» » » » Александра Скотт - Рискованное предприятие


Авторские права

Александра Скотт - Рискованное предприятие

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Скотт - Рискованное предприятие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Скотт - Рискованное предприятие
Рейтинг:
Название:
Рискованное предприятие
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
1998
ISBN:
5-05-004664-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рискованное предприятие"

Описание и краткое содержание "Рискованное предприятие" читать бесплатно онлайн.



Джинни Браун попала в ужасное положение. Мужчина, в которого она влюбилась с первого взгляда, оказался ее сводным братом. А она не вправе ему рассказать о своем открытии — это не ее тайна. Как же быть?.. Возможен ли выход из этой, казалось бы, безнадежной ситуации?..






— Мисс Джинни.

Углубившаяся в самоанализ, Джинни почувствовала, как кто-то сжал ее руку. Она вздрогнула и посмотрела в лицо мужчины, с которым она уже познакомилась. Это был Полковник, старый однополчанин Хьюго Ванбруга.

Высокий, красивый мужчина. Прямо-таки денди. Седые усы аккуратно разделены посередине и закручены к напомаженным бакенбардам по обе стороны румяных щек. Светлые брюки в полосочку, пиджак кремового цвета и голубая шелковая сорочка, которая явно была выбрана, чтобы подчеркнуть серо-голубые глаза, светящиеся радостью жизни и озорством. В петличку он вставил красную розу — в честь рубиновой свадьбы друзей.

Без всякого усилия Джинни поддалась его очаровательным старомодным манерам, позволив увести себя к одному из открытых окон. Она обрадовалась, что хоть ненадолго у нее появилось оправдание, чтобы отвлечься от своих забот.

— Я ужасно хотел поговорить с вами, мисс Джинни. Видите ли, мне не дает покоя вопрос, может ли быть, чтобы ваше полное имя было Вирджиния; и если это так, то не назвали ли вас в честь нашего штата?

Его слова добавили еще один кусочек в головоломку. Джинни почувствовала минутный шок, хотя была уверена, что ничем не выдала себя, а ее голос, как она и хотела, оставался спокойным.

— Вы правы, мое полное имя — Вирджиния, хотя никто меня так не зовет. — Она притворилась опечаленной и мило всплеснула руками, выражая свое сожаление. — Но боюсь, я никогда не слышала ни о какой связи с вашим штатом. Насколько я знаю, мои родители выбрали это имя просто потому, что оно им нравилось. — Ложь слетает с языка очень легко, если усердно практиковаться.

— Да, жаль, жаль! — жизнерадостно воскликнул он. — Кстати, я собирался спросить Хьюго… — Его прищуренные глаза стали более проницательными. — Вы мне напоминаете… Не думаю, чтобы мы с вами раньше встречались, не так ли?

У Джинни упало сердце. Она медленно вздохнула, потом неторопливо подняла бокал и отпила из него, прежде чем поставить на стол.

— Полковник… — В ее голосе звучал смешок; она отрицательно покачала головой и с улыбкой, полной сожаления, ответила: — Если б мы встречались, я бы, безусловно, об этом помнила. Я, конечно, не смогла бы забыть такого мужчину.

Он улыбнулся, оказавшись повержен своим же оружием.

— Какая досада.

— Полковник! — Глубокий голос, раздавшийся сзади, вынудил Джинни повернуться. Джейк взял ее за локоть с видом собственника. — Почему это вы всегда монополизируете самых красивых девушек?

— Думаю, — пожилой человек скромно пожал плечами, — все дело в практике.

— Скорее всего, — усмехнулся Джейк. — Я всюду искал Джинни, а затем заметил вас и сразу понял, где она может быть. Вы не против, если я украду ее у вас на несколько минут?

— Черт возьми, я против. Конечно, против. Но вижу, что она, вероятно, предпочтет ваше общество моему.

— Полковник, вы не должны так говорить. Мне было очень приятно побеседовать с вами. — Это была скорее отчаянная попытка проявить здравый смысл, чем чистая правда.

— Спасибо вам, дорогая, вы очень добры.

Но старый вояка знает, когда приходит время для отступления. Боюсь, у меня мало шансов, если рядом Джейк; вот будь я лет на двадцать, даже десять моложе, я бы задал ему перцу. Но вот вы и уходите. — Он явно кокетничал. Взяв руку Джинни, он поднес ее к своим губам. Она почувствовала, как его шелковистые усы щекочут ее кожу. — Надеюсь, мисс Вирджиния, мы еще встретимся до вашего отъезда в Англию. А пока… — он нахмурился, более внимательно изучая ее, — я попытаюсь вспомнить.

Пересекая лужайку, Джинни почувствовала, что ее волнение растет. Предположим, старик действительно вспомнит… Предположим, он когда-то встречался с ее матерью и сделает свои выводы. Предположим…

— Полковник, — прошептал ей Джейк в самое ухо, — наш местный Дон Жуан, дамский угодник.

— Да, я догадалась. — Она удивилась, что ее голос звучит спокойно и хладнокровно, но такую возможность нельзя было упускать. — Ведь он старше твоего отца?

— Намного.

— А… он тоже служил во Вьетнаме?

— О нет. Он задолго до этого вышел в отставку. Но если хочешь узнать поподробнее, то лучше спросить моего отца.

