Клайв Касслер - На грани потопа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На грани потопа"
Описание и краткое содержание "На грани потопа" читать бесплатно онлайн.
В 1948 году пассажирский лайнер «Принцесса Ван Ду» вышел из шанхайского порта в неизвестном направлении, нагруженный ценнейшими произведениями искусства из китайских музеев, и бесследно исчез где-то по пути следования.
Через шестьдесят лет миллиардер-судовладелец из Гонконга Шэнь Цинь разворачивает бурную деятельность на территории США. Построенный им эксклюзивный комплекс на берегу озера Орион окружен завесой таинственности. Дирк Питт, приехавший в эти края отдохнуть после ранения, узнает от местных жителей, что на озере в безлунные ночи происходит что-то странное. А после того как он обнаруживает за собой слежку, события начинают развиваться с невероятной стремительностью.
От автора серии бестселлеров о суперагенте Дирке Питте!
— К вам гость, господин. Он поднимается в офис на вашем персональном лифте.
Шэнь Цинь вышел из-за огромного письменного стола розового дерева на резных ножках в виде тигров и проследовал к лифту. Интерьер и обстановка кабинета магната были скопированы с капитанской каюты большого парусного корабля начала девятнадцатого столетия. Массивные дубовые бимсы поддерживали обшитые тиковыми панелями боковые переборки и такой же потолок со световым люком по центру. С одной стороны периметра размешались герметично закрытые аквариумы, в которых вместо рыбок плыли по синим пластиковым волнам модели судов «Шэнь Цинь маритайм лтд», а с другой — застекленные шкафы с уникальной коллекцией старинных водолазных скафандров со всеми атрибутами, включая башмаки со свинцовыми подошвами и надраенные медные шлемы с толстыми воздушными шлангами. Встав перед лифтом, Шэнь дождался остановки кабины и с поклоном приветствовал вышедшего из нее низкорослого китайца лет пятидесяти с густой седой шевелюрой, пухлыми щеками и глазами навыкате. Шагнув навстречу хозяину, гость расплылся в улыбке и тепло пожал протянутую руку.
— Чрезвычайно рад новой встрече с вами, уважаемый Шэнь Цинь, — церемонно произнес он.
— Ваш визит для меня всегда огромная честь, достопочтенный Цзянь Инь, — в тон ему ответил магнат, — хотя, признаться, я никак не рассчитывал увидеться с вами так рано. Если мне не изменяет память, мы договаривались встретиться в четверг на будущей неделе, не так ли?
— Все так, мой дорогой друг, я действительно явился без предупреждения, за что нижайше прошу меня извинить. Дело в том, что совершенно неожиданно возникла чрезвычайно деликатная проблема, которую нам с вами необходимо срочно обсудить с глазу на глаз.
— Я всегда получаю редкостное удовлетворение от беседы с вами, мой старый друг, — заметил Шэнь. — Присаживайтесь, прошу вас. Выпьете чаю?
— С огромным удовольствием, особенно если угостите тем же сортом, что и в прошлый раз!
Шэнь отдал секретарше распоряжение и присел за низенький чайный столик напротив гостя.
— Так в чем же заключается деликатная проблема, заставившая столь занятого человека, как вы, достопочтенный Цзянь Инь, бросить все дела и вылететь из Пекина в Гонконг более чем за неделю до назначенного срока?
— Проблема в том, — заявил министр госбезопасности КНР, в упор глядя на собеседника, — что в Пекине серьезно озабочены и встревожены широкой оглаской, которую получили недавние события в окрестностях озера Орион. — Он замолчал на несколько секунд и после паузы многозначительно добавил: — Более того, некоторые товарищи из высшего руководства склонны возложить вину за случившееся именно на вас, дорогой друг!
— Я ни в чем не виноват, — небрежно отмахнулся Шэнь. — Меня там не было, и проконтролировать ситуацию я при всем желании не мог.
— По моим сведениям, — как бы между прочим заметил Цзянь, — содержавшиеся на территории принадлежащего вам комплекса нелегалы были освобождены в ходе операции, организованной Службой иммиграции и натурализации США.
— Ваши сведения абсолютно верны, — охотно признал Шэнь. — Добавлю лишь, что операция была молниеносной и совершенно непредвиденной, в результате чего мои лучшие люди погибли или оказались под арестом.
— Но как такое вообще могло произойти? — продолжал гнуть свое Цзянь. — Не могу поверить, что столь дальновидный человек, как вы, уважаемый Шэнь, не предусмотрел заранее подобного развития ситуации и не принял меры. Почему ваши агенты в Вашингтоне не предупредили вас вовремя?
— Все не так просто, достопочтенный Цзянь, — покачал головой хозяин. — Мне только вчера доложили, что операция по захвату перевалочной базы на озере Орион заранее не планировалась; более того, в штаб-квартире Службы иммиграции и натурализации даже не подозревали о ее существовании. Все произошло спонтанно, а сам рейд был проведен сотрудниками местного филиала под руководством его директора, очевидно получившего срочное донесение от одного из своих агентов, каким-то образом сумевшего проникнуть за завесу тайны. Поэтому у моих людей в их аппарате просто не было времени сообщить — они сами узнали о случившемся только постфактум.
