» » » » Эсси Саммерс - Соловьиная бухта


Авторские права

Эсси Саммерс - Соловьиная бухта

Здесь можно скачать бесплатно "Эсси Саммерс - Соловьиная бухта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эсси Саммерс - Соловьиная бухта
Рейтинг:
Название:
Соловьиная бухта
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
5-9524-2173-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соловьиная бухта"

Описание и краткое содержание "Соловьиная бухта" читать бесплатно онлайн.



Юная Марго Честертон узнает, что ее жених любит другую, и в отчаянии хватается за предложение работать в Новой Зеландии. Там девушка встречает Пьера Лаверу, который познакомился с ней еще в Лондоне и полюбил с первого взгляда. Когда Марго внезапно уезжает, Пьер отправляется на поиски возлюбленной…






— Это хорошо, — рассмеялся Пьер. — Хуже, когда ты видишь их вверх ногами! Но обратно мы поедем по другой дороге, — сказал он. — Мы спустимся к Литтл-Ривер. — Пьер посигналил, сделал поворот и вскрикнул: ему удалось затормозить всего в нескольких дюймах от зияющего провала в земле, покрытого тонкой коркой спрессованной гальки и песка.

Если бы не ремни безопасности, они ударились бы о лобовое стекло. Пьер медленно отъехал назад. Марго была в ужасе, но он ее успокоил:

— Ничего страшного, однако придется обследовать дорогу и решить, что делать. Если кто-нибудь поедет навстречу, то будет трудно вовремя убрать машину.

Они вышли из машины, приблизились к неожиданной преграде на их пути и в ужасе обнаружили глубокий провал, на дне которого лежали скатившиеся сверху валуны.

— Ничего не понимаю, — пробормотал Пьер. — Случись это в лощине, я бы подумал, что на поверхность прорвался подземный ручей. Но там внизу вода. Возможно, это открылась какая-то древняя пещера. На полуострове их множество. Эта яма занимает всю дорогу, нам ее не объехать. Надо что-то предпринять. И побыстрее. Я могу поставить машину поперек, чтобы ее было видно издали. И если кто-то появится с той стороны, он может вернуться и позвонить! А я пока переберусь в лощину и поставлю на дороге предупредительный знак.

— С твоей-то ногой? — изумленно уставилась на него Марго. — Не говори глупостей. Тебе только что сняли швы. Одно неловкое движение, и рана откроется. Что мы тогда будем делать? Если кто-то и пойдет на ту сторону, то это буду я.

Они принялись спорить, понимая, что действовать нужно быстро. Пьер вышел из себя:

— Как, ты думаешь, я буду себя чувствовать, видя, как девушка, которую я люблю, карабкается по этому глинистому откосу, который в любой момент может сползти вниз?..

— А что я буду чувствовать, видя, как по этому откосу карабкается человек с поврежденной ногой, которого я люблю? — перебила его Марго. — Как я вытащу тебя оттуда, если что-то случится? Боже, что я говорю?

Мгновение они молча смотрели друг на друга, потом Пьер свирепо произнес:

— Если звезды когда-то и были против кого-то на этой земле, то это против нас. Черт побери мадам и ее Боссю! Ладно, Марго. По крайней мере, мы теперь знаем, что делать. Я разверну машину и пойду за помощью. Вдруг встречу кого-нибудь по дороге. Если нет, то доберусь до первого телефона. Но сначала я должен убедиться, что ты перебралась благополучно. Будь осторожна!

Марго почувствовала небывалый пролив сил. Ее глаза сняли.

— У нас все получится, Пьер, Теперь я могу сделать все, что угодно. — Внезапно она побледнела. — Развернуться на этой дороге? Нет, Пьер! И пешком ты далеко не уйдешь.

— Марго, я сто раз разворачивался на этих дорогах. Я должен поставить машину так, чтобы перекрыть путь. Ты ведь знаешь, это необходимо сделать.

У Марго пересохло во рту.

— Да, знаю, но сделай это до того, как я перейду лощину. Я не смогу видеть тебя оттуда. И не спорь больше.

Пьер сел в машину. Марго, покрывшись потом, не сводила с него взгляда. Его руки твердо держали руль, слух был напряжен.

Но вот колеса сделали последний поворот, машина развернулась, и Марго с облегчением вздохнула. Пьер укрепил колеса большими камнями, после чего, Хромая и тяжело опираясь на палку, подошел к ней. В его глазах застыло страдальческое выражение.

— Ну а теперь ты. Не будем терять время, от этого могут зависеть чьи-то жизни. Когда ты переберешься, иди прямо до поворота, там тебя увидит любой водитель. Любая машина, если таковая появится, довезет тебя до первого дома. Там знают, с кем связаться, но я все же скажу тебе, что делать, — на случай, если хозяев не будет дома. Пусть водитель останется на дороге и останавливает проезжающие машины. Не волнуйся за меня. Слушай внимательно. Ты должна взобраться как можно выше, подальше от провала. Когда минуешь его и окажешься в лощине, я тебя уже не увижу. Чем дальше ты будешь отходить, тем тверже будет земля, но все равно смотри под ноги. Не думай о дороге, пока не окажешься й безопасности. Я буду внимательно следить за ней и, если увижу машину, зареву, как бык. А теперь в путь!

