» » » » Клайв Касслер - На грани потопа


Авторские права

Клайв Касслер - На грани потопа

Здесь можно скачать бесплатно "Клайв Касслер - На грани потопа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клайв Касслер - На грани потопа
Рейтинг:
Название:
На грани потопа
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-46123-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На грани потопа"

Описание и краткое содержание "На грани потопа" читать бесплатно онлайн.



В 1948 году пассажирский лайнер «Принцесса Ван Ду» вышел из шанхайского порта в неизвестном направлении, нагруженный ценнейшими произведениями искусства из китайских музеев, и бесследно исчез где-то по пути следования.

Через шестьдесят лет миллиардер-судовладелец из Гонконга Шэнь Цинь разворачивает бурную деятельность на территории США. Построенный им эксклюзивный комплекс на берегу озера Орион окружен завесой таинственности. Дирк Питт, приехавший в эти края отдохнуть после ранения, узнает от местных жителей, что на озере в безлунные ночи происходит что-то странное. А после того как он обнаруживает за собой слежку, события начинают развиваться с невероятной стремительностью.

От автора серии бестселлеров о суперагенте Дирке Питте!






Пока Куань Чжу и его команда корпели над архивными документами, выискивая следы неуловимого лайнера, поисково-спасательное судно, принадлежащее компании Шэня, продолжало бесплодное прочесывание огромной акватории в две тысячи квадратных миль у чилийских берегов. «Нефритовый всадник» был оснащен самым современным оборудованием и располагал новейшими технологиями для ведения глубоководных исследований и работ. В активе его экипажа накопилось уже немало впечатляющих достижений, последним из которых стала находка в Южно-Китайском море джонки с грузом фарфора времен династии Мин.

Напрягая уставшие глаза, Куань вчитывался в список произведений искусства, когда-то находившихся в частном собрании богатого пекинского торговца и пропавших все в том же роковом сорок восьмом году. Хозяин коллекции не пожелал расстаться с ней добровольно и был расстрелян гоминьдановцами в саду собственного дома. Историку удалось разыскать его наследников, у которых сохранился неплохой каталог с иллюстрациями. Голос помощника в динамике селектора оторвал Куаня от созерцания черно-белого изображения великолепного медного кувшина для вина эпохи династии Ляо.

— Звонок из Соединенных Штатов, профессор, — доложил молодой ассистент. — Мистер Джулиан Перлмуттер почтительно испрашивает дозволения переговорить с вами.

Ученый мысленно расхохотался. Легче было представить себе волка, «почтительно испрашивающего дозволения» задрать ягненка, нежели Перлмуттера в роли подобострастного просителя. Впрочем, что взять с дурака-ассистента, никогда не встречавшего не то что Джулиана-Громовержца, но и живого американца видевшего только по телевизору?

— Соедини! — коротко бросил Куань Чжу в микрофон.

— Здорово, Куань, старый затворник! Как ты там, все еще скрипишь? — раздался в комнате донесенный через два континента жизнерадостный голос Перлмуттера.

— Джулиан, друг мой! Очень рад твоему звонку, хотя, признаться, несколько удивлен.

— Ты еще больше удивишься, когда услышишь, что я тебе сейчас расскажу!

— Я всегда с уважением относился к твоим архивным исследованиям, дорогой Джулиан, — осторожно сказал Куань, — но я слабо разбираюсь в морском деле и вряд ли смогу...

— Да нет, это как раз по твоей части, — бесцеремонно перебил его американец. — Помнишь, ты наводил справки по поводу пропавшего без вести судна и обращался ко мне? Оно называлось «Принцесса Ван Ду». Тебя все еще интересует, куда оно подевалось?

У китайского ученого перехватило дыхание, и сердце тревожно екнуло от страшного подозрения.

— Ты... ты тоже разыскиваешь «Принцессу»? — запинаясь, с трудом выговорил он.

— Я?! Да на кой черт она мне сдалась? — фыркнул Джулиан. — Просто так получилось, что в процессе поиска совсем другого судна — затонувшего много лет назад в одном из Великих озер парома, — я случайно наткнулся на любопытный документ, проливающий свет на ее исчезновение. Это записки давно умершего ирландца, в свое время служившего старшим механиком как раз на «Принцессе Ван Ду». Я сразу вспомнил твой запрос и подумал, что тебе они могут оказаться полезными.

— Неужели ты нашел свидетельство очевидца? — прошептал дрожащим голосом Куань Чжу, боясь поверить, что ему наконец-то улыбнулась удача.

— Похоже на то. Его имя Йен Гэллахер по прозвищу Гонконг.

— Да-да, мне знакомо это имя, у меня на него целое досье, — подтвердил Куань. — И что же ты узнал из его дневника?

— Ему чудом удалось спастись с застигнутой жестоким штормом и потерпевшей крушение «Принцессы» и добраться до берега. Судя по записям Гэллахера, других выживших, скорее всего, не было. В Китай он, по понятным причинам, возвращаться не захотел и затерялся где-то в Штатах.

— Но где же «Принцесса Ван Ду»?! — уже не в состоянии сдерживаться возопил Куань. — Оставил этот счастливчик Гэллахер в записках координаты того места, где она затонула, или хотя бы приблизительное описание местности на чилийском берегу, куда его вынесло?

— Возьми себя в руки, старина, и приготовься к сюрпризу, посоветовал Джулиан. — Хочешь — верь, хочешь — пошли меня по матушке, но твоя «Принцесса» отдала концы вовсе не в Южном полушарии, а в Северном, и ныне почивает даже не в морской пучине, а на дне озера Мичиган.

