» » » » Полли Стэплтон - Любовь не забава
Авторские права

Полли Стэплтон - Любовь не забава

Здесь можно скачать бесплатно "Полли Стэплтон - Любовь не забава" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама»,, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Полли Стэплтон - Любовь не забава
Рейтинг:
Название:
Любовь не забава
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»,
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0482-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь не забава"

Описание и краткое содержание "Любовь не забава" читать бесплатно онлайн.



Жизнь скромной, но обаятельной Ариадны Браун трудно назвать счастливой. Неожиданная встреча с состоятельным профессором медицины Джонатаном Мелвиллом круто меняет ее судьбу. Он предлагает ей стать его женой, хотя честно предупреждает, что не любит ее. Ариадна соглашается на его предложение, в глубине души надеясь завоевать сердце закоренелого холостяка. Ах, если бы она знала, какую трудную задачу ставит перед собой!..

Для широкого круга читателей.






— Мисс Браун, я еду сейчас в больницу и не знаю, когда вернусь. Так что у нас может не оказаться до отъезда другого времени для решения финансовых вопросов. Вам понадобятся деньги на домашние расходы — они здесь, в портмоне, там же телефонные номера, по которым меня можно найти в случае необходимости. Вы не должны стесняться и обращайтесь ко мне, если не будет хватать денег. В агентстве вам заплатили?

— Там платят по окончании работы.

— У вас достаточно своих денег?

Денег у нее оставалось крайне мало, но говорить об этом с ним она стеснялась.

— Вполне достаточно, спасибо, профессор Мелвилл.

Ариадна проговорила это быстро, и он взглянул на нее недоверчиво, но ничего не сказал, только кивнул и передал бумажник.

— Я буду вести запись хозяйственных расходов.

— Как вам будет угодно, — произнес он равнодушно. — Увидимся утром. Завтрак в восемь часов.

Затем профессор открыл перед ней дверь и, когда она проходила мимо, неожиданно тихо сказал;

— У вас чудесные волосы. Почему вы вечно закручиваете их в пучок?

Ариадна досадовала на себя, почувствовав, что краснеет.

— Так мне удобнее, — ответила она и добавила: — Ну а сейчас… Просто я их только что вымыла.

Она проскользнула мимо него, миновала холл и уже поднималась к себе, когда вдруг вспомнила, что не пожелала профессору спокойной ночи.

Дети спустились к завтраку ровно в восемь часов. Дяди еще не было, и Ронни тотчас же пробурчал, что не было никакой необходимости вгонять их в такую спешку. Ворчание его, однако, прервалось появлением профессора, одетого в дорожный костюм. Выглядел он, правда, неважно, и Ариадна подумала, что спать ему, наверное, пришлось немного. Это огорчило ее, но спрашивать она ничего не стала, а принялась за еду, изредка поглядывая на Ронни и Дженни, занятых тем же. Потом извинилась перед остальными и пошла в последний раз проверить, все ли собрано и не забыто ли чего. Ровно в девять чемоданы, уже спущенные сверху, Грейвз относил в багажник машины. Собаки профессора крутились здесь же, а профессор начал рассаживать в «роллсе» своих пассажиров.

— Вы сядете рядом со мной, мисс Браун, — распорядился он. — Если не возражаете, возьмите Бонни в корзинке себе на колени, Клайд устроится на коленях у Ронни, а Ральф и Тутси лягут на полу.

Если дети и протестовали, то молча, не говоря ни слова, они просто забрались в авто и уселись сзади, предоставив Ариадне с комфортом расположиться на переднем сиденье.

Профессор не обращал внимания на то, кому удобно, кому — нет, говорил мало, и Ариадна, чувствуя, что он провел бессонную ночь в больнице и страшно устал, тоже хранила молчание. Дети успокоились, чувствовалось, что они довольны, что едут домой; Ариадна откинулась на спинку сиденья и попыталась расслабиться. Увы, это оказалось делом не простым. Она почти физически ощущала рядом глубокое молчание профессора. Если у него и были друзья, приятели, любимая женщина — за прошедшую неделю никто из них не дал о себе знать; она видела только, что дни его целиком заполнены исключительно работой. Но должна же у него быть личная жизнь, думала она. Она размышляла о том, какого типа женщину мог бы он полюбить. Красивую, худощавую, изысканно одетую, интересную и остроумную собеседницу, чуткую и заботливую к тому же, способную умиротворить его, когда он возвращается домой после тяжелого дня в больнице…

Она посмотрела в окно и увидела, что Лондон уже остался далеко позади. Машина шла на предельной скорости. Видно, профессор торопился.

