» » » » Марек Краевский - Призраки Бреслау


Авторские права

Марек Краевский - Призраки Бреслау

Здесь можно скачать бесплатно "Марек Краевский - Призраки Бреслау" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство «Фантом Пресс», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марек Краевский - Призраки Бреслау
Рейтинг:
Название:
Призраки Бреслау
Издательство:
«Фантом Пресс»
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-86471-411-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призраки Бреслау"

Описание и краткое содержание "Призраки Бреслау" читать бесплатно онлайн.



Одним ласковым сентябрьским утром 1919 года в городке Бреслау находят тела четырех матросов. Рядом с ними – таинственная записка, адресованная инспектору Эберхарду Моку, в которой убийца предлагает ему поиграть в странную и опасную игру. Ставка в этой игре – жизнь тех, кто находится рядом с Моком. Чтобы найти эксцентричного убийцу, инспектору Моку придется погрузиться в лабиринт из тайных сект, запрещенных удовольствий и призрачных теней.

Слабость к алкоголю и рыжеволосым женщинам, ночные кошмары и экстраординарный дар сыщика – таков Эберхард Мок, один из самых необычных и обаятельных героев-сыщиков. В своем темном и таинственном детективе Марек Краевский рисует красочное полотно из жизни начала века, на котором в странном хороводе соединились развращенные аристократы, безжалостные преступники, революционеры, маньяки и рыжие красавицы. Читая детектив Краевского, словно заглядываешь в другую эпоху – так ярко описаны все исторические детали, но все-таки главное в нем – завораживающая детективная история, от которой буквально захватывает дух.






На тихой улочке показался одинокий мужчина. В уголке его рта также тлела сигарета. Мужчина приблизился к автомобилю и распахнул заднюю дверь со стороны водителя.

– Подвиньтесь-ка, Райнерт, – хрипло произнес он. – Я давно уже не такой худой, чтобы поместиться рядом с вами.

– Это Мок, – сообщил остальным Райнерт и послушно уступил место.

Несмотря на темноту, Мок узнал сидевших в автомобиле полицейских из комиссии убийств: за рулем был Элерс, заднее сиденье занимала неразлучная парочка – Райнерт и Кляйнфельд. Рядом с водителем развалился незнакомый Моку полный господин в цилиндре.

– Скажите, господа, – прошептал Мок, – что вы здесь делаете? И чем заняты бравые филеры под деревьями? Огоньки их сигарет видны с берега Одера. Все пьянчуги, выходящие из кабака «Над старым Одером», задают себе один и тот же вопрос: что это за ребята притаились под липами? Не кажется ли вам, господа, что тем же вопросом задаются и слуги доктора Росдейчера?

– Слуг в доме нет, – откликнулся Элерс, – кухарка и камердинер ушли из дома около шести.

– Это кто такой? – осведомился господин в цилиндре, злобно сверкнув моноклем. – У него есть право вмешиваться в расследование?

– Кто-кто, а ассистент уголовной полиции Эберхард Мок, доктор Питтлик, – холодно ответил Элерс, – имеет право спрашивать. Как никто другой. А мы обязаны отвечать.

– Не вам меня инструктировать насчет обязанностей, Элерс. – Монокль у доктора Питтлика упал на лацкан пальто. – Я, как представитель городских властей, являюсь вашим начальником. Мне известно, кто такой Мок и какую достойную сожаления роль он играет в этом деле. Мне известно также, что Мок отстранен от дела и находится в отпуске. – Доктор Питтлик неожиданно повернулся на сиденье всей своей стокилограммовой тушей. «Адлер» закачался на рессорах. – Мок, что вы здесь делаете, черт побери?! Отправляйтесь по грибы или на рыбалку!

От доктора разило паршивым табаком. Мок мысленно досчитал на латыни до двадцати, а затем обратился, по-прежнему шепотом, к рассерженному толстяку:

– Вы сказали, герр Питтлик…

– Доктор Питтлик, – поправил Мока чиновник.

