» » » » Дженна Питерсен - Заветное желание


Авторские права

Дженна Питерсен - Заветное желание

Здесь можно скачать бесплатно "Дженна Питерсен - Заветное желание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженна Питерсен - Заветное желание
Рейтинг:
Название:
Заветное желание
Издательство:
ACT
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074880-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заветное желание"

Описание и краткое содержание "Заветное желание" читать бесплатно онлайн.



Энн Данверс, с детства помолвленная с Рисом Карлайлом, герцогом Уэверли, ожидала от грядущего брака счастливой жизни. Но как же она была обескуражена, когда герцог сбежал от нее сразу после медового месяца!

Обидно до слез? Втройне обидно, если вспомнить, что молодой муж зажег в ней пламя страсти…

Однако почему Рис оставил ее? Ведь он любит ее — в этом Энн не сомневается! Нет ли здесь какой-то тайны, слишком опасной, чтобы разделить ее с любимой женщиной?

Энн непременно должна узнать правду…






— Благодаря мне? — Энн невесело рассмеялась. — Я не имею на вас никакого влияния, милорд.

— Ты так думаешь? — спросил Рис. — Почему ты считаешь, что я только сегодня изменил свое решение открыть правду? Как ты думаешь, почему я рискнул отрицать все обвинения Уоррена в публичном месте?

Энн сглотнула.

— Не знаю.

Он взял ее руки и прижал к своей груди. Она чувствовала под ладонями биение его сердца.

— Из-за тебя, Энн.

— Из-за меня? — выдохнула она, едва расслышав свой голос сквозь шум в ушах.

— Да, я уже готов был упустить свою жизнь, но два дня назад ты ушла от меня. И я вдруг полностью осознал, что принесет неминуемый скандал, если я открою правду своего рождения.

— Я не понимаю.

— Я смог бы пережить изгнание из высшего общества. Смог бы пережить ненависть, презрение и сплетни. Но когда я полностью осознал, что потеряю тебя, это и стало поворотным моментом. Я понял, что готов на все, лишь бы этого не случилось.

Энн открыла рот от удивления. Долгое время этот человек отвергал ее, даже во время близости он не поддавался чувствам. А теперь говорит… признается…

— Ты как-то мне сказала, что я тебя не заслуживаю.

Она поморщилась, вспомнив, что наговорила ему той ночью, когда выплеснула долго копившийся гнев.

— Не вини себя. — Его руки гладили ей спину. — Ты абсолютно права, я тебя не заслуживаю. Я всю жизнь был высокомерным и несправедливым. Только когда ты стала частью моей жизни, я понял, что ошибался. А когда ты сказала, что оставишь меня, я наконец-то осознал, как сильно люблю тебя.

Энн недоверчиво смотрела на мужа. Непохоже, чтобы он шутил или говорил то, чего не думал.

— Ты меня любишь? После стольких лет, после всего, что мы пережили, ты говоришь, что любишь меня?

— Да, я люблю тебя, — серьезно ответил Рис. — Люблю твой характер, люблю твою силу, которую ты проявляла в последние недели. Я люблю твою доброту, твою способность одним взглядом научить меня чему-то новому. Я люблю тебя, Энн.

У нее полились слезы. Она не могла их остановить, да и не хотела. Наконец, после долго ожидания и надежд, она получила то, что жаждала всем сердцем.

— Если позволишь, я хотел бы попытаться заслужить твою любовь. Возможно, со временем ты снова меня полюбишь.

Энн почувствовала такую ни с чем не сравнимую радость, что в этот момент она могла бы летать, если б Рис попросил ее об этом. Но она высвободилась из его объятий, вытерла слезы и улыбнулась.

— О, Рис, ты не представляешь, как я сама надеялась завоевать твою любовь. Я думала, что время как-то может все изменить.

Он тяжело сглотнул.

— Значит, ты думаешь, это невозможно?

— В чем-то — да, — сказала она, но затем покачала головой. — Но это не относится ко мне.

Рис побледнел. Она была поражена, увидев слезы в его глазах и полное разочарование на лице.

— Значит, я потерял тебя, — прошептал он. — Ты не думаешь, что я каким-нибудь образом смогу вернуть твою любовь?

— Нет, Рис. Потому что я никогда и не переставала тебя любить. Несмотря на ужасные недели после нашей свадьбы, несмотря на весь мой гнев, я с каждым днем любила тебя все больше.

— Ты… еще любишь меня? — выдохнул он.

Рис испытывал благоговейный трепет перед чувствами, о которых прежде говорила ему Энн. Благоговейный трепет от мысли, что они могут любить друг друга — без препятствий, без исключения, всю жизнь.

— Конечно, — прошептала она, погладив его по щеке. — Я всегда буду тебя любить.

— И я люблю тебя, Энн.

Она улыбнулась.

— Отныне я всегда буду за тебя бороться. Ты единственная, за что стоит бороться, — сказал Рис.

Энн положила голову ему на грудь, и, возможно, первый раз в жизни он почувствовал удовлетворение. Что бы ни случилось, что бы ни произошло, его любовь к ней и жизнь, которую он собирался прожить с ней… за это стоило бороться.

Эпилог

Шесть месяцев спустя


Когда порой возникали слухи насчет родства герцога Уэверли, он, как правило, немедленно гасился напоминанием, что, если кто в обществе больше всего и соответствовал титулу, так это Уэверли. Тех же, кто продолжал сомневаться, убеждал факт, что его обвинителя признали безумным еще до того, как он умер в психиатрической лечебнице.

