» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6337 ( № 33 2011)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6337 ( № 33 2011)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6337 ( № 33 2011)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6337 ( № 33 2011)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6337 ( № 33 2011)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6337 ( № 33 2011)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Несколько примеров о различиях, например с английским, а значит, и с говорящими на нём. «Иностранец» по-английски изначально – чуждый, плохой, отвратительный. В русском – просто иной, чем мы. В чём же мы – иные?

В одной из популярных английских сказок – ремарка о рыбаке: «Он был бедный, но честный». То бишь в виде исключения – честный. С детства воспринимается в англоязычном мире такое отношение к бедности и честности. В русском могло бы быть, скорее, другое сочетание – «богатый, но честный». Но этого не утверждается – «ведь всякое бывает».

Наш язык насыщен эмоциями – в отличие от рациональных европейских. В письме после обращения к адресату уважительно ставим восклицательный знак. Англоязычные – невыразительную запятую. Английский утерял и вежливое обращение на «Вы». Солдат и генерал, учитель и ученик, работодатель и работник – все на «ты» – этакое лукаво-показное равенство. У нас «ты» может и осчастливить (у Пушкина: «Пустое «Вы» сердечным «ты» она, обмолвясь, заменила»), так и ввести в гнев: «Прошу мне не тыкать». «Представьте, – предлагает Светлана Григорьевна, – что мы все вдруг перейдём на «ты»? Или только на «Вы»? Станем другим народом!»

Кстати, мы всегда пишем почтительное «Вы» с большой буквы, в английском с большой буквы пишется «я». В нашей традиции «якать» – некрасиво. Даже учёные-первооткрыватели скромно сообщают: «было обнаружено», «нами открыто», «как думается», «как представляется», «автор считает»… Начнём выпячивать в речи и на письме своё «я» – тоже станем другими.

Очень отличает наш язык одушевлённость любых неодушевлённых явлений, предметов, всего, что вокруг нас. Отличает наш язык и категория рода у всего неодушевлённого. Если в стихах Лермонтова о тучке золотой, что ночевала на груди утёса-великана, убрать женский род у тучки, мужской – у утёса, будет совсем другой смысл, другое стихотворение и – на другом языке.

От эмоциональности – и беспрерывно употребляемые в нашей речи уменьшительно-ласкательные суффиксы. Им несть числа! И слова, обогащённые ими, непереводимы на другие наречия. «Хлебушко» и «хлебец», «берёзонька» и «реченька», «горушка» и «полюшко», «дружок», «дружочек» и «дружище»… И даже английское «смайл» стало у нас «смайликом». Всё это – свидетельство исконно доброго, ласкового отношения к миру, природному и рукотворному. И нельзя допустить, чтобы глобализация стёрла эти «иные» отличия нашего языка, столь важные для сохранения нации, её будущего. Но чуткое ухо учёного, да и просто любящего свой язык человека с горечью заметит идущую нынче варваризацию речи, её огрубление и обеднение, искажение смыслов и значений многих слов.

И – самое важное в беседе профессора Тер-Минасовой: изучение и исследование языка напрямую связано с решением проблем национальной безопасности. Речь, особенно детская, помогает понять причины и корни агрессии, ксенофобии, терроризма. Сейчас наши дети растут в мире чёрного юмора, страшилок, ужастиков, насилия даже в мультяшках. Сеются страх и озлобленность в их душах. Но само понятие «агрессия» приобрело с недавних пор положительный смысл в словосочетаниях: «агрессивная реклама», «агрессивный спорт», «агрессивная музыка», «агрессивный игрок». Это, оказывается, хорошо! И второклассник признаётся: «Хочу быть террористом – он сильный!» А московские дети распевают песенку, как «разнесут школу по камешку, зарежут директора, училку макнут в унитаз…» И поганятся слова прекрасной песни наших отцов-дедов – «Катюша». «Да так, что и выговорить не могу», – признаётся Светлана Григорьевна.

Анекдоты взрослых о других народах – тоже оружие ксенофобии. В СССР – о чукчах, героически выживающих в нечеловеческих условиях Крайнего Севера. У одесситов – о соседях-молдаванах. У англичан – о шотландцах и т.д. Бурю негодования у многих вызывают оскорбительные ярлыки: хохлы, москали, жиды, фрицы, хачики, чёрные… Какая уж тут дружба народов!

«Мы – пленники всемогущего нашего языка», – заключает профессор МГУ. Он творит, формирует нас – хорошими или плохими. И начинает свою работу с первых слов, услышанных малышом дома, от близких. Вывод: будем думать, прежде чем что-то сказать при детях, как, впрочем, и друг другу, везде и всюду.

