» » » » Пола Куин - Очарованная горцем


Авторские права

Пола Куин - Очарованная горцем

Здесь можно скачать бесплатно "Пола Куин - Очарованная горцем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пола Куин - Очарованная горцем
Рейтинг:
Название:
Очарованная горцем
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-073657-7, 978-5-271-35619-3, 978-5-226-04030-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очарованная горцем"

Описание и краткое содержание "Очарованная горцем" читать бесплатно онлайн.



Почему юная Давина Монтгомери выросла в сельском заточении, вдалеке от блеска лондонского света? Возможно, это связано с какой-то скандальной тайной, способной разрушить репутацию ее семьи…

Давине известно имя ее настоящего отца, но она не имеет никакого желания бросать тень на имя матери, занимая предназначенное ей судьбой положение… пока однажды ее тайна не становится смертельно опасной. И тогда девушке приходится искать спасения у отчаянного шотландского лэрда Роберта Макгрегора — настоящего мужчины, который дал клятву, что в его доме леди Монтгомери ничто не будет угрожать.

Однако сможет ли смелый горец справиться с собственным сердцем?






Глава 36

— А эту сучку, твою дочь, Яков, трудновато убить.

Король, понурившись, сидел в седле. Он остался один — вокруг него распростерлись на земле семь мертвых тел. Это были гвардейцы, те самые, что прикрывали его бегство с поля боя. Они были уже рядом с замком, когда первый из окружавших короля солдат с криком покатился по земле. А потом все произошло настолько быстро, что Якову все это казалось дурным сном. Один за другим гвардейцы короля валились как подкошенные — предательский удар в спину, и окровавленный клинок, зловеще сверкнув на солнце, настигал очередную жертву. Безжалостный убийца был одним из них! Но… нет, лицо его было незнакомо королю. Этот человек не принадлежал к его отряду. Глядя, как он ухмыляется ему в лицо, Яков вдруг почувствовал нечто вроде уважения. Кто бы он ни был, этот человек умеет добиваться своей цели, промелькнуло у него в голове.

— Тебе почти удалось разрушить мои тайные планы. Тебе — и этому ублюдку Макгрегору.

Яков украдкой оглянулся по сторонам. Помощи ждать было неоткуда. Остатки его отряда сражались там, за холмами, — сражались и побеждали, судя по доносившимся оттуда крикам. И за это он тоже должен быть благодарен Макгрегорам. Король потянулся за мечом, но его противник лишь рассмеялся.

— Джиллс, — со злобой выплюнул Яков, когда острие окровавленного меча адмирала защекотало ему горло, — клянусь жизнью, я еще увижу, как твои кости захрустят на колесе!

— Неужели?

Адмирал снова рассмеялся. Потом спешился, знаком приказав королю сделать то же самое.

— Не думаю. Боюсь, это твоя жизнь закончится сегодня, Яков. — Со зловещей усмешкой он подтолкнул короля к тропинке, ведущей к подножию холма. Вокруг паслись овцы. — Я собираюсь проткнуть твое сердце, чтобы освободить дорогу новому королю. Конечно, мой господин рассчитывал, что все будет по-другому, но, сам понимаешь, у меня нет другого выхода. Конечно, я мог пристрелить тебя, и все закончилось бы очень быстро, но я хочу смотреть в твои глаза, когда ты будешь умирать, Яков! Хочу — даже зная, что рискую своей головой. А что до твоей дочери, то если мне даже не удастся разделаться с ней, не беда — кто-то сделает это вместо меня, когда тебя уже не будет, чтобы защитить ее. Мы не успокоимся, пока она жива.

— Ну, у нее такой защитник, с которым вам вряд ли удастся справиться, — торжествующе ухмыльнулся Яков, невольно вспомнив, с какой беспощадной жестокостью Роб разил своих врагов.

— Посмотрим. Это я о себе — тебе-то вряд ли удастся это увидеть.

Зловеще ухмыльнувшись, Джиллс шагнул к королю. Лезвие его меча почти любовно скользнуло вдоль горла короля. Яков судорожно сглотнул, ожидая, что кровь брызнет фонтаном. И только потом понял, что Джиллс играет с ним.

— Теперь, когда я видел ее собственными глазами… — Он наклонился так близко, что его дыхание обожгло лицо Якова. — Догадываешься, что я сделаю с ней, Яков, прежде чем прикончу ее? Попробуй представить себе, как она станет кричать подо мной…

Король зажмурился — от одной мысли об этом к горлу подкатила тошнота.

— Тебе никогда не удастся даже пальцем дотронуться до нее, — прохрипел он.

Яков мысленно взмолился, чтобы так оно и было. Забыв об ожидающей его участи, он молил небеса защитить ее от этого дьявола. Внезапно краем глаза король заметил какое-то движение вдоль склона холма. К ним явно кто-то приближался… Король замер. Он вдруг понял, кто это. А мгновением позже увидел широкие плечи и суровое лицо Роберта Макгрегора.

У Якова екнуло сердце. Он невольно вспомнил их недавнюю встречу… благодарение Богу, ему удалось тогда унести ноги. Но видеть, как этот безумец несется к тебе, вращая над головой окровавленным мечом, сея смерть на своем пути… такое могло напугать человека и с более крепкими нервами. Король не сомневался, что этот человек любит его дочь. Но за кем он охотился — за Джиллсом? Или за ним самим?

Джиллс, заметив, что взгляд короля метнулся в сторону, попытался обернуться.

И не успел — высоченный шотландец взмахнул клеймором, раздался свист, и лезвие меча мелькнуло возле самой груди адмирала.

