» » » » Клер Уиллис - Полночный поцелуй


Авторские права

Клер Уиллис - Полночный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Клер Уиллис - Полночный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клер Уиллис - Полночный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Полночный поцелуй
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074915-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Полночный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Энджи Маккафри — современная деловая женщина без предрассудков. Она никогда не поверит, что такой обаятельный мужчина, как Эрик Тейлор, может быть «ночным охотником».

От него буквально кружится голова. Устоять перед ним невозможно, не стоит и пытаться. Есть лишь одна маленькая проблема: после его страстного поцелуя Энджи вдруг перестала выносить солнечный свет и пристрастилась к бифштексу с кровью. Неужели она теперь тоже вампир?..






— О Боже мой, Кимберли! — ахнула я и кинулась к ней.

Шею залило кровью, хлеставшей из раны, что тянулась от правого уха до ямки между ключицами. Поток крови уже превратился в ручеек. Я положила голову ей на грудь, пытаясь услышать сердцебиение, и ничего не услышала.

Как я пожалела, что никогда не училась оказывать первую помощь и делать искусственное дыхание! Схватив с тумбочки телефон, я набрала 911.

— Служба спасения Сан-Франциско, — ответил мне отрывистый, деловитый женский голос.

— Кто-то вломился в нашу квартиру. Моя соседка ранена.

Я услышала, как щелкают клавиши компьютера — оператор отслеживала мой звонок и искала адрес.

— Он все еще в квартире? Вы сами в безопасности?

— Да, он ушел.

— Ваша соседка в сознании?

— Нет. Мне кажется, она мертва. — Последнее слово я прошептала.

— С вами все в порядке, мэм? Вы ранены?

— О Господи! — Я ощупывала шею в поисках раны. Прикоснулась к левой груди и поняла, что футболка пропитана кровью. — Почему я не умерла? — прошептала я.

— Мэм, пожалуйста, не вешайте трубку. Через минуту к вам приедут.

Чувствуя, что меня сейчас вырвет, я, не обращая внимания на оператора, уронила телефон на пол, спотыкаясь, побрела в ванную и упала на колени перед унитазом. Меня рвало — так бывает после автомобильной аварии, когда адреналин исчезает, а вас колотит и трясет, но я не чувствовала никакой боли. Я встала и настороженно посмотрелась в зеркало. Волосы всклокочены, футболка обвисла, словно я только что вынырнула из бассейна, но пропитана она не водой, а моей кровью. Густой, солоноватый запах наполнил мне ноздри.

Но рана исчезла. Я придвинулась ближе, не веря собственным глазам, и попыталась сунуть в разрез палец, но на шее виднелась лишь тонкая царапина — такую мог оставить кошачий коготь. Задрав мокрую футболку, я посмотрела себе на грудь и едва снова не блеванула, увидев собственные груди, покрытые запекшейся кровью, а вот раны и тут не увидела.

На улице взвыли сирены. И как я буду объяснять им эту кровь? Я знала, что должна была умереть, собственно, я ждала этого. А теперь представим себе разговор: «Видите ли, офицер, все дело в яде вампира! На мне все затягивается быстрее, чем на обычных людях».

О да, это будет великолепно.

Я схватила полотенце и протерла лицо и шею. Метнувшись к себе в комнату, стянула с себя майку и вытащила из комода другую. Швырнув окровавленную футболку поглубже в гардеробную, натянула покрывало на пропитанные кровью простыни и услышала звонок в дверь.


Час спустя спальня Кимберли походила на аптеку после бунта. Кровать и пол были завалены бутылками для капельниц, шприцами, иглами и обрывками бумаги. Парамедики прикладывали героические усилия, пытаясь вернуть Кимберли к жизни, но после всех их воплей и пиканья аппаратов в квартире стало тихо, как в могиле.

Парамедики все оформили и вышли, оставив меня в гостиной наедине с инспекторами Сэнсомом и Трухильо, моими «друзьями» из дома Люси. Остальные полицейские, громко топая, то заходили в комнату Кимберли, то выходили из нее.

— Хотите кому-нибудь позвонить, Энджи? — После случившегося сегодня ночью инспектор Сэнсом начал называть меня по имени.

Я подумала, не позвонить ли родителям, но решила, что ни к чему. Что они сейчас могут сделать? Только разволнуются напрасно.

— Да, я бы позвонила своему другу Стиву.

— Мы должны задать вам кое-какие вопросы, мисс Маккафри. — Инспектору Трухильо надоело ждать.

— Давай дождемся, когда приедет ее друг, Эрнесто. — В голосе Сэнсома прозвучало предостережение. — Почему бы вам не присесть, Энджи?

Он показал на диван. Моей первой мыслью было: «Кимберли просто взбесится, если я испачкаю ее белый диван кровью!» — но я тут же вспомнила, что она больше никогда ни на что не рассердится. И все же сесть туда я не смогла.

— Давайте перейдем на кухню, — предложила я.

Инспектор Сэнсом разрешил мне воспользоваться его мобильником, и через минуту Стив уже выехал. Мы с Сэнсомом сели друг напротив друга на два кухонных стула. Трухильо перегнулся и стал изучать кухонное окно снаружи, не прикасаясь к подоконнику.

— Он вломился в квартиру, когда мы спали, — выпалила я.

— Только один человек? Мужчина? — спросил Сэнсом.

