» » » » Мордехай Рихлер - Версия Барни


Авторские права

Мордехай Рихлер - Версия Барни

Здесь можно скачать бесплатно "Мордехай Рихлер - Версия Барни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство ИД Флюид, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мордехай Рихлер - Версия Барни
Рейтинг:
Название:
Версия Барни
Издательство:
ИД Флюид
Год:
2008
ISBN:
978-5-98358-186-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Версия Барни"

Описание и краткое содержание "Версия Барни" читать бесплатно онлайн.



Словом «игра» определяется и жанр романа Рихлера, и его творческий метод. Рихлер тяготеет к трагифарсовому письму, роман написан в лучших традициях англо-американской литературы смеха — не случайно автор стал лауреатом престижной в Канаде премии имени замечательного юмориста и теоретика юмора Стивена Ликока. Рихлер-Панофски владеет юмором на любой вкус — броским, изысканным, «черным». «Версия Барни» изобилует остротами, шутками, каламбурами, злыми и меткими карикатурами, читается как «современная комедия», демонстрируя обширную галерею современных каприччос — ловчил, проходимцев, жуиров, пьяниц, продажных политиков, оборотистых коммерсантов, графоманов, подкупленных следователей и адвокатов, чудаков, безумцев, экстремистов.






29

Дырчатое (фр.).

30

По-французски «пожалуйста» (фр.).

31

* …шим-шам-шимми… — сейчас это скорее набор стандартных движений, применяющийся при обучении степу, чем собственно танец. Однако первоначально (в 20-е годы XX в.) шим-шам-шимми задумывался как комический танец, изображающий неудачные стариковские попытки танцевать степ.

32

* …бывшему Гауптману… — Имеется в виду Бруно Гауптман (1899–1936), американец немецкого происхождения, преступник, в 1935 г. похитивший и убивший двухлетнего сына знаменитых авиаторов Чарльза и Анны Линдберг (Чарльз в 1927 г. совершил первый беспосадочный перелет через Атлантику).

33

Петух в вине (фр.).

34

Основного блюда (фр.).

35

* «Fortnum and Mason PLC» — магазин на Пикадилли.

36

Измышления (фр.).

37

Местечко, городок в Восточной Европе, где разрешалось селиться евреям (идиш).

38

Непременно (фр.).

39

* Зигфрид Сассун (1886–1967) — английский поэт и романист, известный своими антивоенными стихами. Участник Первой мировой войны, был дважды тяжело ранен и награжден орденом, но оставался в строю, благодаря чему его антивоенные протесты звучали еще весомее.

40

Жизнь коротка, искусство вечно (лат.).

41

* «От тоски умирают чаще» — название одиннадцатого романа Сола Беллоу (1987).

42

Гоише — нееврейский (идиш).

43

Босс всех боссов (ит.) — титул крестного отца в мафии.

44

* Мейсон Хоффенберг (1922–1986) — личность, довольно типичная для литературной богемы эпохи битников и хиппи. Наркоман, знаменитый своим вызывающим поведением, образованностью и многообещающим талантом. Однако написал всего три книги — все для эротической серии парижского издательства «Олимпия-пресс» (одну из них в соавторстве с Саутерном). Альфред Честер (1928–1971) — сын еврейских эмигрантов, выходцев из России, чертами личности и литературной судьбой очень схож с Букой — наряду с Хоффенбергом, Честер один из его прототипов; конец жизни у него тот же, что у Барни. В 50-е годы (как и Рихлер) жил в Париже, писал блистательные рассказы. Первый роман Честера (1957) назывался «Jamie is my heart's desire» — «Джейми, как томится по тебе мое сердце!» (ср. многократный рефрен Барни: «Мириам, как томится по тебе мое сердце!») и (по имеющимся сведениям) получился провальным. В дальнейшем Честер в основном занимался литературной критикой. Терри Саутерн (1924–1995) — сценарист и «новый журналист» (причислен к таковым Томом Вулфом). В конце жизни преподавал в Колумбийском университете и умер, подобно своему тезке из романа Рихлера, по дороге на работу.

45

Черный гаон; гаон — духовный лидер (иврит).

46

Ночных заведениях (фр.).

47

Празднество (исп.).

48

Черное кино (фр.).

49

* Картина Нормана Рокуэлла «Клепальщица Рози» во время Второй мировой войны была в США такой же иконой, как наша «Родина-мать зовет».

