» » » » Владимир Звегинцев - Очерки по общему языкознанию


Авторские права

Владимир Звегинцев - Очерки по общему языкознанию

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Звегинцев - Очерки по общему языкознанию" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Либроком, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Звегинцев - Очерки по общему языкознанию
Рейтинг:
Название:
Очерки по общему языкознанию
Издательство:
Либроком
Год:
2009
ISBN:
978-5-397-00330-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очерки по общему языкознанию"

Описание и краткое содержание "Очерки по общему языкознанию" читать бесплатно онлайн.



В книге выдающегося отечественного лингвиста В.А.Звегинцева рассматривается большинство проблем, которые, по мнению автора, должны были войти в программу отечественного курса по общему языкознанию. Задача книги в значительной мере заключалась в том, чтобы, прежде чем приступить к составлению собственно учебника, подвергнуть предварительному обсуждению наиболее общие и наиболее важные проблемы теоретического языкознания.

Книга предназначена филологам всех специальностей, аспирантам и студентам языковых вузов, а также всем, кто интересуется лингвистикой.






175

Ibid., p. 251.

176

Ibid., р. 266.

177

А. Оettinger. Linguistics and mathematics. Studies presented to Joshua Wliatmough. The Hague, 1957, p. 185.

178

G. Herdan. Ор. cit., pp. 57–78.

179

G. Herdan. Ор. cit., pp. 294–295.

180

Ibid., pp. 291–292.

181

J. Whatmough. Mathematical Linguistics. «Reports for the Eighth International Congress of Linguists», vol. I. Oslo, 1957, p. 218.

182

А. Тarski. The semantic conception of truth and the foundation of semantics. Сб. «Semantics and the philosophy of Language». Urbana, 1952.

183

J. Whatmough. Ор. cit;, p. 214. В этой связи не лишено интереса также заявление одного из зачинателей изучения языка математическими методами — Е. Бар-Хиллела, сделанное им на 8-м международном конгрессе лингвистов в Осло. Указав на необходимость проводить строгое различие между статистической лингвистикой и математической лингвистикой, он сказал: «Использование статистики в лингвистике дало в последнее время интересные результаты. Подсчеты абсолютных частот и выведение из них посредством элементарных арифметических операций относительных частот и подобных же данных дают некоторую полезную информацию о языках, хотя ее значение обычно преувеличивают. Коммуникационно-теоретическая модель языка оказалась применимой только в первом приближении, а значение статистической информации для установления грамматики языка, видимо: равно нулю. Использование других отраслей математики для лингвистического исследования несомненно находится в самом начале и имеет довольно неясные перспективы… Как бы ни было воспринято мое признание, однако позвольте мне констатировать, что лично я с печалью гляжу на то, как рушатся многие из моих великих надежд, которые я пять лет назад возлагал на возможность влияния тогда еще новых концепций теории информации на лингвистику» («Proceedings of the Eighth International Congress of Linguists». Oslo, 1958, pp. 80–81).

184

R. W. Brown. «Language», 1957, vol. 33, No. 2, p. 180.

185

См. Д. Ю. Панов. Автоматический перевод. М., 1956; Д. Ю. Панов, А. А. Ляпунов, И. С. Мухин. Автоматизация перевода с одного языка на другой. Изд-во АН СССР, М., 1956; Сб. «Машинный перевод», перев. с англ. ИЛ, М., 1957; П. С. Кузнецов, А. А. Ляпунов и А. А. Реформатский. Основные проблемы машинного перевода. «Вопросы языкознания», 1956, № 5; Л. И. Жирков. Границы применения машинного перевода. «Вопросы языкознания», 1956, № 5; Т. Н. Молошная, В. А. Пурто, Н. И. Ревзин и В. Ю. Розенцвейг. Некоторые лингвистические вопросы машинного перевода. «Вопросы языкознания», 1957. № 1; «Материалы по машинному переводу», сб. I. Изд-во ЛГУ, 1958; «Сб. статей по машинному переводу». Изд-во Ин-та точной механики и вычислительной техники АН СССР, 1958.По теории информации см.: И. П. Долуханов. Введение в теорию передачи информации по электрическим каналам связи, 1955; А. А. Харкевич. Очерки общей теории связи, 1955; С. Голдман. Теория информации, перев. с англ. ИЛ, М., 1957; Л. Р. Зиндер. О лингвистической вероятности «Вопросы языкознания», 1958, № 2; Г. Глисон. Введение в дескриптивную лингвистику, гл. XIX («Процесс коммуникации»), 1959 и др.

186

Е. V. Condon. Statistics of Vocabulary. «Science», 1928, vol. 67, p. 300.

187

G. K. Zipf. Human behavior and the principles of least effort. Cambridge, 1949.

188

У Звегинцева это соотношение приводится в виде простой дроби, где c — числитель, r — знаменатель (А. В.).

189

С. Е. Shaffnon and W. Weawer. The Mathematical Theory of Communication. Urbana, 1949.

190

Г. Глисон. Введение в дескриптивную лингвистику. ИЛ, М., 1959, стр. 362.

191

Cм. многочисленные статьи в «Бюллетене объединения по проблемам машинного перевода», издаваемом с 1957 г. Первым Моск. гос. пед. ин-том иностр. яз., и в журнале «Mechanical translation». Cambridge (Mass), который издается с 1954 г.

