» » » » Эсси Саммерс - Соловьиная бухта


Авторские права

Эсси Саммерс - Соловьиная бухта

Здесь можно скачать бесплатно "Эсси Саммерс - Соловьиная бухта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эсси Саммерс - Соловьиная бухта
Рейтинг:
Название:
Соловьиная бухта
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
5-9524-2173-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соловьиная бухта"

Описание и краткое содержание "Соловьиная бухта" читать бесплатно онлайн.



Юная Марго Честертон узнает, что ее жених любит другую, и в отчаянии хватается за предложение работать в Новой Зеландии. Там девушка встречает Пьера Лаверу, который познакомился с ней еще в Лондоне и полюбил с первого взгляда. Когда Марго внезапно уезжает, Пьер отправляется на поиски возлюбленной…






— Дурочка! Какой француз откажется от подобного замысла? Кроме того, я кое-чем тебе обязан. Я дважды усомнился в тебе и должен понести наказание.

— Пьер, думаешь, у нас получится? Будет ужасно, если они что-то заподозрят.

Он подошел к ней, его темные глаза сверкали.

— Ты меня мало знаешь. Я буду очень нежен.

Пьер схватил ее и поцеловал, и тут же за ними послышался чуть насмешливый голос Франсуа:

— Прошу прощения, я не знал, что вы здесь.

— Так нам и надо! — рассмеялся Пьер. — Тут есть и более укромные местечки, чем этот дворик, открытый взглядам всех Росиньолей. Марго, я иду звонить им.

Жюстин мыла посуду, а мадам вытирала, и все догадались, что что-то произошло.

— Жюстин, ты сможешь помочь мадам справиться с посетителями? По странному стечению обстоятельств Марго знает ту пару, которую прислал мой друг Тод. Я отложу дела и сегодня днем повезу их вместе с их друзьями — еще одной семейной парой, — в восточные бухты. И будет лучше, если с ними поедет не один местный житель, а двое.

Двое. Наконец-то Пьер перестал считать ее Чужой. Ее охватила радость, но она боялась подумать о том, что это может означать.

— Марго, надень свой новый розовый костюм, — посоветовал Пьер. — И нитку жемчуга. Я всегда считал, что жемчуг тебе очень идет.

При этих словах Жюстин быстро взглянула на Пьера и тут же отвернулась. А на лице Франсуа появилось торжественное выражение. Боже мой, подумала Марго, эта семейка вынашивает матримониальные планы, что может все осложнить. Она поделилась своими опасениями с Пьером, но он только усмехнулся:

— Давай решать проблемы по мере их поступления. После того как мне удалось вернуть тебя к жизни сегодня утром, я уже ничего не боюсь.

— Тебе никто не говорил, что ты чересчур самодоволен, Пьер Лаверу?

— Не припоминаю. Единственный человек, который мог бы мне это сказать, сейчас сидит рядом, но я совершенно уверен, что и он не употреблял этот эпитет.

В их дружном смехе звучала радость взаимопонимания.

— Как ты думаешь, нашим гостям понравится то, что любим мы, — все эти древности? — спросил Пьер. — Полуразрушенные могильные плиты, поросшие мхом, нефритовая дубинка-мере, маорийские реликвии из каменного века…

— Насчет Джонатана я не уверена, — помедлив, ответила Марго. — Его восхищает новизна, но у него нет богатого воображения, он не сможет вернуться в прошлое.

— И прекрасно, — к немалому удивлению Марго, резко проговорил Пьер.

— Почему?

— Не знаю. Никогда не считал себя ревнивым, но… Впрочем, забудем об этом. Некоторые вещи лучше не анализировать.

— Ты уже входишь в роль, да?

— Ну, если ты так считаешь. Но я сказал: давай не будем анализировать. Не сегодня.

Они подъехали к бухте Дювошель, и Марго залюбовалась гаванью, похожей на огромную раковину моллюска. Полуостров Онаве лежал на ее груди, словно медальон из яшмы. Девушка тихо с любовью произнесла:

— Дом Ветра… Ты спросил меня, были ли мы с Джонатаном близки по духу. Думаю, не совсем, иногда мне казалось, что между нами пропасть. Да, у нас было много общего, но то, что восхищало меня, ему казалось глупым. Помнишь, ты как-то сказал мне, что название Дом Ветра означает: среди высоких скал прячется Дух Ветра? А я ответила: возможно, на вершине есть гигантский котел, только в нем вместо жира растапливаются различные краски. Лазурный — для летнего дня, бирюзовый — для такого дня, как сегодня, зеленый ветер для весны, нежно-розовый для рассвета, алый и янтарный для заката.

Пьер быстро взглянул на нее. На лице Марго не было и тени усталости.

— Конечно! Я еще прибавил свои цвета: свинцовый для ветра, предвещающего бурю, алый для предрассветного утра и лиловый для сумерек. А почему ты спрашиваешь?

— Как-то мы с Джонатаном были в Уэльсе, и я спросила его: не кажется ли ему, что у ветра есть цвет? В тот день он был золотой и обжигающий, шевелил пучки сухой травы. «Что за глупости?» — ответил Джонатан.

— И ты приняла это за знак?

