Авторские права

Карин Матч - Рай для Евы

Здесь можно скачать бесплатно "Карин Матч - Рай для Евы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карин Матч - Рай для Евы
Рейтинг:
Название:
Рай для Евы
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2000
ISBN:
5-227-00770-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рай для Евы"

Описание и краткое содержание "Рай для Евы" читать бесплатно онлайн.



Для девятнадцатилетней дочери фермера Евы приезд сестры Лорел стал событием. Ведь та привезла с собой на ферму компанию друзей и среди них голливудского кинорежиссера Ланса. Лорел призналась Еве, что наметила его для себя в качестве мужа. Однако ни режиссер, ни Ева не могли предположить, что их взаимное влечение перерастет в серьезное чувство…






— Трусиха! — фыркнул он, презрительно выпятив губу, и с решительным видом уселся на кусок пластика, крепко ухватившись руками за его передний край.

Ева, весело рассмеявшись, устроилась позади, обхватив его за талию, вытянув вперед ноги. Оттолкнувшись, они быстро заскользили вниз по склону, постепенно набирая скорость. Толстый пластик с хрустом сминал легкий слой снега, крохотные льдинки веером взлетали в воздух, запутываясь в волосах и оседая на ресницах, словно снежная пыль.

Головокружительный спуск завершился у подножия горы самым неожиданным образом: пластик вдруг резко крутанул и парочка с хохотом вывалилась в снег.

— Ну надо же! — воскликнула Ева, вскакивая. — Пошли скатимся еще разок! Только, чур, теперь я впереди! — И, потащив за собой импровизированный тобогган, принялась карабкаться вверх по склону.

Добравшись до вершины, Ева оглянулась. Сердце стучало в груди словно бешеное, перед глазами плыли красные круги. Она покачнулась, с трудом удержавшись на ногах.

Ланс скоро догнал ее. И, тоже тяжело дыша, проворчал:

— Для чего нестись сломя голову? У нас впереди еще целый день, успеем накататься вволю!

— Как странно… Ничего не понимаю, — растерянно пробормотала она, совсем сбитая с толку. — Я бежала, бежала, и как будто ни с места! Дома, в Мангунгу, я легко карабкаюсь на самые высокие склоны и никогда не задыхаюсь!

— Это все высота, — терпеливо объяснил Ланс, — и гораздо более разреженный воздух. Если ты будешь изображать из себя горную козу и носиться вверх-вниз, то очень скоро свалишься! Не надо торопиться, понимаешь? Иди куда хочешь, вверх, вниз, но только не спеша! И потом, не забывай, у нас впереди целый день. Ты ведь не хочешь проваляться в шале до вечера, верно?

Съехав еще пару раз вниз, Ева и Ланс почувствовали себя бывалыми спортсменами и отправились поискать более крутой склон. Вскоре им удалось обнаружить такой, на котором не было ни одной живой души. Однако быстро выяснилось, что вскарабкаться по нему им обоим, еще не привыкшим к горному воздуху, совершенно невозможно. Одолев не более трети пути, они в полном изнеможении свалились в снег и один за другим покатились вниз, вскоре оказавшись в глубокой расселине.

Убедившись, что она больше не скользит, Ева безуспешно попыталась отдышаться. Ее душил смех.

— Будете продолжать в том же духе — придется отнести вас в шале еще до обеда. И продержать там до вечера, — пригрозил Ланс, подползая к ней.

Катясь кубарем по склону, оба умудрились потерять солнечные очки.

— Ох, напугал! — Ева потрясла головой. — Я в жизни никогда так не веселилась! И так счастлива, что готова обнять весь мир!

Ланс засмеялся и, облокотившись о снег, склонился к Еве, заглянул ей в лицо. Никогда еще он не видел ее такой красивой: сияющая улыбка, припорошенные снегом брови и темные волосы, показавшиеся ему еще более пышными на сверкающем снежном покрывале.

Сердце Евы ухнуло в пятки, потом застучало, как молот. Наверное, лицо ее изменилось, потому что улыбка на губах Ланса вдруг дрогнула и исчезла.

— Может быть, для начала обнимете меня? — шепотом спросил он. — Клянусь, ваш порыв не останется без ответа!

На какое-то мгновение Ева оцепенела и не могла шевельнуть даже пальцем. «Господи, — подумала она, — ведь он собирается меня поцеловать! И хорошо! Пусть Ланс будет первым. Я хочу целоваться только с ним». Между тем его голова склонилась ниже, а ее взгляд замер на его губах. Она не слышала ничего, кроме оглушительного стука собственного сердца.

И вдруг Еву охватила паника. С криком «Нет!» она откатилась в сторону, потом застыла, как мраморное изваяние, и привычным жестом скользнула пальцами по лбу, заправила за ухо несуществующую прядь. Поднять на Ланса глаза девушка не осмеливалась.

Однако, услышав его мягкий успокаивающий смех, забыла о смущении и страхе. Чуть-чуть повернувшись, она украдкой метнула в него взгляд. Он смотрел на нее с удивлением, без обиды и раздражения. Ева облегченно вздохнула.

