» » » » Бренда Джексон - На вершине счастья


Авторские права

Бренда Джексон - На вершине счастья

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Джексон - На вершине счастья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Джексон - На вершине счастья
Рейтинг:
Название:
На вершине счастья
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
0-373-76601-7, 5-05-006165-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На вершине счастья"

Описание и краткое содержание "На вершине счастья" читать бесплатно онлайн.



Они встретились в самолете и сразу понравились друг другу. Мэдисон разыскивала мать, неожиданно уехавшую в горы Монтаны, а Стоун собрался навестить своего брата. Оказалось, что им по пути…






Когда Мэдисон заснула, Стоун тихо вышел из ее спальни и столкнулся с Даренго, который, увидев его, лукаво ухмыльнулся.

— Наносишь поздние визиты, как я вижу?

Стоун нахмурился.

— Не слишком ли многое ты видишь? Почему ты не спишь?

— Потому что, братец, я ищу тебя. Обнаружив, что твоя комната пуста, я решил, что ты вышел окунуться в горячем источнике. Очевидно, я ошибся.

Стоун сердито посмотрел на него.

— Очевидно. Для чего ты искал меня?

Даренго вынул из кармана конверт.

— Чтобы отдать тебе вот это. Все эти события так взволновали меня, что я едва не забыл о нем. Это телеграмма, которая пришла несколько дней назад. Наверное, что-то важное.

Стоун разорвал конверт и пробежал глазами содержание.

— Проклятье!

Даренго вопросительно поднял брови.

— Плохие новости?

Стоун отрицательно покачал головой.

— Это от моего агента. Сообщение о том, что я продал еще одну книгу и Голливуд приобрел право на экранизацию. Он хочет, чтобы через два дня я объявил об этом на Гарлемской книжной ярмарке.

Даренго улыбнулся.

— Так это же здорово, Стоун! И я думаю, что объявление о сделке послужит тебе хорошей рекламой.

— Да, конечно. Но сейчас я не хочу никуда уезжать.

Даренго не мог скрыть удивления.

— Но почему?

Стоун промолчал.

— А-а-а, понимаю.

— Что ты понимаешь, Даренго? — нахмурился Стоун.

— Понимаю, что городская девушка завладела твоим сердцем так, как это случилось со мной несколько лет назад. Вот тебе мой совет: будь осторожен и не влюбись. Душевная боль чертовски мучительна.

Глубоко вздохнув, Стоун печально посмотрел на двоюродного брата.

— Ты опоздал со своим советом, Даренго. Думаю, я уже влюбился. — С этими словами он повернулся и ушел.


Поглядывая на часы, Стоун с нетерпением ждал, когда Мэдисон выйдет к завтраку. Менее чем через час он уедет с Даренго и Куэйдом. Клинт и Коул собирались остаться на ранчо и провести некоторое время с Кори и Эбби.

— Стоун, мама сказала, что тебе нужно поговорить со мной.

Он быстро поднял голову и улыбнулся, увидев входившую в комнату Мэдисон. На ней были джинсы и ковбойская рубашка, но она выглядела чертовски женственной. Он взял ее за руку.

— Вчера вечером Даренго передал мне телеграмму. Мой агент настаивает, чтобы я прилетел в Нью-Йорк и сделал сообщение о сделке, которую мне предлагает кинокомпания в Голливуде. Я должна уехать как можно скорее.

На лице Мэдисон отразилось разочарование.

— Вот как. — Глубоко вздохнув, она посмотрела на Стоуна. — Я буду скучать по тебе.

Он притянул ее к себе.

— Я тоже буду скучать. Я возвращусь, как только все закончится. Ты останешься пока здесь?

Мэдисон посмотрела ему в глаза.

— Я не уверена, Стоун. Я…

— Пожалуйста, дождись меня здесь, Мэдисон. Ты никогда не была в Йеллоустонском национальном парке, и мне бы хотелось свозить тебя туда.

Она улыбнулась.

— Я бы не отказалась.

Не думая о том, что кто-нибудь может войти в комнату, Стоун обнял Мэдисон и крепко поцеловал ее. Когда он возвратится, они серьезно поговорят о своем будущем.

— Я постараюсь вернуться как можно скорее, — прошептал он.

Она кивнула.

— Я буду считать дни.

Стоун сильнее прижал ее к себе.

— Я тоже.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

В другое время Стоун наслаждался бы торжеством, устроенным в его честь, но сейчас его не радовало, что его агент Уэлдон Харрис устроил пышную презентацию и даже пригласил представителей прессы. Стоун поежился, увидев среди них Норин Бейкер — журналистку, к которой он испытывал сильнейшую антипатию.

Еще большее раздражение вызвало у него то, что вместо предполагаемого уикенда в Нью-Йорке его пребывание растянулось на неделю из-за незапланированных интервью и приемов, которые он должен был посетить по настоянию Уэлдона Харриса. Его бесило, что телефон дяди до сих пор не работает и у него нет возможности сообщить Мэдисон, почему он не возвращается в горы. Стоун заметил, как Норин Бейкер упорно смотрит в его сторону. Меньше всего ему хотелось разговаривать с ней. Он повернулся, чтобы спастись бегством, но, когда она окликнула его по имени, решил, что невежливо делать вид, будто он не слышит ее. Когда журналистка подошла к нему, у него вырвался вздох.