Марго кивнула:

— Я никогда не была полностью уверена. Я говорила себе, что это глупо, что всех людей, которые собираются создать семью, одолевают сомнения. Но Джонатан не любил, например, читать. Он предпочитал работать. Я боялась, что, когда мы поженимся, он станет осуждать меня за то, что я слишком много читаю, слишком много денег трачу на книги — на этом я никогда не могла экономить.

Пьер недолго помолчал. Потом с любопытством спросил:

— Может, после того ответа Джонатана ты решила и на мне проверить свою фантазию, насчет ветра?

Марго подняла глаза и тут же опустила.

— Да, — ответила она, но ей не хотелось, чтобы он и дальше расспрашивал ее, а потому перевела разговор: — Смотри, мое любимое дерево найо.

— Опять сбила меня с толку! Да, внушительное дерево, я знаю его всю жизнь. Ладно, Марго, оставим этот разговор. Следующие два дня мы посвятим Джонатану и Бетти, чтобы они не испытывали угрызении совести из-за своего счастья. Мы почти в Акароа, начинай играть роль — смотри на меня влюбленными, сияющими глазами. Надеюсь, это не слишком трудно?


Мартин Ресборо и его жена Лоис были очарованы Акароа. Лоис сказала:

— Я читала об этом городке в школе, но, только приехав сюда, поняла, насколько силен здесь французский дух. Посмотрите хотя бы на эти вывески на двух языках, всех пленила красота восточных бухт.

— Как тут чудесно! — произнесла Бетти. — Никаких сувенирных лавок, каруселей, только мир и спокойствие.

Они бродили по песку, слушали рассказы Пьера о древних развалинах, сняв обувь, плескались в крошечных ручейках, бегущих к морю, смотрели, как на берег набегает прибой, унося с собой причудливые ракушки и обломки вулканических пород, выброшенных вулканом много лет назад. Пьер предложил отполировать их, чтобы они стали вечным напоминанием об этом тихом дне.

— С удовольствием, — отозвалась Лоис, — но теперь я и без этого стану повсюду расхваливать Акароа. Уверена, мало кто из жителей Северного острова был здесь. Акароа — точь-в-точь как те маленькие французские деревушки, которые я видела два года назад. Удивительно, что мадам все еще помнит одного из первых поселенцев — своего деда. Глаза Марго сияли.

— Это потому, что в Акароа прошлое было лишь вчера.

— Вы любите этот городок, — мягко заметила Лоис. — Несмотря на то что родились в Англии. Вы любите его так, словно здесь ваши корни…

— Ее корни здесь и есть, — быстро ответил Пьер, и смешинка мелькнула в его темных глазах.

Марго затаила дыхание и прикусила нижнюю губу. Он признал, что ее предки жили здесь, и, значит, уже не относится враждебно к ее поискам. Но нет, это всего лишь часть игры, потому что он добавил:

— Даже корни пересаженного дерева со временем глубоко уходят в почву, а Марго акклиматизировалась очень легко. И конечно, ее будущее здесь.

Лоис подыграла ему:

— Марго, Пьер сказал, что вы встретились, когда он читал в Лондоне лекцию и показывал слайды. Вы уже тогда влюбились в это место в тринадцати тысячах миль от Англии?

И снова Пьер не дал ответить Марго:

— Вернее, она влюбилась в меня! Наше чувство было взаимным, но я все же настоял, чтобы она приехала сюда и сама решила, понравится ли ей работать на другом конце света. Если нет, я бы остался в Лондоне.

Вот так заявление! Марго решила, что Пьер идет вперед семимильными шагами. Она умоляюще взглянула на него, и он, поймав ее взгляд, добавил:

— Мы еще никому не говорили, так что сохраните это в тайне, хорошо? В апреле, через пару недель, у нас будет бал в честь окончания туристического сезона. Для меня это очень важное событие, потому что на нем официально будет объявлено о моем вступлении в новую должность — управляющего мотелями. У самого побережья наша усадьба соединяется с владениями Росиньолей. Там я построю свои мотели. Жаль, что вас не будет на этом балу. Мы все наденем костюмы во французском стиле. Можете представить себе Марго в розовой парче, совсем как Мария-Антуанетта? Да, вот это будет сюрприз! Мы думаем, кроме того, что бал идеальное место для объявления помолвки.

Он был невыносим. Да, Пьер своего добился, хотя он и не был таким нежным, как надеялась Марго.

Стоял идеальный день для осмотра достопримечательностей — в синем небе мелькали серебристые чайки, к горным вершинам льнули маленькие пушистые облачка. Они были очарованы экспонатами частного музея маорийского искусства, где были выставлены боевые палицы-таиаха, дубинки-мере и короткие дубинки-пату. Некоторые из экспонатов владелец привез из Англии. Например, шкатулку, где хранились драгоценные перья гуйи. Среди других экспонатов были французское кремневое ружье и французский кремневый пистолет, изготовленный в 1822 году. Были еще воловья повозка, легкая коляска с задним откидным сиденьем коляска губернатора, одноместный двухколесный экипаж и коляска на рессорах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соловьиная бухта"

Книги похожие на "Соловьиная бухта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эсси Саммерс

Эсси Саммерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эсси Саммерс - Соловьиная бухта"

Отзывы читателей о книге "Соловьиная бухта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.