– Вы сказали, герр Питтлик, что знаете, какую достойную сожаления роль я играю в этом деле. А какую роль играете вы? Столь же достойную сожаления?

– Как он смеет! – Благородное возмущение душило Питтлика. – Кляйнфельд, объясните ему, какие обязанности на меня возложены…

– Вы можете сами сказать об этом, – усмехнулся Кляйнфельд. – Вы ведь не косноязычный Моисей, а я не красноречивый Аарон, чтобы произносить за вас речи.

– Я полномочный представитель бургомистра, – повысил голос Питтлик, – я отвечаю за то, чтобы задержание доктора Росдейчера произошло в соответствии с законом. Кроме того, я руковожу операцией и отдаю приказы.

– Он здесь командует? Отвечает за операцию? – Мок легонько хлопнул себя по щеке, будто желая протрезветь. – Он что, новый полицайпрезидент?

– Без решения герра Питтлика… – подал голос Элерс.

– Доктора Питтлика! – Полномочный представитель был сильно разгневан.

– В общем, решения здесь принимает герр Питтлик. – Элерс не обратил на слова чиновника ни малейшего внимания. – Таков приказ комиссара полиции Мюльхауса.

– Где сам Мюльхаус?

– Вам-то что, Мок? – процедил Питтлик. – Отправляйтесь на отдых. Грибы, рыбалка…

– Где Мюльхаус? – Мок взглянул в глаза Райнерту.

– Ведет переговоры, – пробурчал Райнерт. – Испрашивает у бургомистра санкцию на арест и допрос доктора Хорста Росдейчера.

– Вот прямо сейчас, ночью, и договаривается? – На этот раз Мок глядел на Питтлика.

– Нет, конечно, – просопел полномочный представитель. – К сожалению. В данный момент герр бургомистр на каком-то приеме, а с комиссаром Мюльхаусом встретится завтра. Мы же должны сидеть здесь и ждать утра, когда господин бургомистр примет решение. Мы не вправе даже отойти от этого дома… – Он с сожалением взглянул на расположенную неподалеку харчевню.

Мок выбрался из машины, захлопнул дверцу, постоял на тротуаре, всматриваясь в окна виллы. Из дома долетали звуки какого-то песнопения. Неожиданно женский голос перекрыл весь прочий шум. Высокие ноты докатились до ушей полицейских. «Пение сирен», – подумал Мок, и это его почему-то успокоило. Вместо физиономии Питтлика перед глазами возник гимназический кабинет классических языков. Кругом карты Италии и Эллады, гипсовые бюсты с надписями, которыми нерадивые ученики увековечили свои огорчения, греческие и латинские таблицы спряжений. Юный Эберхард Мок декламирует у доски фрагмент «Одиссеи». Из звучных гекзаметров встает образ привязанного к мачте Одиссея, которого искусительницы-сирены соблазняют пением… На темной Корзоаллее неожиданно зазвучали строфы Гомера.

– У них там весело. Все поют и поют, – завистливо произнес Питтлик, кивая на освещенные окна виллы Росдейчера. – А с этим субъектом что такое? – чиновник ткнул пальцем в Мока. – Рехнулся, что ли? Что он несет?

Мок подошел к окну машины, за которым виднелся цилиндр:

– Благодарю за разъяснения, доктор Питтлик. У меня еще один вопрос. Чтобы уж не оставалось сомнений. Может, вы и не знаете… Доктор Росдейчер пользовался услугами четырех убитых проституток мужского пола, и, вероятно, именно он был последним, кто видел их живыми. Его необходимо допросить. Но никто его не допрашивает. Вместо этого бургомистр перекладывает на вас обязанности комиссара Мюльхауса. Самого же комиссара Мюльхауса бургомистр сегодня принять не может в связи с крайней занятостью. Все верно, доктор Питтлик?