50

Официант, пожалуйста, принесите нам сигары (фр.).

51

Как же ты хороша… Спасибо, милый… Я тебя обожаю (фр.).

52

Король и слуга (фр.).

53

Американцы. Сволочи. Как у себя дома (фр.).

54

* Айк — уменьшительное прозвище Эйзенхауэра. Лозунг его президентской кампании 1952 г.: «Мы любим Айка!».

55

Уходи по-хорошему… И девку свою уводи (фр.).

56

* Вильгельм Райх (1897–1957) — австрийско-американский психолог, был обвинен в шарлатанстве и умер в тюрьме.

57

Тряпка, никчемный человек (идиш).

58

Мерзавец (идиш).

59

Преступление, совершенное в состоянии аффекта (фр.).

60

* Пассионария — пламенная (исп.); псевдоним Долорес Ибаррури (1895–1989), лидера испанских коммунистов. Эль Компесино — крестьянин (исп.) — псевдоним Валентина Гонсалеса (1904–1979), легендарного генерала испанских республиканцев, сражавшегося во время Гражданской войны (1936–1939).

61

* …после «палмеровых рейдов»… — Александр Митчелл Палмер (1872–1936) — министр юстиции США (1919–1921), центральная фигура периода «красной угрозы».

62

* …из голливудской десятки… — Десять видных сценаристов и режиссеров, отказавшихся в октябре 1947 г. давать показания Комитету по антиамериканской деятельности. В 1948 г. состоялся суд, приговоривший их к тюремным срокам от шести до двенадцати месяцев за неуважение к Конгрессу, после чего Американская киноассоциация внесла их в «черный список».

63

Извиняюсь (фр.).

64

* У. Б. Йейтс. «Второе пришествие».

65

Мужчина (идиш).

66

Яичницу… кофе с молоком (фр.).

67

В конечном счете, этот мир вполне приемлем (фр.).

68

Привет, дедуля… Как там сегодня твоя сожительница?.. Пидеры поганые (фр.).

69

Лишний (фр.).

70

* ...хет-трик… — три гола за один матч.

71

«Святое сообщество»(иврит).

72

Нищих, приживал (идиш).

73

Золотая (идиш).

74

* Жанна Манс — Французская аристократка (1606–1673), основавшая в 1644 г. первую в Монреале больницу.

75

* Честер Гулд — художник, автор серии комиксов со сквозным героем сыщиком Диком Трейси.

76

Пьяницы… свиньи (иврит).

77

* Питер Кук (1937–1995) — английский художник-сатирик, писатель и комический актер. Джон Осборн (1929–1994) — английский драматург, автор знаменитой пьесы «Оглянись во гневе».

78

* Уолтер Сэвидж Ландор (1775–1864) — английский писатель. «Воображаемые беседы» написаны в форме диалогов исторических персонажей.

79

Хандры (фр.).

80

* Пон-Нёф — Новый мост, старейший мост в Париже (построен в XVII в.).

81

* Вассар — Престижный частный гуманитарный колледж в штате Нью-Йорк.

82

* Тереза Дефарж — героиня «Повести о двух городах» Ч. Диккенса. Эта злодейка и страстная революционерка непрестанно вяжет на спицах, в виде узора вывязывая имена врагов революции, которые должны быть казнены.

83

Стонать, жаловаться (идиш).

84

* Алистер Кроули (1875–1947) — один из самых известных мистиков и магов XIX и XX вв.

85

* Анк — крест с колечком наверху, древнеегипетский символ жизни.

86

Спасайся, кто может! (фр.)

87

Мнением (фр.)

88

* Луи Фаррахан — афроамериканский лидер сепаратистской организации «Нация Ислама».

89

* Анта Диоп (1923–1986) — сенегальский ученый.

90

* «Ша'ар Хашмонайим» — «Врата Хасмонеев» — название герба еврейской общины Монреаля. Хасмонеи (или Маккавеи) — жреческий род, правивший Иудеей в 167–37 гг. до н. э.; в 167 г. до н. э. возглавили народно-освободительную борьбу против политического, налогового и религиозного гнета греческой Сирии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Версия Барни"

Книги похожие на "Версия Барни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мордехай Рихлер

Мордехай Рихлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мордехай Рихлер - Версия Барни"

Отзывы читателей о книге "Версия Барни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.