Александр Розов - Жаба расправила крылья

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жаба расправила крылья"
Описание и краткое содержание "Жаба расправила крылья" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
- Лапуту, - заметил Хаамеа, - это только самоходная авиа-платформа.
- Я понимаю. Но сделать на ней недорогой отель, это не проблема. Я хотел бы пока заказать шесть таких платформ, оборудованных «марьяжами», как вы это назвали.
- Как рассчитываемся? – поинтересовался Ним Гок.
- Могу предложить африканские золотые солиды, как обычно, - сказал Чен Мо, - или другой вариант: новейшая германская фабрика для получения фтора. Вы расширяете производство, и вам нужен фтор для обогатительного уранового цикла. Я отдам эту фабрику вам в зачет, по цене на треть ниже, чем у производителя. Фабрика добыта честным путем. Она шла морем в Нуэва-Гранада, но началась война. Нуэва-Гранада больше не существует, и мы с шиппером договорились, что корабль потоплен в ходе боевых действий. Экипаж покинул судно, и спасен военнослужащими Альянса.
Мэр-король Атауро переглянулся с красным комбригом, и спросил:
- Где наши эксперты могут ознакомиться со спецификацией?
- У меня в самолете есть диск с описанием. Я готов передать его вашим экспертам.
- Хорошо, - Ним Гок кивнул, - Я думаю, нашим экспертам хватит пяти часов, чтобы составить свое заключение. Вы располагаете таким временем, мистер Чен Мо?
- О, да! Я специально освободил побольше времени для визита к вам, поскольку мне хотелось не только договориться о летающих кораблях, но и послушать выступление знаменитого фантаста Гисли Оркварда на острове Хат-Хат.
- Вы любите научную фантастику? – поинтересовался комбриг.
- Я предпочитаю классику, - ответил китаец, - но надежные люди говорили мне, что послушать Оркварда полезно для понимания перспектив ведения бизнеса в космосе. Кроме того, я люблю общаться с молодежью. Всегда узнаешь что-то новое.
…
Борт «Eretro-XF» на подлете к Тетрабублику Хат-Хат.
Гисли Орквард умудрялся смотреть, казалось во всех направлениях сразу, и задавал вопросы быстрее, чем кто-либо успевал отвечать.
- Дьявол мне в задницу! Это Лапуту? Чертовски похоже на летающее птичье гнездо с четырьмя яйцами, верно? Птичка-мама экономила ветки, к тому же, она поклонница жесткого кубизма в архитектуре… А оно на какой высоте? А мы на какой? Черт, это тетрабублик? А куда мы садимся? Эй, Кватро, а мы поместимся в такой пруд?
- Гисли, не напрягайся, - сказал Чинкл, - Каждый из этих четырех, как ты выразился, «прудов» имеет диаметр 200 метров. Мне для лэндинга хватит любого радиуса.
- Ты уверен? Мы же чертовски быстро летим!
- Рыжий, посмотри на спидометр! - вмешалась Скиппи, - У нас скорость всего полста узлов, ты быстрее ездишь на аэросанях в своей Гренландии!
- Да? А мы не слишком быстро снижаемся?
- Гисли, можно ты не будешь говорить под руку пилоту? – произнесла Зирка.
- При лэндинге я все равно слушаю только диспетчера, - объявил Чинкл, - Диспетчер сказал, что радиус, на который я захожу, свободен, и остальное меня не парит…
Брюхо флайки негромко шлепнуло по воде, с двух сторон поднялись фонтаны брызг, скорость почти мгновенно упала, и Чинкл, уже на последней фазе торможения, очень точно вписался в широкий просвет между чьим-то мото-дельтапланом и небольшой баржей. Оставшиеся пол-узла скорости погасил надувной демпфер причала…
Обилие радостно-возбужденных подростков на пирсе, под плакатами и воздушными шариками с надписями типа «Orkvard! Hat-Hat maeva-i oe» или «Gisli I love u!», и с аналогичными надписями на майках и кепках, конечно, слегка насторожили вновь прибывших. Чинкл был готов к тому, что Оркварда выдернут из кабины и немного побросают вверх, но то, что так поступят со всеми четверыми (включая его самого), математик совершенно не ожидал.
- Хэй-хэй! Я не Орквард! Орквард это рыжий парень, которого потащили вон туда!
- Мы знаем док Кватро, ага!
- Тогда поставьте меня на ноги, забодай вас селедка! И куда вы дели мою vahine?
- Это не мы! Ее утащила Чуки, vahine-te-ariki.
Чинкл, поставленный, все же, на ноги, огляделся, увидел Зирку, которую вполне доброжелательно тащили куда-то Скиппи и Чуки, и пришел к выводу, что в такой компании ничего плохого с ней уж точно не случится.
- Так, ребята. Все это классно, я рад всех видеть… А теперь, дайте мне дойти до ближайшего места, где дают какао и сэндвичи, а то я растерзаю кого-нибудь!
- Я угощаю, док Кватро, - раздался вполне взрослый голос у него за спиной.
- Joder! – Чинкл резко повернулся, - А, привет, Кай! Кто занимается физической подготовкой этих юниоров?