– Что вы себе позволяете? – заерзал Питтлик. Автомобиль качнулся на идеально отрегулированных рессорах. – Ваши инсинуации по отношению к господину бургомистру слишком…

Мок трижды свистнул, всей пятерней ухватил Питтлика за полное лицо и с силой толкнул на Элерса. Послышался треск сминаемого цилиндра. Шестеро мужчин появилось на улице со стороны трактира, семеро – со стороны парка. Филеры оставили свои посты под деревьями и, не понимая, что происходит, подошли к «адлеру».

Питтлик в помятом цилиндре попытался выкарабкаться из автомобиля.

– Принимаю командование, – бросил Мок толстяку прямо в разъяренную физиономию и ногой заклинил дверь.

– Это насилие! – заверещал Питтлик. – Нападение на представителя бургомистра! Ты мне за это ответишь, Мок! Твоя песенка спета! Взять его! – приказал он двум филерам, с показным равнодушием наблюдавшим за происходящим. – Арестовать!

– Не двигаться! – крикнул филерам Элерс из окна автомобиля. – Это – нападение, доктор Питтлик. Вы сами так сказали. Нас взяли в заложники.

– Он на меня накинулся! Напал! – визжал Питтлик. Автомобиль закачался снова. – Вы будете моими свидетелями!

– Ты что-нибудь заметил, Кляйнфельд? – сонно поинтересовался Райнерт, невозмутимо наблюдая, как Мок с помощью высоченного детины перелезает через решетку с навершиями.

Люди Мока, без труда одолев ограду, рассредоточились вокруг виллы доктора Росдейчера. Беликан отмычкой (так показалось Райнерту) открыл дверь черного входа. Мок что-то тихо сказал невысокому человеку в цилиндре, тот несколькими движениями ладони передал услышанное геркулесу, и Мок вошел в дом. Его люди прошмыгнули вслед за ним.

– Ты что-нибудь заметил, Кляйнфельд? – повторил свой вопрос Райнерт. – Кто-то на кого-то напал?

– Ничего подобного! – проворчал Кляйнфельд. – Только герру Питтлику что-то не сидится в машине. Вертится и вертится, словно Иона во чреве кита.

27. IX.1919

На вечер намечено собрание, на котором нам надлежит получить одобрение от божеств. Призвание эриний само по себе дело несложное, однако без согласия Высших вся затея обернулась бы ужасным кощунством. Моя задача, как хрониста нашего братства, – подробно описать все сопутствующие обряды.

На собрании присутствовали Мастер и братья Экхард из Праги, Германн из Марбурга и Иоганн из Мюнхена. Явились и все бреславльские братья. После молитвы Natura Magna Mater мы начали обряд посвящения. Гимн Кибеле,[72] затем древнеиндийские мантры во славу Гаури[73] ввели нашего медиума в транс. Через мгновение божество заговорило ее высоким голосом. Брат Иоганн из Мюнхена переводил, а брат Германн из Марбурга записывал божественное послание. У нашего медиума – огромная сила. Все могущество отца передалось дочери, в этом нет сомнений. Надо только вызволить эту силу. Наша медиум способна освободить все сущности, обращающиеся вокруг нее, выхватить из сверхчувственной действительности могучие пучки духовной энергии. Вокруг дома и в нем самом слышны шепот и голоса [далее неразборчивые каракули].

Бреслау, воскресенье, 28 сентября 1919 года, четверть первого ночи

Мок стоял в дверях большой комнаты и не таясь наблюдал за собравшимися здесь людьми. Его никто не замечал, всеобщее внимание было сосредоточено на сидящей в инвалидной коляске молодой женщине, а точнее, на ее губах. Женщина высоким голосом выкрикивала что-то, и вуаль, облеплявшая ее огромную голову, вздымалась. Волосы у нее на голове были обриты или тщательно прилизаны. Любитель филологии, Мок невольно улавливал в криках калеки шипящие и глухие согласные, усиливающие четкий назойливый ритм.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призраки Бреслау"

Книги похожие на "Призраки Бреслау" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марек Краевский

Марек Краевский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марек Краевский - Призраки Бреслау"

Отзывы читателей о книге "Призраки Бреслау", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.