— Не может быть! — растерянно воскликнул профессор. — А как же сигнал бедствия, принятый радистом базы в Вальпараисо?

— Клянусь, дружище, это чистая правда. Я никогда не стал бы тебя обманывать! — мастерски изобразил обиду Перлмуттер. — Сигнал бедствия послали агенты Чан Кайши, а «Принцесса Ван Ду», изменив название на «Принцессу Тай Юнь» — свою точную копию, спущенную со стапелей годом позже, — в это время уже миновала Панамский канал и находилась в Атлантике. Спустившись по реке Святого Лаврентия, она вошла в систему Великих озер, но в самом конце пути попала в страшную бурю и утонула, не дойдя до Чикаго — конечного пункта назначения — каких-нибудь полутора сотен миль.

— Невероятно, — пробормотал китаец. — Прости, Джулиан, но ты уверен в надежности источника?

— Если хочешь, могу переслать тебе дневник по факсу, — сухо предложил Перлмуттер.

— Нет-нет, что ты, ни в коем случае, — испугался Куань, сообразив, что перегибает палку и собеседник может всерьез рассердиться и бросить трубку. — Я нисколько не сомневаюсь в твоих словах, но мало ли что может взбрести в голову ирландцу после солидной дозы горячительных напитков.

— На этот счет можешь быть спокоен, — уверил ученого Джулиан. — В записках приведены такие подробности, каких с пьяных глаз ни за что не придумаешь.

— Тогда скажи мне, дорогой друг, — осмелился наконец Куань задать самый животрепещущий вопрос, — говорится ли в дневнике Гэллахера что-нибудь о характере груза «Принцессы Ван Ду»?

— Только одно короткое упоминание, — ответил Перлмуттер. — Руководивший погрузкой генерал Юй Кун сообщил экипажу, что в деревянных ящиках на борту «Принцессы» находятся мебель и личные вещи самого генералиссимуса и высших военных и гражданских чинов гоминьдановской администрации. Звучит вполне правдоподобно, если учесть, что Чан Кайши и его сторонники собирались бежать на Тайвань.

Теплая волна облегчения прокатилась по всему телу профессора. Великая тайна, слава богам, не стала достоянием алчных западных капиталистов!

— В таком случае мне остается только констатировать, что слухи об исторических реликвиях и других культурных ценностях, якобы находившихся в трюмах «Принцессы Ван Ду», сильно преувеличены, — с деланым разочарованием произнес Куань Чжу, однако от чуткого слуха его американского коллеги не ускользнули торжествующие нотки в голосе старого ученого.

— Я тоже думаю, что ничего интересного там нет, — поддакнул Перлмуттер. — Тряпки и мебель давно сгнили, а золото и драгоценности, если и были в тех ящиках, то вряд ли в достаточном количестве, чтобы привлечь внимание охотников за подводными кладами.

— Ты больше никому не рассказывал о своем открытии, дорогой Джулиан? — как бы невзначай осведомился китаец.

— Да мне и рассказывать некому. Ты единственный, кто когда-либо интересовался судьбой этой дряхлой посудины.

— Буду тебе очень признателен, мой старый друг, если в ближайшие несколько месяцев ты не станешь посвящать в эти подробности посторонних лиц. Пусть это пока останется между нами.

— Нет проблем, старина! — с готовностью согласился американец. — Я буду нем как рыба, если это доставит тебе удовольствие.

— Большое спасибо, Джулиан, — искренне поблагодарил Куань. — Извини за навязчивость, но у меня к тебе еще одна просьба. Хотелось бы все-таки своими глазами взглянуть на дневник этого Гэллахера. Надеюсь, тебя не затруднит сделать для меня копию? Только не отсылай ее по факсу, я придумал кое-что получше. Сейчас в Вашингтоне находится один молодой сотрудник моей кафедры. Я свяжусь с ним, а он зайдет к тебе и заберет. Договорились?

— Нет проблем, — повторил Перлмуттер. — Всегда готов помочь хорошему человеку.

— Ты мне и вправду очень помог, Джулиан. Хоть и выяснилось, что на «Принцессе Ван Ду» не было и нет никаких сокровищ, ее загадка долгие годы не давала мне спокойно спать, и теперь я счастлив, что она наконец-то разрешилась.

— Уж мне-то можешь не рассказывать, сам сколько раз бывал в таком же положении! — сочувственно заметил Перлмуттер. — Прицепится какая-нибудь хитрая задачка и зудит, зудит, как комар над ухом. Так, пока ее не расколешь, и сон не идет, и кусок в горло не лезет!

— Еще раз спасибо, дорогой друг!

— И тебе всего доброго, старина Куань Чжу. Пока.

По окончании беседы китайский ученый долго еще не мог опомниться от буквально свалившегося ему на голову везения. Столько лет он бился над постоянно ускользающей из рук разгадкой таинственного исчезновения проклятого судна, как вдруг все разрешилось само собой в результате пятиминутного телефонного разговора. Однако, по зрелом размышлении, он решил не информировать о нем Шэнь Циня. До тех пор, во всяком случае, пока сам не изучит во всех подробностях дневниковые записи Йена Гэллахера — буйного рыжеволосого ирландца по прозвищу Гонконг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На грани потопа"

Книги похожие на "На грани потопа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клайв Касслер

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клайв Касслер - На грани потопа"

Отзывы читателей о книге "На грани потопа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.