— А-а. — Значит, он не мог знать ее мать. — А существует ли миссис Полковник?

— Нет. Его бросало из одного конца страны в другой, и ни одной женщине не удалось поймать его в свои сети. Пойдем. — Держа Джинни за руку, он повел ее к зарослям деревьев. — Я хочу показать тебе озеро.

И, несмотря ни на что, зная, что рискует, Джинни позволила ему увести себя по тропинке дальше от дома. Здесь, бродя между деревьями, укрывающими от дневной жары, она потеряла волю к сопротивлению.

Нельзя закрывать глаза на опасность — она твердо обещала себе это. Но что плохого в том, что ей приятно прикосновение его пальцев к ее запястью?

Они подошли к краю маленького озера и на мгновение остановились посмотреть, как в золотистой дымке над поверхностью воды танцуют мошки. На противоположном берегу, в зарослях осоки, резвилось семейство водоплавающих птиц, чистя перышки и ныряя. Все так напоминало сказочный лес, душу наполнило такое ощущение колдовства, что на секунду ей показалось, что стоит войти в этот волшебный мир — и все проблемы решатся сами собой.

Джейк повернул ее лицом к себе.

— Вирджиния. — Ее имя задержалось на его губах, смешавшись с глубоким вздохом, и словно приобрело совершенно новое значение. — Не могу поверить, что мы знакомы всего два дня… — Его глубокие синие глаза жгли ее, голос понизился. — У меня такое чувство, что я знаю тебя всю жизнь. По крайней мере, я подозревал, надеялся, что где-то ты существуешь и ждешь, когда я найду тебя.

Его слова звучали настолько созвучно ее собственным чувствам, что она познала момент полного торжества — такого сильного и мощного, что на секунду даже испугалась.

— Да. — Голос Джинни звучал задумчиво, слегка нерешительно, на губах играла слабая улыбка. — И просто чудесно, что все так дружелюбно отнеслись ко мне. Твоя мать и бровью не повела, когда мы сегодня заявились в самый разгар подготовки к приему.

— Ну, моя мать все делает без особых усилий. Она лучший в мире организатор.

В отличие от ее собственной матери. Эта грустная мысль мелькнула еще одним напоминанием.

— Ты, конечно, понимаешь, что, если бы я узнала о годовщине до того, как ты огорошил меня этим в самолете, ничто бы не заставило меня сюда приехать. — Трудно себе представить более неподходящего гостя на семейном торжестве, мрачно подумала Джинни. Словно злая фея на крестинах, хотя проклятие и не входило в ее планы.

— Ерунда. — Джейк с уверенностью отмел все ее возражения. — Им ужасно хотелось увидеть тебя, хотя, должен признаться, они будут поражены, когда обнаружат, что ты не совсем то, что они думают.

— Что? — От его слов у нее сильно застучало в висках. Она так запуталась во лжи и обмане, что вскоре уже сама не сможет вырваться из этой паутины. — Что ты имеешь в виду?

— Ну, я подозреваю, — он усмехнулся, — вернее, я уверен, они думают, что мы с тобой… Дело в том, что у меня нет привычки приезжать сюда из Нью-Йорка с девушками.

— О, прости меня. Надеюсь, когда они выяснят правду, это не осложнит тебе жизнь. То есть… — она почувствовала, что краснеет, — ну, я хочу сказать, когда твой отец узнает, что я приехала, чтобы встретиться именно с ним.

Когда Джейк отвечал, его голос звучал более задумчиво.

— Занятно, не думаю, что он имеет хотя бы малейшее представление, о чем идет речь. Он никак не отреагировал, услышав твое имя; впрочем, фамилия Браун довольно распространенная.

— Да. — Настал момент хоть немного приоткрыть карты. — Я, возможно, могу кое-что прояснить. Он знал моих… моих родителей под фамилией Мартин-Браун, но когда отец уволился из армии, то отбросил первую часть фамилии. Он считал, что это слишком претенциозно. И правильно сделал: некоторые из этих двойных фамилий просто невозможно выговорить. — Ее улыбка была нерешительной, немного извиняющейся. — Можешь себе представить — Вирджиния Мартин-Браун?

— Да. — Джейк в упор смотрел на нее, и, казалось, прошла целая вечность, прежде чем он продолжил: — А что еще вы скрываете от меня, мисс Мартин-Браун?

Ее сердце на секунду остановилось, а затем лихорадочно застучало. Но она с усилием заставила себя небрежно ответить:

— Так много, что не знаю, с чего и начать. — Она с облегчением увидела, что он улыбнулся, и почувствовала прилив сил. — Но может, все это ошибка, и прежде всего мой приезд сюда, но более всего неразумно скрыть действительную причину моего визита. Правильнее было бы сразу все выложить.

— Ммм. — Джейк задумался. — Но сегодня вечером все решится. Гости разъедутся, останемся только мы вчетвером, и у нас будет семейный ужин.

Она заговорила медленно, с сожалением, высказывая мысли, которые не давали ей покоя с первых же мгновений их знакомства:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рискованное предприятие"

Книги похожие на "Рискованное предприятие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Скотт

Александра Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Скотт - Рискованное предприятие"

Отзывы читателей о книге "Рискованное предприятие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.