— И вы так спокойно об этом говорите?! — поразился Цзянь. — Вся ваша сеть в Северной Америке под угрозой. Правительственные агенты уже вытянули ключевое звено в цепи, которая рано или поздно приведет к вам!
— Не стоит так волноваться по этому поводу, достопочтенный Цзянь Инь, — хладнокровно возразил Шэнь. — Да, следствие ведется, но у американцев нет на руках прямых доказательств, позволяющих связать мое имя с незаконной контрабандой людей в США. А подозревать они могут что угодно и сколько угодно — мне от этого ни горячо ни холодно. Хотелось бы напомнить, кстати, что все остальные мои перевалочные базы на побережье остались в неприкосновенности и без труда справятся с дополнительным контингентом, ранее проходившим через Орион-Лейк.
— Председатель Люань Линь и мои коллеги в Госсовете несомненно будут счастливы услышать, что вы по-прежнему держите все под контролем, уважаемый Шэнь, — сухо сказал Цзянь, — однако у меня все же остаются некоторые сомнения, которые я надеюсь рассеять с вашей любезной помощью, дорогой друг. Боюсь, вы недооцениваете противника: американцы настойчивы и изобретательны — стоит им нащупать хотя бы одну маленькую трещинку, и они не успокоятся, пока не развалят всю стену.
— Вы боитесь? — усмехнулся Шэнь.
— Я озабочен, — поправил министр. — Слишком многое поставлено на карту, чтобы позволить и далее осуществлять единоличное руководство претворением в жизнь принятой на закрытом заседании Госсовета Программы по снижению демографического давления человеку, более заинтересованному в собственных прибылях, нежели в соблюдении стратегических интересов Коммунистической партии и народа Китая.
— И что же вы предлагаете?
Цзянь Инь окинул собеседника долгим взглядом и твердо заявил:
— Я намерен рекомендовать Председателю Люань Линю отстранить вас от дальнейшего участия в Программе и заменить другим липом — более лояльным и поддающимся контролю партийных и государственных органов нашей страны.
— А что станется с контрактом на исключительное право перевозок экспортной продукции и пассажиров судами моей компании?
— Контракт будет аннулирован.
Цзянь не сводил глаз с лица собеседника, ожидая увидеть всплеск эмоций в широком диапазоне — от изумления до вспышки ярости, — и был неприятно разочарован, когда тот всего лишь равнодушно пожал плечами и небрежно бросил:
— Вы всерьез полагаете, достопочтенный Цзянь, что меня так легко заменить?
— Незаменимых людей нет, как говаривал когда-то Сталин, — усмехнулся министр. — Мы уже нашли подходящую кандидатуру.
— Я его знаю?
— Без сомнения. Это Тинь Цянь, председатель правления «Китайских Тихоокеанских линий» и ваш главный конкурент, если не ошибаюсь. Мы провели с ним предварительные переговоры, и господин Тинь любезно согласился принять наше предложение.
— Тинь Цянь? — Брови Шэня сдвинулись вверх ровно на миллиметр. — Не смешите меня! Девяносто процентов его флотилии — насквозь проржавевшие корыта, годные разве что на металлолом.
— Вы слишком поспешны в суждениях, уважаемый Шэнь. Возглавляемая господином Тинем компания уже сейчас имеет в своем распоряжении не один десяток вполне добротных судов, а в недалеком будущем получит возможность значительно увеличить их число путем приобретения и строительства новых. — В словах Цзяня содержался завуалированный намек на финансовую поддержку преемника Шэня китайским правительством и Министерством госбезопасности. — Так что я лично в данном аспекте никаких проблем не усматриваю.
— Вы отказываете мне в способности анализировать, достопочтенный Цзянь! — Шэнь не на шутку рассердился, хотя на его бесстрастном лице не дрогнул ни один мускул, а голос звучал так же ровно, как и начале разговора. — Я прекрасно вижу, что вы задумали. Потеря базы на озере Орион — всего лишь удобный предлог, чтобы отделаться от неудобного партнера, поменяв его на более щедрого. Сколько вы собираетесь содрать с Тиня? Половину прибылей? Или две трети? Запомните достопочтенный, непомерная алчность никого еще до добра не доводила!
— Вам ли пенять на чужую алчность, уважаемый Шэнь! — рассмеялся собеседник. — Уверен, на моем месте вы поступили бы точно так же.
— А как вы намерены обойтись с моим новым терминалом в Луизиане? — после короткой паузы осведомился магнат. — Тоже отберете?
— Вы, несомненно, получите полную компенсацию за вашу долю инвестиций в проект Сангари.
— Несомненно, — хмыкнул Шэнь, отлично понимающий, что не получит ни цента. — А сам порт, разумеется, перейдет в руки господина Тиня и ваши, не так ли?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На грани потопа"
Книги похожие на "На грани потопа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Касслер - На грани потопа"
Отзывы читателей о книге "На грани потопа", комментарии и мнения людей о произведении.