- В основном, Пепе Кебо и Руперт Фон, а что?
- Ничего. Хороший результат. И меня, и даже значительно более тяжелого Оркварда, поймали столько же раз, сколько подбросили. Так, значит, ты меня угощаешь?
- Ага. Пошли. В админ-корпусе «D» есть харчевня «stuff-only», там можно спокойно поболтать, пока детский сад не исчерпает оперативный ресурс бузы.
…
Админ-корпуса стояли на четырех внутренних углах (или на мысах) тетрабублика, и напоминали надстройки боевых кораблей. По этой аналогии, харчевню можно было назвать кают-компанией. Из трех персонажей, которых Чинкл увидел, когда вместе с Кайемао Хаамеа вошел в это помещение, знакомым был только один: Ним Гок. Двух других он видел впервые. То были: белый креол лет 30, крепко сложенный, с наголо выбритой головой, рыжими усами и сплюснутым носом, одетый в tropic-military и толстенький китаец, немного похожий на статуэтку Будды, одетый в снежно-белую рубашку и такие же белые свободные брюки.
- Это обер-лейтенант Ив Козак из научно-аналитического сектора INDEMI, - сказал Хаамеа, кивнув на креола, - а это доктор Чен Мо из Католического братства моряков. Соответственно, это доктор Кватро Чинкл из Ассоциации университетов Гавайики.
- Рад интересному знакомству, - сказал Чинкл, - Я верно понял, что у нас намечается маленький симпозиум по католической экономике?
- В первом приближении, так, - подтвердил Козак, - Позвольте налить вам какао.
- Да, мерси… А никто не будет возражать, если я в процессе разговора буду питаться этими сэндвичами? Не зря же они оказались на столе. И салат, кстати, тоже.
Ним Гок коротко кивнул и положил на стол поближе к Чинклу раскрытый ноутбук.
- Кватро, здесь свежая информация о Социалистической Республике Кхеолонг. Наши комиссары по развитию, в основном, обеспечили выполнение программы Партии.
– Хм… - пробурчал математик, кусая сэндвич и глядя на экран, где отображалась карта «Красного треугольника» Дарунг - Кхеолонг - Кутхвей (побережье и несколько островов Сиамского залива, в районе 103-го меридиана между Камбоджей и Таиландом), - я задам прямой вопрос: как там организовано электроснабжение? На карте только значки.
- Задача, поставленная Партией, - сказал Ним Гок, - с учетом мнений экспертов, и твоего мнения, Кватро, состояла в базовой электрификации. Сейчас электрифицированы все три райцентра и более половины деревень. Детальные данные есть в таблице.
Чинкл снова укусил сэндвич, сделал еще несколько глотков какао, потыкал пальцем в сенсорный экран и неопределенно покрутил этим же пальцем в воздухе.
- Так… Мини-АЭС «Bikini-Dec» в райцентрах, это в сумме 30 мегаватт, плюс ветряки в деревнях. Это еще 5 мегаватт. Я пока не учитываю неравномерность, а считаю среднюю температуру по госпиталю. Население примерно полтораста тысяч. 2 мегаватт часа на человека в год. Это серьезное достижение… Гм… Октябрьской революции.
- Пока это скромное достижение, - заметил красный кхмер, - уровень втрое ниже, чем в Социалистическом Тиморе, и в пять раз ниже, чем в странах «золотого миллиарда». По прогнозу Комитета развития, Кхеолонг может удвоить производство электроэнергии в течение полугодия. Это потребует напряжения сил, но это реально выполнимо.
- Вопрос, - произнес Чинкл, - надо ли здесь напрягаться. 2 МВт-часа на чела в год, это уровень Меганезии 4-го года Хартии, по итогам координатуры Накамура. Достаточно, чтобы обеспечить быт, фермы и малые производства, включая малую металлургию.
- Я говорю уважаемому Ним Гоку то же самое, - вмешался Чен Мо, - и я предлагаю развивать аграрный потенциал автономии Кхеолонг. Это гуманно и выгодно.
- А у вашего сектора рынка марихуаны хватит емкости? - напрямик спросил Чинкл.
- Доктор Лян предложил мне выйти еще на европейский сектор, - ответил тот.
Красный комбриг медленно покачал головой.
- Социалистическая страна должна иметь полноценную промышленность.
- Поставить сборочные полуавтоматы, - сказал мэр-король Атауро, - для них энергии хватит. Вот тебе промышленность. Престиж социализма-коммунизма не пострадает.
- И что дальше? – спросил Ним Гок, - Конкурировать с Таиландом и Индонезией по дешевизне рабочей силы, повышая эксплуатацию трудящихся? Это не наш путь. Док Чинкл говорит о Меганезии, 20 лет назад выигравшей такую конкуренцию не за счет низкой зарплаты, а за счет высокой квалификации рабочих. Но в Кхеолонге пока нет фактора квалификации, поэтому, там нужны базовые, а не сборочные производства.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жаба расправила крылья"
Книги похожие на "Жаба расправила крылья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Розов - Жаба расправила крылья"
Отзывы читателей о книге "Жаба расправила крылья", комментарии и мнения людей о произведении.