» » » » Лоринда Скотт - Горячая кровь


Авторские права

Лоринда Скотт - Горячая кровь

Здесь можно скачать бесплатно "Лоринда Скотт - Горячая кровь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоринда Скотт - Горячая кровь
Рейтинг:
Название:
Горячая кровь
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1129-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горячая кровь"

Описание и краткое содержание "Горячая кровь" читать бесплатно онлайн.



Клэр О'Брайен никогда не хотела ограничивать свою жизнь рамками дома: муж, хозяйство, дети — не ее идеал. У нее ответственная, очень нужная людям работа, и Клэр не собиралась бросать ее, чтобы превратиться в домохозяйку. Впрочем, она не исключала, что когда-нибудь встретит и полюбит мужчину, который станет для нее важнее карьеры, и ее взгляды на жизнь изменятся. Однако Клэр и представить не могла, что из всех мужчин ей суждено полюбить такого, который не только не собирается жениться и заводить детей, но и вообще как огня боится привязанности к женщине.






— Я так легко не сдаюсь, — беспечно ответила Клэр, — не зря же я столько лет училась.

Не дождавшись помощи от хозяина дома, она нашла кофе, налила воды в кофейник и поставила его на огонь.

Блейк, яростно раздавив в пепельнице сигарету, молча наблюдал за Клэр. Нараставшее желание достигло такого накала, что Блейк уже не мог не обращать на него внимания. Клэр включила лампу над кухонным столом, налила кофе в чашку и снова двинулась к Блейку. И опять свет, падающий на нее со спины, сделал юбку почти прозрачной. Движение воздуха донесло до Блейка легкий цветочный запах духов, смешанный с едва уловимым ароматом нагретой солнцем кожи, и это еще сильнее обострило его желание.

— Вот, выпейте.

Она протянула Блейку чашку, но он просто не посмел протянуть к Клэр руку, не доверяя самому себе. Блейк устало закрыл глаза, однако это мало помогло: даже мысленным взором он видел Клэр все так же отчетливо: женственные изгибы фигуры, ноги, просвечивающие сквозь платье, грудь, вздымающуюся в такт дыханию. Блейк даже видел, как она смотрит на него — испуганно и вместе с тем завороженно, будто кролик на удава.

Звякнул фарфор, потом послышались легкие шаги и шуршание ткани: это Клэр поставила чашку, прошла по комнате и снова села.

— Поговорите со мной, вам станет легче.

— Нет! Уходите!

— Думаю, на самом деле вы не хотите, чтобы я ушла.

Блейк открыл глаза и метнул на нее свирепый взгляд.

— Откуда вам знать, чего я хочу?

— Ну хорошо, я не знаю, чего вы хотите, но знаю, что вам нужно. Вам нужно с кем-то поговорить, и я здесь, к вашим услугам.

— Это я заметил, — прорычал Блейк.

Он откинулся на спинку и безнадежно уставился в потолок. Ну почему она не уходит? Между тем Клэр явно никуда не собиралась, она сбросила туфли и подобрала ноги под себя, целомудренно прикрыв их подолом.

— Пейте ваш кофе.

— Черт подери, да не хочу я никакого кофе!

Клэр, опешив от его резкости, заморгала, но быстро пришла в себя.

— Ну ладно, не хотите, так не пейте.

Их взгляды встретились, его — сердитый, недовольный, и ее — внимательный, настороженный. Блейк почувствовал себя загнанным в угол. Клэр изменила позу, от движения подол платья слегка задрался, она быстро поправила легкую ткань, но поздно: Блейк уже заметил. Инстинктивная реакция его тела была мгновенной, Блейк заёрзал в кресле. Клэр зачем-то посмотрела на его бедра, и ее глаза испуганно расширились, взгляд метнулся к лицу Блейка.

— В чем дело, Скарлетт? Это всего лишь животный инстинкт, вам как медику удивляться вроде бы нечему.

Она покраснела и отвела глаза.

— Незачем быть таким грубым, я всего лишь хотела вам помочь.

Блейку вдруг стало стыдно, как будто он нарочно вогнал Клэр в краску.

— Послушайте, я не хочу вас обидеть, но мне не нужна ваша помощь. Мне нужно побыть одному.

— Чтобы напиться до потери сознания?

— Да, черт возьми, если понадобится.

— Понадобится? Для чего?

Блейк сверкнул глазами и угрожающе произнес:

— Клэр, оставьте…

— Не могу, Блейк, — сказала она тихо.

У нее участилось дыхание, грудь стала вздыматься чаще, натягивая мягкую ткань платья. Блейку вдруг стало не хватать воздуха. Он понял, что не может больше ни секунды просто сидеть и смотреть на Клэр.

— Ради всего святого, уходите! — пробормотал Блейк, уже не надеясь, что она подчинится.

Клэр не шелохнулась. Тогда он вскочил, быстро пересек комнату и стал подниматься по лестнице, перескакивая через две ступеньки. Это оказалось ошибкой. Ему бы выскочить во двор, сесть на мотоцикл и умчаться куда глаза глядят, но Блейк осознал свой промах лишь тогда, когда было уже поздно: Клэр последовала за ним на второй этаж, лестница в доме была всего одна, и он оказался в ловушке.