Король невольно зажмурился. Потом что-то обожгло ему лицо, и Яков, открыв глаза, увидел брызги крови у себя на груди. Король перевел взгляд на землю — и с ужасом и восторгом увидел валявшуюся у его ног руку Джиллса, все еще крепко сжимавшую меч.

— Это тебе за то, что привел своих людей на мою землю, — прорычал Макгрегор.

Джиллс, не в силах даже крикнуть, только молча разевал рот, глядя на окровавленный обрубок — все, что осталось от его руки.

— А это… — шотландец молниеносно выбросил руку, и лезвие меча вошло в живот адмирала, — это тебе за то, что пытался убить мою жену!

Король Яков, онемев, только молча хлопал глазами. Жена?! Он даже не успел осмыслить услышанное, как его спаситель — или будущий убийца, — выдернув из тела окровавленный меч, повернулся к нему:

— Вы ранены?

Яков ошеломленно потряс головой:

— Нет, я… Что ты сказал?! Нет, не сейчас — перед этим?

Наверное, ему не следовало спрашивать, но было уже поздно. Этот непредсказуемый горец уставился на него с той ненавистью в глазах, с которой он недавно смотрел на Джиллса. Король невольно попятился. Но кроме ненависти, в глазах Роба он прочел что-то еще…

— Вы все слышали, ваше величество. Давина — моя жена, и я не позволю вам отнять ее у меня.

Яков уже почти не сомневался, что жить ему оставалось считанные секунды. Макгрегор убьет его. Он замер, но Роб внезапно опустил меч, суровое лицо его немного смягчилось.

— Разве вам не случалось любить, ваше величество? — Уж не почудилось ли ему, с изумлением подумал король. На лице Роба появилось умоляющее выражение. — Неужто вам не встретилась женщина, ради которой вы с радостью отдали бы жизнь?

Яков растерянно моргнул. А потом его вдруг захлестнула печаль — слова шотландца невольно напомнили ему ту ночь, которую он никогда не сможет забыть. Ночь, когда скончалась его первая жена. Даже горе, которое доставила ему весть о предполагаемой смерти дочери, не могло сравниться с отчаянием, которое он пережил, когда потерял свою дорогую Анну.

— Да, ты прав… в моей жизни была женщина, которую я любил больше жизни. Женившись на ней и приняв ее религию, я едва не потерял корону…

Это был явно не тот ответ, которого ожидал Макгрегор. Какое-то время он просто растерянно таращился на короля.

— Тогда вы должны понимать, что я говорю серьезно, — наконец очнувшись, пробормотал он. — Моя жена не вернется в Англию вместе с вами.

— Сын мой, — со вздохом начал король, — давай поговорим об этом позже, хорошо? Я… Берегись! — внезапно крикнул он и, метнувшись к Робу, оттолкнул его в сторону.

За спиной Роба стоял Питер Джиллс — прижав окровавленный обрубок к животу, он занес над головой своего врага меч, который так и не успел опустить. В горле у него торчала стрела, которая и остановила его в последний момент. Покачнувшись, адмирал тяжело осел на землю. Какое-то время потрясенный Яков смотрел, как под ним расплывается лужа крови, потом оглянулся. И увидел свою дочь. Давина стояла, прислонившись к обломку скалы, с развевающимися на ветру волосами. В руках у нее был лук. Какое-то время все трое ошеломленно молчали. А потом Давина, выронив лук, с криком бросилась к ним.

Король молча смотрел, как его дочь бросилась в объятия шотландца. Последовал долгий поцелуй, и Яков только вздохнул. Внезапно, высвободившись из рук Роба, Давина принялась озабоченно ощупывать мужа. И только потом повернулась к отцу:

— А ты? Ты не ранен, отец?

Король только покачал головой. Боли он не чувствовал. По крайней мере физической. Зато сердце его истекало кровью. Яков стиснул зубы. Ему до сих пор было горько думать о том, что этот шотландец опередил его. Впрочем, разве у него есть право винить Роба? Бросив когда-то дочь, он потерял ее — теперь уже навсегда.

Отчаяние его было настолько велико, что Яков даже поморщился, когда на склоне холма появились шотландцы — высоченные с обнаженными мечами, с ног до головы покрытые кровью, они издали ликующий крик, увидев своего короля. Боже правый, настоящие дикари! Впрочем, Яков был вынужден признать, что рядом с ними горстка уцелевших королевских солдат выглядела довольно жалко.

— Что произошло? — властно осведомился глава клана, свесившись с седла и разглядывая валявшееся на земле бездыханное тело. — Это и есть Джиллс?

Роб в нескольких словах рассказал отцу обо всем, что случилось. Убедившись, что никто не ранен, Каллум отдал приказ возвращаться в замок.

Глава 37

Сидя в главном зале замка Кэмлохлин, король маленькими глотками потягивал кошмарное пойло, которое сами Макгрегоры любовно именовали не иначе как «лучшая отрава во всей горной Шотландии». Похоронив мертвых, они вернулись в замок, где и выпили — сначала за победу, потом за короля, а после помянули тринадцать королевских гвардейцев, сложивших головы в битве с наемниками Джиллса. Слегка захмелевший король почти не удивился, когда молодой человек, которого называли Финн, поклялся со временем сочинить песню, прославляющую подвиги павших воинов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очарованная горцем"

Книги похожие на "Очарованная горцем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пола Куин

Пола Куин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пола Куин - Очарованная горцем"

Отзывы читателей о книге "Очарованная горцем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.