192

A. Oettinger. Linguistics and mathematics. «Studies presented to J. Whatmough», 1957, p. 181.В этой связи поучительно вспомнить, что работы вроде: A. L. Kroeber — С. D. Chrйtien. Quantitative Classification of Indo — European Languages («Language», 1937, vol. 13, p. 83) — не смогли дать реальной основы для собственно лингвистической проблематики.

193

См. например, указание Ф. де Соссюра, как известно, делавшего особый упор на разделение синхронической и диахронической плоскостей языка, на одновременную самостоятельность и взаимозависимость этих плоскостей. (Курс общей лингвистики, стр. 93–95.)

194

См. В. А. Звегинцев. Проблема знаковости языка. Изд-во МГУ, 1956.

195

Весьма примечательны в этой связи признания Н. Д. Андреева и Л. Р. Зиндера, отстаивающих существование математической лингвистики: «…математическое представление (модель) языка отнюдь не тождественно самому языку и ни в коей мере не исчерпывает всего многообразия его свойств. При моделировании любого кода достаточно хорошо разработанная математическая модель может оказаться эквивалентной этому коду, поскольку последний, в конечном счете, исчерпывается соотношениями его элементов. Язык, как уже указывалось, есть нечто большее, чем код, и поэтому математическая модель может представлять лишь часть ею сущности… С первых же шагов математической лингвистики обнаружилось, что данные о грамматическом строе, полученные классическими методами, не поддаются строгой математической обработке, так как они зачастую основываются не на формальных признаках, а на не всегда точно определяемых семантических критериях» («Вопросы языкознания», 1959, № 4, стр. 18). В свете сказанного становится непонятным и неоправданным утверждение авторов, что проникновение математических методов в лингвистику должно свидетельствовать о зрелости этой последней (там же). Уместно в связи с этим привести замечание Р. Уэллса. Соглашаясь в принципе с допустимостью математического подхода к изучению некоторых языковых явлений (в частности, значения), он пишет: «Но я не могу согласиться с теми людьми, которые полагают, что только математическая трактовка значения является научной. Не всякая научная трактовка обязательно должна быть математической, и не всякая математическая трактовка носит научный характер — вполне возможна неправомерная интерпретация ее результатов» (R. Wells. A Mathematical Approach to Meaning, «Cahiers Ferdinand de Saussure», 15, 1957, pp. 135–136).

196

Н. Spang-Hanssen. Remarks concerning the importance and methodology of quantitative investigations. Actes du sixième congrès international des linguistes. Paris, 1949, p. 380.

197

Н. Spang-Hanssen. Ответ на вопрос «С» о задачах и методах статистической лингвистики. «Actes du sixième congrès international des linguistes». Paris, p. 87.

198

Н. J. UIdall. Outline of Glossematics. «Travaux du Cercle linguistique de Copenhague», vol. XI. Copenhague, 1957, p. 18.В этой работе поднимается принципиально важный вопрос, имеющий прямое отношение к рассматриваемой проблеме, — о возможности применения квантитативных методов (точных наук) к изучению «качественных» явлений (входящих в компетенцию гуманитарных наук). Этот общеметодологический вопрос требует отдельного рассмотрения. Применительно к лингвистике он (и, в частности, вопрос о математическом моделировании языка) рассматривается в острой и в высшей степени поучительной рецензии сотрудника исследовательской электронной лаборатории Р. Б. Лиза. Он пишет: «… чересчур восторженные пророки советовали лингвистам, психологам, социологам и экономистам отдохнуть от их трудной работы, так как все неразрешимые проблемы в биологических, социальных и гуманитарных науках теперь можно переводить в более или менее простые математические выражения, содержащие элементы информации, и если они при этом походя не решаются, то могут быть передоверены блестящим новеньким электронным вычислительным машинам, которые легко справятся с тем, что затрудняет немощный человеческий мозг… Лингвистическая литература насыщена математическими и квази-математическими исследованиями; очень немногие представляют интерес, но преобладающее большинство бессмысленно и даже неверно. Для многих лингвистов невозможно понять эти исследования, так как они написаны темным и экзотическим языком. Очень часто страницы, состоящие из чисел и уравнений, отнюдь не знаменуют собой прогресса и только способствуют путанице идей» («Language», 1959, vol. 35, No. 2, p. 271).

199

Diderichsen. The Importance of Distribution versus other Criteria in Linguistic Analysis. «Report for the Eighth International Congress of Linguists», I. Oslo, 1957.

200

См. ст.: В. В. Иванов. Лингвистические вопросы создания машинного языка для информационной машины. Сб. «Материалы по машинному переводу», вып. 1. Изд-во ЛГУ, 1958.

201

Cм. в этой связи также ст.: Л. С. Бархударов и Г. В. Колшанский. К. вопросу о возможностях машинного перевода. «Вопросы языкознания», 1958, № 1.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очерки по общему языкознанию"

Книги похожие на "Очерки по общему языкознанию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Звегинцев

Владимир Звегинцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Звегинцев - Очерки по общему языкознанию"

Отзывы читателей о книге "Очерки по общему языкознанию", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.