Язык – удивительное волшебное зеркало, в котором отражаются изменения эпох, режимов, идеологий, поколений. Он творит и нас, и общество, и судьбу каждого из нас и всей страны. Серьёзная причина, чтобы всерьёз заняться изучением нашего «великого и могучего» в современном мире.

Вот сколько неизвестного и поучительного для размышлений узнали мы из бесед профессора Тер-Минасовой. Жаль, что было их всего две…

Людмила ЖУКОВА


Статья опубликована :

№36 (6337) (2011-09-14) 3

4

56

6

7

8

9

10

11

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,7 Проголосовало: 18 чел. 12345

Комментарии: 16.09.2011 18:15:44 - николай завалишин пишет:

по повду цикла ACADEMIA на ТВ-канале "Культура"

Спору нет - цикл лекций ACADEMIA на канале "Культура", безусловно, заслуживает самых благодарных слов и положительных оценок. Именно в этом цикле ТВ-передач я познакомился с такими учеными-исследователями, как М. Л. Андреев (говорил о Данте и итальянском Возрождении), академик Вяч. Вс. Иванов, доктор философии В. К. Кантор, шекспировед А. Барташевич (о британском театре и драматургии XVI в.) и др. Видел я передачу и с участием С. Г. Тер-Минасовой, возглавляющей факультет иностранных языков при МГУ им. Ломоносова (для сведения - ежегодно 20 мест бюджетных, остальные места - за деньги). Хотя есть еще и филологический факультет МГУ им. Ломоносова, где ранее и трудилась С. Г. Тер-Минасова, которую - несмотря на восторженные оценки Л. Жуковой - все-таки ьрудно причислить к выдающимся исследователям по английской лигвистике (см., к примеру, ее печатные работы). Более объективным, на мой взгляд, выглядел бы обзор проектов цикла ACADEMIA на ТВ, коль скоро он был бы дополнен и анализом других аналогичных выступлений специалистов по гуманитарным проблемам, а не сосредотачивался бы лишь на фигуре С.Г. Тер-Минасовой.

На задворках

ТелевЕдение

На задворках

ТЕЛЕБРАТЬЯ

Александр БОБРОВ

Наши авторы часто и с удовольствием посещают братскую Украину, однако худшее, что есть на российском ТВ, преследует их и там.

В волынском Остроге, где работал первопечатник общего Русского государства Иван Фёдоров, был создан Острожский клуб свободного интеллектуального общения молодёжи. Его основатели стремятся объединить студенческую молодёжь вокруг идеи украиноцентризма. «Действительно, шаг за шагом главный редактор Лариса Ившина и редакция газеты «День» приближают украинское общество к цели – объединению страны ради благополучия и становления украинских ценностей», – похвалили они сами себя в газете. Но каковы же общеукраинские ценности? По опросу, более всего украинцев объединяют общие проблемы – 18,26%, а как раз менее всего, до статистической погрешности, общая идея – 2,45%. Это – крах незалежников, горе-историков и, конечно, украинского ТВ, которое уходит на задворки ТВ российского.

О независимости говорить трудно, хоть дикторы и стараются размолвлять на украинском. Ну какая независимость, если главные политические ток-шоу ведут абсолютно никакие не украинские, а прозападные ведущие Киселёв и Шустер?

С одной стороны, украинское телевидение демократичнее и смелее нашего – острейшие политические проблемы обсуждаются в прямом эфире, а Первый Национальный канал впервые с советских времён показал в прямом эфире без купюр доклад первого секретаря ЦК Компартии Украины Петра Симоненко на 44-м съезде партии. Интересно, кстати, сможет ли Константин Эрнст повторить профессиональный подвиг коллег из Киева? Вряд ли…

Тем не менее каждый раз, приезжая на Украину, включаешь телевизор – и рождается странное ощущение, как будто попал на российскую телепомойку… Украинское ТВ готово подобрать любую «телезвезду», чей проект лопнул или надоел в России. Перечислять телегастарбайтеров можно до бесконечности. Так, Дмитрий Нагиев стал ведущим шоу «Все свои» («Интер»). Матерщинник Отар Кушанашвили всплыл в «Разборе полётов» на том же канале. Анфиса Чехова оставила «Секс» без самой себя и ринулась в СТБшные танцы с логичным продолжением в ток-шоу «Как выйти замуж» с Анфисой Чеховой» (готовится к выходу и кулинарная программа с ней же – «Мастер Шеф»). Бывший капитан российской команды КВН «Уездный город» Сергей Писаренко ведёт несколько передач на «Новом канале».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6337 ( № 33 2011)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6337 ( № 33 2011)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6337 ( № 33 2011)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6337 ( № 33 2011)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.