» » » » Румелия Лейн - Кафе «Мимоза»


Авторские права

Румелия Лейн - Кафе «Мимоза»

Здесь можно скачать бесплатно "Румелия Лейн - Кафе «Мимоза»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Румелия Лейн - Кафе «Мимоза»
Рейтинг:
Название:
Кафе «Мимоза»
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
5-9524-2018-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кафе «Мимоза»"

Описание и краткое содержание "Кафе «Мимоза»" читать бесплатно онлайн.



Линни и Хелен, две сестры, приобрели чудесное маленькое кафе вдали от города и мирно зажили на лоне природы. Но напротив начинает стремительно расти современный отель. А строительством заправляет широкоплечий красавец с ярко-голубыми глазами. Линни объявляет ему войну, хотя сердце ее уже попало в плен…






Когда он сел за столик, ближайший к двери, ей захотелось, чтобы он забыл о вчерашнем. Он же держался как ни в чем не бывало и, как всегда, неотрывно глядел на нее горящими глазами.

Линни была рада, что он на нее не обиделся. Она то и дело улыбалась, желая загладить бестактность вчерашнего поведения.

Как оказалось, поддаться веселому настроению было нетрудно. Рабочие сегодня находились в особо приподнятом духе. Им только что выдали зарплату, немного больше, чем всегда, и им хотелось это как-то отметить.

Строители потрясали своими кошельками с песетами и заказывали напитки, которые обычно не позволяли себе в это время дня. Их веселье было заразительным, и Линни, свежая как цветок, в блузке без рукавов и ситцевой юбке, кружила между столиками и, смеясь, обслуживала их, когда рабочие подзывали ее то за одним, то за другим, пытаясь шутить на ломаном английском.

Одной из привлекательных сторон кафе «Мимоза» должна была стать музыка. Линни очень хотелось включить магнитофон, чтобы послушать, как она будет звучать, но без электричества это было невозможно. Однако у сестер был небольшой транзисторный радиоприемник, который они постоянно держали на подоконнике у двери. Развеселившись, девушка включила его и поставила на один из столиков.

Поскольку он ловил лишь местные станции, само собой разумеется, что музыка, зазвучавшая над террасой, оказалась типично испанской. Зазывные звуки гитары и ритмичное позвякивание кастаньет гармонично дополняли атмосферу слепящей жары, лиловых теней и столиков на тенистой террасе, с мужчинами в сомбреро и графинами вина.

Кажется, мужчины думали точно также. Они шумно высказывали свое одобрение истинно испанскому короткому, отрывистому ритму.

Линни наслаждалась музыкой вместе со всеми, однако то, что произошло потом, было для нее настоящим сюрпризом.

Висент неожиданно подскочил с места и задвигался вокруг нее, его сверкающие черные глаза бросали ей вызов, приглашая к танцу.

Восхищенная красотой четких движений Висента, Линни обернулась, чувствуя, как внутри нее вспыхнул огонь. Ободряемая хлопками рабочих за столиками, девушка закружилась в танце, на мгновение завороженная блеском горящих глаз. Ритм ускорялся, ноги двигались все быстрей. Она даже слегка растерялась, когда Висент пошел вокруг нее, отбивая бешеное крещендо, цыганское лицо покрылось каплями пота.

В тот самый момент, когда музыка оборвалась, Висент неожиданно привлек ее к себе под громкое «О1е!», и на какое-то мгновение девушка увидела совсем близко желтый огонь его глаз и, рассмеявшись, чтобы спрятать смущение, стремительно оторвалась от него.

И в ту секунду, когда Линни обернулась, раскрасневшаяся, возбужденная и улыбающаяся, она неожиданно увидела Стива, который стоял в дверях. Она не знала, как давно он там стоял, но, судя по всему, достаточно давно. Кривовато улыбаясь, он хлопал в ладоши в такт танцу, хотя его лицо под каской было бледным.

Он вошел внутрь, сверкнув глазами на Линни, затем перевел их на стоящего рядом Висента и, пройдя мимо них, выключил радио.

— На сегодня довольно, я забираю своих парней.

Он что-то выговорил своему прорабу; смысл его слов, как она догадалась, был в том, что он и его люди должны были вернуться на стройку уже пять минут назад.

Терраса мгновенно опустела — несомненно благодаря его грозному присутствию. Линни едва сдерживала себя от гнева. Неужели нужно было вести себя так грубо из-за каких-то пяти минут?

В тишине, пропастью легшей между ними, Стив бросил ей, мрачно улыбаясь:

— Неплохая попытка!

— Какая попытка? — удивилась она.

— Снизить темпы строительства.

Линни удивленно уставилась на него. Ей это и в голову не приходило, но это была идея! Приняв невозмутимый вид, она насмешливо сказала:

— Мы на все способны ради своей выгоды.

Его голубые глаза царапнули ее по лицу, и Стив покинул кафе.

И почему она и Хелен не могут вести дела в кафе «Мимоза» как хочется? Линни резко развернулась, не обращая внимания на то, как сжалось ее сердце при звуке его удалявшихся шагов. Вероятно, сегодня она слегка превысила границу дозволенного шума и веселья, но если людям хочется повеселиться в свободное время здесь, в кафе, то они вольны это делать.