— Блейк, я хочу вам помочь, не убегайте от меня…

Одно из двух: либо она дура, либо очень храбрая, и Блейк пока не понял, какое предположение верно. Боль и желание, охватившие его, были равны по мощи, и он обреченно осознал, что ему не хватает сил бороться с собой. Блейк рухнул навзничь на кровать и уставился в потолок, мысленно моля Бога, чтобы Клэр ушла и оставила его в покое. Но на лестнице уже слышались ее несмелые шаги. Он закрыл глаза и почувствовал, как матрац немного прогнулся под ее весом. Некоторое время Клэр сидела молча, не шевелясь, затем осторожно тронула его за плечо.

Даже этого легкого прикосновения оказалось достаточно, чтобы самообладание покинуло Блейка. Хрипло помянув нечистую силу, он рванулся к Клэр и, грубо опрокинув на кровать, подмял под себя. Издав утробный стон, нашел ее губы, накрыл их своими и все остальное перестало для него существовать.

Какая она нежная, мягкая, податливая! Ее тело выгнулось ему навстречу, пальцы запутались в его волосах. Рука Блейка скользнула вверх по бедру Клэр, нашла полоску тонкого шелка, добралась до теплой, податливой плоти. В затуманенном болью, алкоголем и страстью сознании мелькнула мысль: как было бы хорошо забыться в этой нежной сладости хотя бы на время…

Однако он отстранился, но буквально на несколько мгновений: молниеносно сорвав с себя джинсы, Блейк снова лег на кровать. Клэр вцепилась в его плечи и о чем-то умоляла, но он не слышал ни слова, боль и желание словно окутали его мозг густым туманом. Он вошел в Клэр и услышал слабый вскрик. Блейк почувствовал, как ее гибкое стройное тело извивается под ним, и то немногое, что еще оставалось от его самоконтроля, рассыпалось в прах. С яростным рыком он вонзился в Клэр еще один, последний, раз и почувствовал, как волны наслаждения, захлестывая его, уносят прочь все мысли и воспоминания, на несколько мгновений даря ему блаженное забытье.

Блейк рухнул на Клэр, содрогаясь в экстазе. Он тяжело дышал, сердце ухало в груди. Но постепенно дыхание его начало успокаиваться и одновременно стало возвращаться сознание. Мысль о только что содеянном подействовала на Блейка как ледяной душ. Он рывком вскочил с кровати, схватил с пола джинсы и трясущимися руками стал поспешно натягивать. Блейк испытывал такое отвращение к себе, что даже чувствовал горечь во рту.

— Ну что, теперь довольны? — прорычал он, срывая на Клэр злость на самого себя.

Он услышал прерывистый всхлип и скрип пружин — Клэр встала с кровати.

— Блейк, я…

— Ради всего святого, уходите! — взревел он.

Прошло, наверное, всего несколько секунд, прежде чем он услышал ее шаги на лестнице, но Блейку эти секунды показались вечностью. Хлопнула дверца машины, заурчал мотор, и вскоре все стихло, только где-то далеко заухала сова. Он остался один.

— То-о-н-и-и!

Крик Блейка отдался эхом от стен и, многократно усиленный, вернулся к нему.


Клэр не помнила, как доехала до дома. Действуя автоматически, она поставила машину на стоянку и вошла в квартиру. Руки тряслись так, что она с трудом попала ключом в замочную скважину. Тут же, на пороге, стала срывать с себя одежду и, швыряя прямо на пол, побежала в ванную, встала под душ. Клэр принялась яростно тереть себя мочалкой, словно пытаясь уничтожить все воспоминания о прикосновениях Блейка.

Душ немного успокоил Клэр, ее уже не так сильно била дрожь. Выключив воду, она закуталась в банное полотенце и босиком прошла в кухню, чтобы поставить чайник.

Господи, какая же я дура! Ведь можно было догадаться, чем дело кончится! Сама виновата, не нужно было так давить на Блейка. Внутри у Клэр все болело — нет, не тело, болела душа. Казалось, Блейк добрался до каких-то потаенных глубин и осквернил нечто священное.

Формально можно считать, что он меня изнасиловал. Какое ужасное слово! Хотя при других обстоятельствах, даже сегодня вечером, я бы охотно… Клэр резко рассмеялась. Охотно? Кого я пытаюсь обмануть? Да я сохла по Блейку чуть ли не с первой минуты, когда увидела его сидящим в небрежной позе на этом стальном чудовище! Я не просто охотно, а с радостью занялась бы с ним любовью! Наверняка Блейк это чувствовал, и все же какой-то демон заставил его совершить поступок, о котором он, без сомнения, горько сожалеет уже сейчас.

Клэр подумала, что напрасно ушла, нужно было остаться с Блейком, дать ему понять, что она не обиделась, что хочет понять его и помочь. Нужно было сесть с ним рядом, обнять и не отпускать до тех пор, пока не пройдет ужасная боль, которая его терзает. Она видела эту боль в его глазах. А когда он на несколько мгновений расслабился, когда его тело обмякло на ней, Клэр почувствовала, что раковина, в которой он прятался, приоткрылась, — казалось, стоит только протянуть руку и она коснется его обнаженных нервов. Но Блейк отстранился, и створки раковины снова захлопнулись. И это было больнее всего.

Клэр шмыгнула носом и вытерла слезы.

— Ничего у вас не выйдет, Блейк Джордан, — яростно прошептала она, — от меня так просто не отгородишься!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горячая кровь"

Книги похожие на "Горячая кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоринда Скотт

Лоринда Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоринда Скотт - Горячая кровь"

Отзывы читателей о книге "Горячая кровь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.