У них не было времени поцеловаться. Цепляясь за траву, Марго взобралась на сыпучий глинистый склон и крикнула;

— Отсюда земля в лощине кажется твердой, даже с краю!

— Держись подальше от края! Не срезай путь. Так, хорошо, вперед… Я буду наблюдать за тобой, пока смогу тебя видеть.

Им обоим — но, вероятно, больше всего Пьеру, которому пришлось стоять на месте и ждать, — казалось, что прошла целая вечность, хотя на самом деле минуло двадцать минут. Идти было не очень трудно, если не считать одного участка, где почва показалась Марго не очень надежной, — ей пришлось подняться наверх и пробираться сквозь заросли. На склоне горы, скользком и поросшем пучками травы, земля, к счастью, оказалась твердой. Теперь Пьер опять видел Марго. Она махнула ему рукой, неуклюже съехала с обрыва и приземлилась на острой гальке берега.

— Марго, назад! Не так близко к краю! — крикнул Пьер.

Она приложила руки ко рту и крикнула в ответ:

— Хорошо, Пьер, иди и будь осторожен. Отсюда просматривается вся дорога.

Она видела, как он убрал камни из-под колес и медленно поехал к склону. Глупо так бояться, успокаивала себя девушка. Он ведь отлично знает эту дорогу. Перед Марго простиралась половина побережья Южного острова, вот оно — уединение, которого они так искали, но именно теперь ей так хотелось увидеть хотя бы одного человека. Но не было никого, кроме морских птиц и беспечного жаворонка, звеневшего в синем небе.

Однако минут через пять послышался шум приближающейся машины. Марго вышла на дорогу и вытянула перед собой руку. Водитель затормозил и высунул голову из окна.

Марго быстро объяснила, в чем дело, и водитель вышел из машины. Увидев провал, он присвистнул.

— Пьер велел мне идти к первому же дому и сообщить обо всем, — сказала Марго.

— Я как раз там и живу. Но пока я не вернусь, не уходите с дороги.

Водитель вернулся быстро, на этот раз с грузовиком и в сопровождении жены. Они захватили с собой несколько высоких кольев, которые должны были служить временным ограждением, пока не прибудут рабочие из управления дорожных работ. Из кузова водитель вытащил разорванную на куски красную ткань.

— Наша дочка хотела сшить красное платье. Не знаю, что скажет она теперь.

Они привязали красные ленточки к кольям, перегородив таким образом всю дорогу. Минут через двадцать они увидели, как к провалу подъехали грузовики, но, заметив предупредительные знаки, повернули назад. Только один грузовик медленно обогнул поворот и помог пассажиру спуститься с высокой подножки. Пьер!

Дат Бакстон, водитель грузовичка, объяснил, точнее, прокричал, что именно он сделал в ожидании дорожных рабочих.

— Сейчас я вернусь тем же путем! — крикнула Марго.

В ответ Пьер сообщил, что произошел оползень и ей нельзя рисковать.

— Мы пробудем здесь до темноты, — сказал Дат Бакстон. — Бригада из Литтл-Ривера подъедет только к вечеру. Вам придется переночевать у нас. До Литтл-Ривера слишком далеко.

Марго почувствовала страшное разочарование. Теперь, когда все препятствия между ней и Пьером исчезли, их разделял оползень! Но оставалось только смириться. Она приложила руки ко рту и крикнула, что Пьер должен вернуться домой. Марго надеялась, что его нога не пострадала. Конечно, доктор будет в гневе, но, по крайней мере, их глупость спасла не одну человеческую жизнь.

Глава 11

Все оказалось хуже, чем Марго ожидала. Вернувшись на следующий день, она обнаружила, что Пьера забрали в больницу. Увидев его рану, Жюстин тут же отвезла его в Акароа. Но что самое плохое, Жюстин не позволила Марго поехать к нему.

— Если бы ты видела себя, — сурово произнесла она, — то поняла бы, что сегодня тебе место в постели! И не только сегодня, но и завтра. Вам пойдет на пользу, если вы спокойно полежите и отдохнете друг от друга. Скоро бал, и на следующей неделе будет полно забот.

— Марго, когда моя жена в таком настроении, лучше смириться, — хмыкнул Франсуа, — но она говорит дело. В последнее время столько всего случилось. Ты похудела и осунулась. Подготовкой к балу займутся Шарлотта, Леони, Бриджит и Жюль. Они придумали прелестные декорации. Леони прекрасно расписывает стены, а ее класс съездит в лес Бодонэза папоротником, лианами и орхидеями.

Шарли появилась с коробками, в которых лежали платья для Леони и Марго, о чем им вроде бы не полагалось знать.

— Все можно будет посмотреть только завтра, когда закроют музей. Жаль, что нет Пьера, но врач сказал, что завтра он, возможно, приедет.

— И останется здесь, где я смогу приглядывать за ним, — добавила Жюстин. — Не представляю, что скажет на все это его мать. Но ты не виновата, Марго. Я знаю Пьера, он очень упрям. И, как все мужчины, он просто ненавидит болеть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соловьиная бухта"

Книги похожие на "Соловьиная бухта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эсси Саммерс

Эсси Саммерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эсси Саммерс - Соловьиная бухта"

Отзывы читателей о книге "Соловьиная бухта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.