— Странно, ты выглядела настоящей женщиной, умудренной опытом, уверенной в своей власти, а на самом деле совсем еще ребенок. И отчаянно боишься расстаться с детством, стать взрослой. Или, может, просто ждешь кого-то? — Ланс легко вскочил на ноги и неожиданно выудил из снега двое темных очков. Отряхнув их, одни он протянул Еве, другие надел сам, скрыв за ними глаза. Лицо его приняло непроницаемое выражение.

И хотя дальше они по-прежнему веселились от души, съезжая по крутому склону, кидаясь снежками, с хохотом толкая друг друга вниз, так что под конец превратились в некое подобие снеговиков, прежняя легкость отношений меду ними вдруг исчезла, возникла непонятная неловкость. Во всяком случае, Ева чувствовала себя именно так. Украдкой поглядывая на Ланса, она пыталась разгадать его состояние. Однако он казался веселым и оживленным, можно было подумать, что для него ничего не изменилось. «Так оно и есть», — решила она. И тем не менее не могла избавиться от смутного ощущения, будто все вокруг потемнело, как если бы туча внезапно закрыла яркое солнце.

Вечером, после того как все они до отвала наелись, сидя за длинным деревянным столом, Еву отыскал Тревор Стэнтон — молодой человек, с которым она познакомилась накануне. К этому моменту они уже перешли в огромную гостиную, где молодежь весело распевала, коротая время. Немного смущаясь, Стэнтон предложил ей сесть рядом с ним.

И прежде, чем Ева успела решить, как ей поступить, Ланс уже сделал это за нее. Пожелав им хорошенько повеселиться, он быстро растворился в толпе. Ева растерянно заморгала, но Тревор уже подхватил ее под руку и потащил за собой туда, где устроились его друзья, при этом болтая без умолку, даже не заботясь, слушает ли она его.

Вытерпев час, Ева торопливо пробормотала какие-то извинения и отправилась разыскивать Ланса. Вскоре она увидела его. Устроившись в уголке, он весело беседовал с очаровательной блондинкой, старше ее всего на три или четыре года. Она стояла перед Лансом с высоким бокалом в руке и кокетливо поглядывала на него из-под ресниц. В каждой линии ее гибкого тела чувствовалась уверенность в собственной неотразимости. Ева тут же невольно вспомнила Лорел. Затем, слегка уязвленная, незаметно попятилась и вернулась к Тревору, его компании молодых, брызжущих весельем юношей и девушек.

В камине развели огонь, и большинство присутствующих расселись на полу перед ним. Остальные устроились на стульях. Тревор обнял Еву за плечи. Обхватив руками колени, она уставилась в огонь, чувствуя себя тепло и уютно в кольце мужских рук.

Кое-кто из приехавших привез с собой гитары, и молодежь уже упоенно пела под их аккомпанемент все, что угодно, начиная от народных новозеландских песен и гимнов племен маори и кончая современными поп-хитами. Ева рассеянно обводила взглядом пеструю толпу, пытаясь разглядеть светло-серые слаксы и черный свитер Ланса, но его нигде не было видно.

Чуть позже возле нее вдруг незаметно появилась Пэм. Склонившись к уху Евы, она тихо прошептала:

— Мы собираемся уходить. Пошли с нами, иначе потом тебе вряд ли удастся разыскать нашу хижину.

Ева молча кивнула. Попрощавшись с Тревором и его приятелями, она последовала за Пэм. В коридоре их поджидали Ланс и Тони.

— Тебя только за смертью посылать, — хмыкнул Тони.

— Пришлось чуть ли не силой уволакивать Еву из объятий Тревора. Представь себе, бедняга никак не мог с ней расстаться! — захихикала Пэм. — Прямо из одних объятий в другие, верно, Ева? Все тридцать три удовольствия сразу! А теперь поблагодари судьбу, что есть Ланс, чтобы согреть тебя.

— Что ты хочешь этим сказать? — сонным голосом спросила Ева, которая вдруг почувствовала, что буквально падает с ног от усталости.

— А то, моя дорогая, что Ланс куда крупнее Тревора. Так что, когда прижмешься к нему ночью, будет намного теплее!

Ева встрепенулась.

— Не собираюсь ни к кому прижиматься! — возмущенно фыркнула она.

Пэм пожала плечами:

— Хочешь стучать зубами всю ночь — дело твое.

Выбравшись наружу, они гуськом зашагали к своей хижине. Холодный воздух обжигал щеки, и Ева безумно обрадовалась, когда они наконец до нее добрались. А когда внутри зажгли свет, Ева разглядела два двухъярусных широких топчана. Тогда что же, ради всего святого, имела в виду Пэм, когда говорила, что им придется жаться друг к другу, в смятении думала Ева. Тут ведь есть место для каждого!

В хижине была небольшая печурка, на которой они сварили горячий шоколад, разлив его по большим кружкам. Затем Пэм и Тони решили укладываться, и Тони без обиняков поинтересовался:

— Эй, вы двое, который топчан ваш?

— Коли вы уже ложитесь, можете оставить для нас тот, что пониже, — спокойно ответил Ланс. Допив шоколад, он повернулся к Еве: — Как ты предпочитаешь: укрыться сразу двумя одеялами или же каждому завернуться в свое?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рай для Евы"

Книги похожие на "Рай для Евы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карин Матч

Карин Матч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карин Матч - Рай для Евы"

Отзывы читателей о книге "Рай для Евы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.