Конечно, подобные разговоры всегда заканчивались дискуссией о том, как женитьба изменила Уэверли, сделав его намного лучше. Если Рис слышал обрывки пересудов, он не мог не согласиться с последним утверждением.

Единственный человек, которого он должен был за это благодарить, сидел теперь в другом конце гостиной и беседовал с женой Саймона.

Как будто почувствовав его взгляд, Энн с улыбкой посмотрела на Риса.

— Ты совершенно ослеплен, — засмеялся Саймон и хлопнул брата по плечу.

— Не стану отрицать, — усмехнулся Рис. — И очень счастлив.

— Рад за тебя. — Саймон посмотрел на него с серьезным видом. — Хотя думал, что ты не способен на любовь. Я боялся, что ты позволишь счастью пройти мимо.

— Даже не хочу думать, что бы случилось, если бы…

Саймон поднял бокал.

— В канун Рождества я хотел бы сказать тост в честь нашей семьи. Пусть наша тайна останется только нашей тайной.

Рис с улыбкой поднял бокал. Да, он обрел новую семью. Он стал ближе к сестре, общей у них с Саймоном, и тот порой намекал, что знает еще кое-что об их семье и когда-нибудь расскажет об этом Рису.

Все присутствующие выпили.

— Прошло уже полгода, как мы узнали правду о вашем отце, джентльмены, — сказала Энн. — Мы знаем, что у него есть и другие дети. Интересно, не собираетесь ли вы разыскать их?

Лиллиан кивнула:

— Да, мне тоже любопытно узнать о них.

— Ты что-то скрыл от меня? — спросил Рис брата, ставя бокал.

— Как тебе известно, я был занят не только своей любимой женой… — Лиллиан густо покраснела и засмеялась. — Но и работой. Здесь, в старом лондонском доме отца, и в поместье Биллингем осталось много его записей о состоянии дел. Понадобилось немало времени, чтобы просмотреть их. Недавно… фактически на этой неделе, я обнаружил кое-какие сведения еще об одном из его внебрачных детей.

Рис тяжело сглотнул. Его тоже интересовали неизвестные родственники, но он гнал от себя эти мысли.

Видимо, Энн заметила его волнение, так как подошла и коснулась его руки. Рис улыбнулся ей, вбирая ее силу и любовь, как всегда в последние благословенные месяцы. Он никогда бы не подумал, что это возможно, но его любовь к ней росла с каждым днем.

— Хотелось бы, чтоб ты рассказал и мне. — Лиллиан тоже подошла к мужу.

Саймон быстро коснулся ее щеки:

— Мы были заняты праздничными торжествами, я пока не знаю, как подойти к этому делу. Тот человек сын титулованного джентльмена.

Рис закрыл глаза.

— Опять титулованный.

— Нет, теперь это младший сын, хотя тоже наш знакомый. — Саймон вздохнул. — Причем тот, с кем ты всегда не ладил.

Энн сжала руку мужа, когда он спросил:

— Кто это?

— Калеб Толбот, — ответил Саймон.

Рис вспоминал последнюю встречу с Толботом. Тогда он протянул ему руку, чувствуя его боль, но Толбот отверг его попытку примирения, а затем сказал, что понимает трудности Риса. С тех пор он снова исчез из общества.

— Возможно, он уже знает правду. Это бы объяснило его внезапное и полное исчезновение из общества. А также разрыв с братом, графом Бэйбери, с которым они были закадычными друзьями.

— Я тоже так думаю, — кивнул Саймон. — Но я уже получил хороший урок, Рис. Вряд ли будет разумно явиться к Толботу и оглушить его правдой.

— Ты собираешься действовать по-другому? — спросил Рис, вспомнив о том, как изменилась его жизнь, когда он узнал правду.

Конечно, путь был трудным, но боль стоила этого. Не узнав правду, он бы никогда не позволил себе любить Энн. И не изменился бы как личность.

— Если он подозревает что-то, — сказала Энн, — то со временем, возможно, сам придет к вам.

Рис взглянул на жену, потом на брата.

— Если он это сделает, мы радушно его примем.

— Разумеется, — ответил Саймон. — Как и любого из детей нашего отца, которых он расплодил за много лет. Но сейчас Рождество! Не будем печалиться о том, чего не можем изменить. Давайте перейдем в салон, где выпьем вина и дадим обещания на новый год, которые мы тут же нарушим.

Лиллиан засмеялась, взяла мужа под руку, и пара вышла из комнаты. Рис тоже предложил Энн руку, но она не приняла ее. Она заглянула мужу в глаза и сказала:

— Я хочу сделать тебе подарок.

Рис опустил руку.

— Мне, подарок? Ты не хочешь подождать? Завтра к нам присоединятся наши семьи, и мы начнем обмениваться подарками.

Энн покачала головой:

— Не хочу ждать ни минуты.

Рис удивился. На платье жены не было карманов, а в руках она не держала каких-либо свертков. Рис мог только догадываться, что это за подарок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заветное желание"

Книги похожие на "Заветное желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженна Питерсен

Дженна Питерсен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженна Питерсен - Заветное желание"

Отзывы читателей о книге "Заветное желание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.