Я кивнула.

— Это все, что я видела. Вообще-то я его не видела. Он натянул мне на голову наволочку с кровати Кимберли. Я его только слышала и чувствовала.

— Значит, описать его не сможете? — Трухильо твердо вознамерился задать мне все свои вопросы.

Я помотала головой, но вдруг вспомнила:

— Он высокий и в кожаной куртке.

— Вы хотя бы примерно представляете, как он мог проникнуть в вашу квартиру? Вы впускаете людей в дом через домофон, так? — Трухильо говорил, стоя ко мне спиной; он все еще изучал окно. Вытащив из кармана резиновые перчатки, он натянул их и только тогда прикоснулся к замку.

— Да, но он мог влезть в окно, которое вы рассматриваете. Там до самой земли тянется пожарная лестница. Во всяком случае, до второго этажа точно. — Вообще не представляю, кто мог рискнуть воспользоваться этой лестницей, такая она старая и ржавая. — Мы всегда оставляем окно немного открытым.

— Что случилось потом? — Сэнсом уже вытащил свой блокнот.

— Сначала он пошел в комнату Кимберли. Я слышала оттуда шум и грохот, а потом крик, но не пошла туда. Я лежала молча и надеялась, что он просто уйдет. — Я впилась ногтями в ладонь, чувствуя, что вот-вот разревусь.

Сэнсом положил ручку и слегка прикоснулся к моей руке:

— Не ругайте себя зато, что не пошли туда, Энджи. Никто от вас этого и не ожидал.

Я подумала о своей ране, о липкой теплой крови, заливавшей мое тело. Знай я, что он не сможет меня убить, повела бы себя по-другому? Спасла бы жизнь Кимберли?

Трухильо закончил с окном и теперь нависал надо мной. От его пиджака слабо пахло пряным одеколоном.

— Что произошло дальше? — отрывисто спросил он.

— Потом он вошел в мою комнату. Схватил меня и толкнул на кровать. У него был нож, он хотел порезать меня, но я его оттолкнула.

Я не удержалась и прикоснулась к царапине на шее. Сэнсом немного подался ко мне.

— Кажется, он все-таки задел вас, Энджи.

— Он то ли хотел меня порезать, то ли порезал, но я ткнула пальцами ему в глаза, и он упал с кровати.

Трухильо резко втянул в себя воздух и с жадностью посмотрел на мою правую руку, лежавшую на кухонном столе.

— Нужно взять образцы у нее из-под ногтей, Энди. — Трухильо нависал надо мной, будто собирался сунуть обе мои кисти в пакет для улик и унести с собой.

Сэнсом улыбнулся мне, не обращая внимания на Трухильо.

— Вы уже успели вымыть руки, да, Энджи? И лицо тоже?

Я тут же почувствовала себя виноватой.

— Да, меня вырвало. Я подумала, что холодная вода… извините.

Трухильо отшатнулся, лицо его покраснело от негодования. Сэнсом просто кивнул:

— Ну конечно. Это совершенно естественно. Что случилось после того, как он упал?

— Он побежал к входной двери.

— Может быть, вы случайно слышали, как щелкает язычок? Ну, когда отпирают замок? — Сэнсом царапал что-то в своем блокноте, не глядя на меня.

— Не знаю, слышала я язычок или нет.

— Не волнуйтесь, это мы проверим. — Сэнсом посмотрел на потолок, будто пытался что-то вспомнить. — Вы не возражаете, если инспектор Трухильо взглянет на дверь, Энджи?

Трухильо уловил намек и вышел из кухни.

Сэнсом перелистывал страницы в блокноте.

— Потом вы пошли в комнату Кимберли, так?

— Я вошла, и она лежала, как вы ее увидели. И сердцебиения я не услышала. И позвонила 911.

— Можете вспомнить еще что-нибудь про этого человека? Например, запахи?

Я тут же подумала про Эрика, про его сладкий завораживающий аромат.

— В смысле?

— Иногда люди чуют запахи, даже если ничего не видят. Типа трубочного табака или какого-нибудь лосьона после бритья. Одного преступника мы поймали после того, как леди вспомнила, что в комнате пахло пепперони. Оказался доставщиком пиццы.

Я перехватила взгляд Сэнсома, направленный на кофеварку-эспрессо Кимберли стоимостью в семьсот долларов.

— Хотите кофе?

Он засмеялся и похлопал меня по руке:

— Нет, спасибо, но, право же, вы такая милая. Запахи, Энджи.

— Только духи Кимберли на наволочке. Она пахла розами.

— Он что-нибудь говорил?

— Сказал «черт», когда я ткнула его в глаза.

— Что-нибудь примечательное в его голосе?

— Я не помню. Он как-то буркнул это, что ли. Негромко.

— Энджи, после того как нападавший вас порезал, он делал с вами что-нибудь еще? Ну хоть что-нибудь?

Я вспомнила язык, лизавший мне шею, зубы, покусывавшие рану. В этот момент снова появился Трухильо.

— Никаких следов взлома ни здесь, ни внизу. Мисс Маккафри, у кого-нибудь еще есть ключи от вашей квартиры, кроме вас и Кимберли?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночный поцелуй"

Книги похожие на "Полночный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клер Уиллис

Клер Уиллис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клер Уиллис - Полночный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Полночный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.