» » » » Люсиль Картер - Леди Совершенство


Авторские права

Люсиль Картер - Леди Совершенство

Здесь можно скачать бесплатно "Люсиль Картер - Леди Совершенство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люсиль Картер - Леди Совершенство
Рейтинг:
Название:
Леди Совершенство
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди Совершенство"

Описание и краткое содержание "Леди Совершенство" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если привычная жизнь рушится? Как поступить, когда тебе грозит разорение? Бриджит Эйнсворт решила эти проблемы очень просто: удачно вышла замуж. Однако вскоре она начала понимать, что стала заложницей собственного плана. Муж не так уж и богат, чтобы дать ей все, к чему она привыкла. Любви нет и в помине. Друзей не осталось. Бриджит понимает, что не смогла убежать от своей главной проблемы: одиночества. Может быть, настало время перестать думать только о себе и обратить внимание на мужчину, который находится рядом?






— У нас красивые места, и люди хорошие. Вот взять, к примеру, Джека Лестера...

— Да-да, он очень мил, — перебила ее Бриджит. — Ну что, увидимся за обедом?

— Буду ждать вас внизу! — пропела Хельга и вышла из комнаты.

Бриджит с облегчением вздохнула. Она всегда начинала уставать от назойливого внимания кого бы то ни было. Может быть, дело было в том, что редко кто искренне старался позаботиться о ней. В таких попытках Бриджит видела лицемерие и желание угодить с целью добиться благосклонности. Ее высокое положение в обществе было предметом зависти для множества людей. Сколько разговоров и сплетен велось о ней! Бриджит нередко смеялась до слез, когда до нее доходили самые нелепые из этих слухов.

Она открыла чемодан и начала вынимать оттуда вещи. Бриджит собиралась в дорогу в спешке и потому взяла совершенно не то, что действительно могло ей понадобиться. Насчет розового медвежонка все понятно — он был ее талисманом с самого детства. А вот зачем она прихватила золотистые туфли, в которых здесь и пойти-то некуда, а также меховую накидку, тогда как сейчас лето в разгаре?

Бриджит хмыкнула, удивляясь себе, развесила в шкафу одежду и расставила на полочке косметику. Посадив медвежонка на кровать, она отправилась в душ.

Вода была восхитительно прохладной — то что нужно в такую жару. Бриджит вымыла голову, намылила тело персиковым гелем для душа и почувствовала себя заново рожденной. Если бы не проблемы, которые по-прежнему занимали все ее мысли, она была бы абсолютно счастлива.

Бриджит вышла из душа, высушила волосы и надела костюм для верховой езды. Ей не терпелось отправиться наконец в конюшню к своим любимым лошадям.

В столовой ее уже ждал накрытый к обеду стол. Бриджит втянула носом воздух, напоенный ароматами пищи, и явственно услышала, как заурчало у нее в животе.

Хельга вошла с блюдом печенья и улыбнулась.

— Ешьте, мисс Эйнсворт. Вы совсем исхудали. Посмотрите на себя, кожа да кости.

Бриджит удивленно взглянула на свои тонкие руки с едва заметными голубыми прожилками, просвечивающими сквозь бледную кожу.

— Да что вы, Хельга, мне бы еще на пару килограммов похудеть...

— И вы умрете от истощения! — резюмировала Хельга, пододвигая к Бриджит огромную тарелку с омлетом. — В здешних местах худая женщина считается больной. Таких и замуж-то не берут. Кому нужна немощная жена?

Бриджит рассмеялась.

— Ну я замуж пока не собираюсь, так что мне бояться нечего. К тому же вы всегда меня закармливаете, и мне приходится садиться на строгую диету, когда я возвращаюсь домой.

Хельга покачала головой и неодобрительно поджала губы. На ее взгляд, Бриджит, хоть всегда и наряженная в шикарные одежды, не была красивой. Ну что может быть хорошего в скуластом лице с огромными глазами, выступающих ключицах и худющих длинных ногах? Конечно, в последнее время, как это ни прискорбно, все молодые женщины равняются на манекенщиц-вешалок. Какое счастье, что в их городке чрезмерная худоба была большой редкостью!

Хельга тоже села за стол напротив Бриджит и налила себе кофе. Совместные трапезы с хозяйкой были традицией. Мисс Эйнсворт любила поболтать со своей экономкой во время еды. Вот и сейчас, проглотив кусочек омлета, Бриджит спросила:

— Ну, что тут у вас произошло нового?

Хельга махнула рукой.

— Тишь да гладь. Происшествия из ряда вон здесь большая редкость.

Бриджит недоверчиво ухмыльнулась.

— А что это за местные пьяницы здесь живут, от которых приходится прятать ценные вещи?

Брови Хельги поползли вверх.

— Вот те на! А я и забыла. Кто это вам уже успел проболтаться? Да, верно, есть тут у нас двое приезжих, которые обосновались здесь месяца четыре назад. Я бы не стала называть их местными. Это звание еще заслужить надо! Ну да их бояться не стоит. Так, мелкая шушера. Хотя, говорят, умудрились стащить у Кэтрин Грин три серебряные вилки, которые она, почистив, положила на подоконник.