Кроме того, говорила самой себе Линни, лучше видеть кафе «Мимоза» наполненным людьми и весельем, вместо того чтобы сидеть в одиночестве и ждать, когда гранитные челюсти строительной компании Риленда поглотят его.

Глава 7

На следующий день, когда солнце нещадно палило над патио, Линни, как обычно, приготовилась к наплыву рабочих со стройки. У себя в комнате наверху она зачесала назад волосы и подвязала их шелковой лентой. Потом немного повозилась, выбирая свежее ситцевое платье, хотя из-за жары переодеваться приходилось каждые три-четыре часа. В любом случае не стоило слишком спешить к тому моменту, когда мужчины рассядутся за столиками в тени. Хелен легко справится с заказами в первые минуты. Она брызнула несколько капель освежающей лавандовой воды на кожу, убрала одежду обратно в шкаф и, сунув ноги в открытые босоножки, легко спустилась вниз.

Линни сократила путь, пройдя напрямую через боковое патио, и оказалась перед фасадом в тот самый момент, когда уходил дон Рамон. Но взгляд Линни не задержался на удаляющейся фигуре. Она посмотрела на столики вокруг, за которыми было пусто. Обычно к этому времени рабочие уже были тут. Странно!

Линни ждала, выглядывая на дорогу, над которой колыхалось расплавленное марево. Ленивое жужжание насекомых усилилось, единственно нарушая послеполуденную тишину. Очень странно!

Она направилась к входу в кафе и увидела выходящую ей навстречу Хелен. Ее сестра примеряла новый фартук. Поймав взгляд Линни, она улыбнулась:

— Больше никакой суматохи во время сиесты.

— О! — Линни почувствовала, как у нее внутри все напряглось. — Почему?

— Стив попросил рабочих работать сверхурочно, чтобы отель был закончен точно в срок к октябрю, — пояснила ей Хелен. — После перерыва на ленч они сразу же возвращаются к работе.

— Отлично! — Глаза Линни расширились от возмущения. — А как же наше кафе?

— Будем надеяться на лучшие времена. — Хелен с философским спокойствием пожала плечами. Она не выглядела слишком расстроенной, когда вернулась к себе на кухню.

Однако Линни восприняла новость не так спокойно. Она бродила между столиками, злясь на всемогущество Стива, которому удалось оставить кафе без посетителей. От сознания собственной беспомощности девушка сжала зубы. Что она могла сделать? Насколько она знала Стива и его одержимость работой, он, особенно после вчерашнего веселья, сделал все, чтобы держать своих людей по ту сторону дороги. В этом не приходилось сомневаться.

Девушка села за столик, подперла ладонями подбородок и сердито уставилась в пространство. Немного погодя она встала и с мрачным видом выглянула через арку на дорогу. Ей было слышно размеренное постукивание инструментов со стороны похожего на соты каркаса отеля и негромкое поскрипывание крана, когда тот поворачивал стрелу то вперед, то назад. Тяжело вздохнув, она плюхнулась на стул, на этот раз на тот, с которого могла с возмущением наблюдать за картиной, и снова уперлась подбородком в ладони.

Часы послеполуденного зноя тянулись медленно. Пара бабочек летела, играя друг с другом над уходящей вглубь острова дорогой. За холмами бледно мерцало небо. На стройке Хуан катил тележку по первому этажу. Обнаженный по пояс, он остановился, чтобы вытащить из кармана носовой платок. Линни выпрямилась, наблюдая, как он промокает лицо. Разумеется, очень жарко! В голове у нее родилась идея. Соскочив со своего места, она убежала в дом.

Хелен, искоса поглядывавшая на нее между экспериментами с салатом, спокойно спросила:

— Что это ты хочешь делать?

— Если гора не идет к Магомету… — начала Линни, водрузив на стол большую плоскую корзину для хлеба и выстлав ее изнутри полотенцем. Она заполнила ее бутылками с прохладительными напитками и с улыбкой посмотрела на сестру. Потом попробовала корзину на вес и, найдя ее транспортабельной, повесила на руку и направилась к двери, беззаботно кинув: — Рабочие просто умирают от жажды на таком пекле. Они будут рады немного освежиться. — Еще раз задорно улыбнувшись Хелен, она развернулась и с победоносным видом вышла на улицу.

Сияя зелеными глазами, она обошла стройку, но смелость оставила ее, когда она оказалась на главной строительной площадке; львиное логово, сказала она себе, неуверенно улыбаясь, и девушка приняла вызывающий вид в ожидании встречи с оранжевой каской.

Показались мужчины, поглощенные своей работой, и она ощутила себя маленькой и незначительной, пробираясь меж растущих бетонных стен. Она могла радоваться лишь тому, что все работы в данный момент велись на первом этаже или где-то рядом, так что ей можно было не тревожиться по поводу отсутствия у нее каски.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кафе «Мимоза»"

Книги похожие на "Кафе «Мимоза»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Румелия Лейн

Румелия Лейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Румелия Лейн - Кафе «Мимоза»"

Отзывы читателей о книге "Кафе «Мимоза»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.