— Поздравляю с успехом. Вы можете гордиться собой.

— Так я и делаю, — коротко сказал Стоун, не желая заниматься пустыми разговорами. — А теперь прошу извинить…

— Вы по-прежнему пытаетесь быть отшельником?

Стоун повернулся, чтобы уйти, но вопрос задел его.

— Я никогда не пытался быть отшельником. Если бы вы видели, как я выполняю свои функции, работая в Программе по ликвидации неграмотности, вы бы поняли это. Но вы предпочитаете уделять внимание безнравственному и непристойному, а не положительному.

Норин посмотрела на него и улыбнулась.

— Так расскажите мне о чем-нибудь положительном.

— Попытайтесь сделать статью о Программе.

— Нет. Я хочу сделать статью о вас. После успеха вашей книги вы возбудили всеобщий интерес и, будучи молодым, холостым и богатым, будете окружены повышенным вниманием женщин. Вы строите брачные планы?

Стоун немедленно подумал о Мэдисон. Он с удовольствием объявил бы всему миру, что она — та женщина, которую он любит и на которой собирается жениться, но информация, поданная такой акулой пера, как Норин Бейкер, могла повредить Мэдисон. Норин не даст ей ни минуты покоя, выуживая мельчайшие подробности их отношений. Она способна дневать и ночевать перед домом Мэдисон, чтобы раздобыть сенсационные сведения.

— Как я могу строить брачные планы, если в моей жизни нет любимой женщины?

Ее губы дрогнули.

— А любимого мужчины?

Стоун прищурился.

— Вы достаточно хорошо изучили мою жизнь, чтобы задавать такой вопрос.

— Ладно, согласна; это была вольность с моей стороны. Итак, в данный момент у Рока Мейсона нет женщины, к которой он испытывает особый интерес? Нет никого, на ком он хотел бы жениться?

Стоун нахмурился.

— Мне кажется, я несколько раз говорил о том, что Рок Мейсон наслаждается свободой, которую дает ему статус холостяка.

— И поэтому вы согласились отправиться в четырехмесячное турне по Европе?

Стоун снова нахмурился, удивляясь, как эти сведения могли просочиться в прессу. Он еще не решил, поедет ли в это чертово турне, о чем он так и заявил своему агенту. Все зависит от Мэдисон. Он отправится в турне только в том случае, если она будет сопровождать его. Он не собирается оставлять любимую женщину.

Норин с нескрываемым любопытством смотрела на него.

— Без комментариев. А теперь прошу извинить. Мне нужно повидать кое-кого. — И Стоун удалился.


Через три дня Стоун упаковывал вещи в гостиничном номере, чтобы наконец возвратиться в Монтану. Он не раз разговаривал по телефону с родственниками в Атланте, которые были взволнованы известием, полученным от Куэйда, что в семье появилось еще три Уэстморленда. Ему удалось поговорить с Даренго, который сказал, что после отъезда он больше не видел Кори и не разговаривал с ним.

Стоуну не терпелось встретиться с Мэдисон. Он чертовски скучает по ней, мелькнула у него мысль. В этот момент он взглянул на экран телевизора и услышал свое имя. Увидев лицо Норин Бейкер в программе «Вечерние развлечения», Стоун прибавил звук.

«Как мы уже сообщали на прошлой неделе, Рок Мейсон, автор национального бестселлера, заключил чрезвычайно выгодную сделку с издательством «Хаммонд Паблишерс», за которой последовало предложение об экранизации его книги, а также о четырехмесячном европейском турне с целью ознакомления читающей публики с его последним произведением. Несколько дней назад мне удалось поговорить с Роком Мейсоном на шумной вечеринке, устроенной в его честь в Нью-Йорке. Он решительно опроверг все слухи о каком-либо романтическом увлечении и заверил меня в том, что все еще предпочитает вести женщин к постели, а не к алтарю. Через несколько недель Рок Мейсон намеревается отбыть в Европу, поэтому женщины, жаждущие обратить на себя его внимание, могут не тратить времени зря. Популярный автор непреклонен в своих высказываниях о браке и намеревается сохранить статус холостяка».

Стоун покачал головой и выключил телевизор. Как всегда, Норин Бейкер сказала только часть правды. Пока что он не принял решения о европейском турне. И, конечно, она по-своему преподнесла их разговор.

Он закончил укладывать вещи. Скоро приедет такси, чтобы отвезти его в аэропорт. Сейчас он думает только о возвращении к Мэдисон.

* * *

За сотни миль от Нью-Йорка Мэдисон тоже укладывала вещи. Она посмотрела телевизионную программу и прослушала комментарий журналистки. Стоун отсутствовал уже десять дней и ни разу не связался с ней. Телефон до сих пор не работает, но при желании он мог послать ей письмо. Почтовый самолет доставляет корреспонденцию в этот район два раза в неделю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На вершине счастья"

Книги похожие на "На вершине счастья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Джексон

Бренда Джексон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Джексон - На вершине счастья"

Отзывы читателей о книге "На вершине счастья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.