Бриджит едва не подавилась, прыснув от смеха. Стоило ей приехать на ферму, как начинало казаться, что она попала в прошлый век. Где это видано, чтобы столовое серебро оставляли на подоконниках?! А ведь Кэтрин, насколько Бриджит знала, вовсе не была легкомысленной особой.

— Вот вы смеетесь, — мрачно отметила Хельга. — а шериф был весьма обеспокоен, когда узнал про эту кражу. Правда, доказать, что именно эти пьяницы украли вилки, ему не удалось. Мужички-то ведь не дураки, следов не оставляют. Есть только один весьма подозрительный факт — эти двое частенько ездят в соседний городок, после чего возвращаются оттуда при деньгах. Шериф подозревают, что там они сбывают краденые вещи. Но вы не переживайте, сюда они не проберутся. Дом я тщательно запираю, а на улице не оставляю даже носового платка.

Бриджит рассеянно кивнула. Ей не было дела до каких-то там пьяниц, промышляющих кражей столовых приборов. Вот если бы они увели автомобиль, она бы весь городок на уши поставила. А так... Ее не трогают — и она никого не тронет. Таковы законы мира, в котором Бриджит привыкла жить.

— А о вас писали в журнале, — вдруг сказала Хельга с неожиданной гордостью. — Вот только запамятовала, как он называется. Целых три страницы с вашими фото, где вы на каком-то приеме прогуливаетесь под ручку с импозантным брюнетом. Об этом весь городок неделю говорил!

— О журнале или о брюнете? — с улыбкой спросила Бриджит и принялась за кофе и печенье.

— И о том и о другом, — ухмыльнулась понимающе Хельга. — Вы же сами понимаете: нашим только дай повод посплетничать.

Бриджит промолчала. Она знала, что была местной знаменитостью.

— Какое платье на вас было красивое! — восхищенно вздохнула Хельга, подперев подбородок ладонью. — Наши модницы с ума сходили от зависти.

Бриджит с трудом подавила смех. Модницы, надо же! Эти местные красотки, считавшие себя эталоном моды, одевались в такие наряды, в которых стыдно появиться в приличном обществе. Впрочем, эти женщины даже не догадывались о своем безвкусии.

— Спасибо за завтрак, Хельга. — Бриджит поспешила встать из-за стола. — Еще немного, и я не смогу взобраться на лошадь.

— Да вы же ничего почти не съели! — возмутилась Хельга. — Половина омлета осталась на тарелке, да и печенье взяли только одно...

— Я не ем много, — твердо сказала Бриджит и не удержалась от ядовитого замечания: — Может быть, здесь и считаются красотками толстушки, а я не могу себе позволить стать жирной свинкой.

Она вышла из столовой. Хельга лишь покачала головой, глядя хозяйке вслед. Неудивительно, что мисс Эйнсворт до сих пор не замужем: с таким-то характером!


2

— Мои деточки! Мои красавцы! Ах как же вы хороши! — причитала Бриджит, переходя от одного стойла к другому. — Такие чистенькие и здоровенькие! Как же я соскучилась!

Фред, третий сын Хельги, сиял, словно это ему Бриджит делала комплименты. Он обожал лошадей и гордился тем, что работает в конюшнях самой мисс Эйнсворт.

— Фред, ты просто умница! — наконец вспомнила о нем Бриджит и одарила сияющей улыбкой, от которой бедный парень покраснел до корней волос. — Непременно получишь премию!

Она выпалила последнюю фразу не подумав, и только потом вспомнила, что даже жалованье Фред теперь получит из чужих рук. Бриджит повернулась к своим лошадям, и на глазах у нее выступили слезы. Она просто не может бросить их! Ей необходимо что-то придумать, чтобы они оказались в хороших руках. Пусть лошади больше не будут принадлежать ей, но Бриджит поклялась, что ни за что не продаст их нерадивому хозяину. Если покупатель действительно окажется достойным, лошадей она отдаст ему за чисто символическую цену.

Четыре красавца-жеребца и две кобылы смотрели на нее с любопытством, нетерпеливо перебирая ногами в своих стойлах. Чувствовали, что скоро один из них отправится на прогулку.

— Стар приболел на прошлой неделе, — сказал Фред, подходя к лошади черной масти с белым пятном в форме звезды на лбу. — Но все обошлось. Оказалось, что съел какую-то ядовитую травку. За ним глаз да глаз нужен.

— Ты каждый день всех их объезжаешь? — спросила Бриджит строго.

— Конечно, — кивнул Фред. — Мне помогает младший брат, ну вы знаете. Один бы я не справился.

— Вы молодцы, — одобрительно проворковала Бриджит. — Что бы я без тебя делала, Фред?

Парень покраснел. Обаяние хозяйки действовало на него, словно алкоголь: одурманивало и опьяняло. Бриджит казалась ему верхом совершенства. Такая красивая, такая... недоступная.

— Сколько тебе лет? — спросила Бриджит, заметив его восхищенный взгляд.

— Скоро будет двадцать.

Совсем взрослый, усмехнулась она про себя, а вслух сказала:

— Что думаешь делать? Я имею в виду — есть у тебя планы на будущее?

Фред кивнул.

— Конечно. Буду работать у вас в конюшнях.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди Совершенство"

Книги похожие на "Леди Совершенство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люсиль Картер

Люсиль Картер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люсиль Картер - Леди Совершенство"

Отзывы читателей о книге "Леди Совершенство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.