он частенько ужинал вместе со всеми моими домочадцами. Если бы у меня была дочь, будьте уверены, я бы выдала ее за Джека!

— А как же все-таки быть с Кэтрин? — Любопытство Бриджит обострилось до предела. — Почему она не вышла замуж за Джека?

— А он ей не предлагал! — вдруг рассмеялась Хельга. — Хотя она спит и видит, как бы стать его женой. Представляю, какая у нее случится истерика, когда Кэтрин узнает о том, что вы ее опередили.

— Да пусть встречаются, мне-то что? — легкомысленно произнесла Бриджит и тут же поняла, что ляпнула что-то не то: Хельга изменилась в лице. Никогда она не была столь возмущена.

— Я не ослышалась? — осведомилась Хельга. — Вы разрешите своему мужу спать с другой женщиной?

Бриджит прикусила губу, обдумывая ответ. Сказать, что она не собирается спать с Лестером? Нет, пожалуй, не стоит. Хельга разговаривать с ней перестанет. Как объяснить ей, что этот брак лишь фикция? Хельга никак не хотела этого понимать.

— Но ведь они, кажется, любят друг друга. — Бриджит решила усыпить бдительность Хельги романтическими речами.

— Любят, как же! — проворчала та, заметно успокоившись. — Кэтрин просто хочет замуж, а Джек — подходящая кандидатура. Что касается нашего главного героя, то вряд ли он влюблен в эту женщину. Просто пользуется тем, что ему предлагают.

— Я не стану препятствовать его встречам с женщинами, если он того захочет, — упрямо сказала Бриджит.

— Вряд ли он будет спрашивать у вас разрешения, — усмехнулась Хельга. — Так что ваше благословение на походы налево ему не потребуется. Однако я не понимаю таких отношений. Может быть, конечно, я сильно отстала от жизни.

Бриджит с ногами забралась в кресло и прижалась щекой к теплой мягкой обивке спинки.

— Давайте поговорим об этом позже, — попросила она, умоляюще взглянув на Хельгу. — Я-то никогда не была замужем. И уж конечно не подозревала, что стану чьей-то женой при таких странных обстоятельствах.

— Если понадобится совет, то можете обращаться ко мне в любое время суток, — торжественно произнесла Хельга. — Вы же знаете, как я к вам отношусь.

— Как? — улыбнулась Бриджит.

— Всегда мечтала о дочери, — призналась Хельга, — а родились четыре сына. Думала, что хоть невесток в дом приведут мне на радость. Ан нет. Старший женился и уехал из нашего городка. Оно понятно, что здесь делать? Отсюда все молодые бегут. А остальные мои сыновья пока жениться не собираются, дурачки. Так что вы — моя надежда. Будете вместо дочери. Тем более что о вас и позаботиться-то некому, бедняжка вы моя.

Хельга встала, подошла к своей молодой хозяйке, погладила ее по голове, а потом вышла из гостиной. У Бриджит защемило сердце. Она давно уже забыла, что такое материнская ласка. Родители погибли, когда ей было шестнадцать. В ту пору она больше нуждалась в подругах. Конечно, смерть своих самых близких людей она тяжело переживала. Однако уже тогда Бриджит была самостоятельной девушкой и смогла справиться с тяжелой психологической травмой. Не раз за эти долгие годы одиночества она плакала оттого, что не с кем было поделиться своими горестями. Не к кому было обратиться в трудную минуту. Никто ее не обнимал и не утешал, когда ей было плохо. Однако трудности делали Бриджит сильнее. А от одиночества она спасалась с помощью бесконечных вечеринок. Однако добрые слова Хельги и ее по-матерински нежное прикосновение разбудили в Бриджит давно забытые чувства.

Она смахнула скупую слезу и решила прогнать свою грусть единственным известным ей способом. Бриджит поднялась с кресла и отправилась в свою комнату, чтобы переодеться в костюм для верховой езды. Ничто так не помогало ей отвлечься от проблем, как катание на лошади.


Она вернулась с прогулки через несколько часов. У Бриджит ныли все мышцы от усталости, но она была счастлива. Летящей походкой она шла от конюшни к дому, но остановилась как вкопанная, когда увидела сидящего на ступенях заднего крыльца Джека.

— Я уж думал, что ты не вернешься, — сказал он вместо приветствия.

— А который сейчас час? — Бриджит взглянула на небо. Солнце уже заходило за горизонт.

Конечно же к адвокату они опоздали. Она совсем забыла о нем. Однако можно съездить к нему в контору и завтра.

— Уже почти девять, — сказал Джек и поднялся на ноги. — Захвати необходимые документы. Я жду тебя в машине.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди Совершенство"

Книги похожие на "Леди Совершенство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люсиль Картер

Люсиль Картер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люсиль Картер - Леди Совершенство"

Отзывы читателей о книге "Леди Совершенство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.