Она обернулась посмотреть, как ведут себя дети на заднем сиденье, там все было спокойно.

— Вам удобно? — спросил вдруг профессор.

— Да, спасибо. Вам следует хоть немного отдохнуть перед тем, как ехать обратно, вы не находите?

— Весьма тронут вашим участием, мисс Браун, но я вовсе не чувствую себя усталым.

Не любит, когда его жалеют, подумала Ариадна и снова уставилась в окно.

На полпути к месту назначения профессор остановился у закусочной и все, кроме Бонни, спавшей в своей корзинке, вышли на улицу из машины. Псы прогуливались под предводительством Ронни и его дяди, а Дженни с Ариадной рассматривали витрину сувенирной лавки. Встретились за столиком, где профессор заказал кофе и сдобные булочки с изюмом. Кофе оказался чудесным, и дети с жадностью поглощали булочки, будто не ели целые сутки.

Через десять минут все уже сидели в машине, и путь продолжался. Путешественники приближались к Уикли; профессор Мелвилл свернул влево и поехал по проселку, идущему вдоль сельских угодий Йоркшира. На их пути располагалась только одна деревня, Чилмарк, затем они проехали между высокими живыми изгородями и разбросанными повсюду фермами. Ариадна с жадностью вдыхала свежий, напоенный травами воздух, и профессор заметил:

— Действует умиротворяюще, не правда ли? Когда мы прибудем, я попрошу вас проветрить дом, застлать постели и все такое прочее. А мы с ребятами пойдем в деревню, купим хлеба, молока, и что там еще… Ну как, вы не против?

— Да, можно сделать список. Я быстро загляну в холодильник, проверю, что там есть.

— Правильно, мисс Браун. Вы умеете готовить?

— Конечно.

Остаток пути они проехали в молчании, но Ариадне казалось, что теперь молчание стало чуть дружелюбнее.

Дети радовались, что снова дома. Как только профессор открыл дверь, они сразу помчались в комнаты, так что ему пришлось задержать их и напомнить о чемоданах, которые из багажника необходимо перетащить в дом. Когда это было сделано, профессор сказал:

— Ты, Дженни, присмотри за Бонни, а Ронни пусть займется собаками. Ну а мы с мисс Браун составим список продуктов, которые необходимо купить. Потом мы с вами сходим в деревню и закупим все необходимое.

С чего я решила, что он рассеянный? — подумала Ариадна, дописывая список продуктов.

Наконец все ушли, и она взялась за дело — проветрила комнаты, заглянула в буфеты и ящики. Нашла шкаф с чистым постельным бельем, несвежее белье затолкала в стиральную машину. Кровати можно застелить позже. А сейчас надо почистить картофель, найденный ею в кладовке. Картошка слегка завяла, но ничего, на первый случай подойдет и такая.

Они вернулись, нагруженные продуктами.

— Полный набор, — сказал довольный профессор, выгружая содержимое пакетов на стол, — сосиски, весенняя зелень, морковь и турнепс. Яблоки, апельсины. Тут масло, молоко и сыр. А вот и свежие булочки. Мы пойдем погуляем в саду, мисс Браун, пока вы готовите ланч. Вам не нужна помощь?

— Нет, спасибо, я управлюсь сама. — Она взглянула на часы. — Через полчаса прошу к столу.

Ариадна поджарила сосиски до золотистой корочки, на гарнир отварила картофель, потерла морковь с чесноком, и все это изящно украсила зеленью. Наконец все приступили к бисквитам, а завершал трапезу кофе.

— Спасибо, мисс Браун, все было очень вкусно, — умиротворенно сказал профессор, откидываясь на спинку стула, — Теперь мы помоем посуду, а вы отдыхайте.

Однако Ариадна пошла заправлять постели, наводить в комнатах порядок и вытирать пыль с мебели. Надо еще кое-что постирать из детских вещей; сразу, конечно, ей не управиться, но дети пойдут в школу и у нее будет больше времени.

Когда Ариадна вернулась в кухню, посуда была перемыта, а все трое стояли у открытой входной двери.

— А вот и мисс Браун, — сказал профессор Мелвилл. — Мне пора возвращаться. Я позвоню по возвращении, а вы тоже не стесняйтесь звонить мне, если понадобится помощь или совет. В случае чего мне не составит труда приехать к вам.

Он слегка поклонился ей, попрощался с Ронни и Дженни, сел в машину, куда загнал и собак, и уехал. Оставшиеся стояли и смотрели вслед, пока автомобиль не скрылся из поля зрения, и даже после этого еще какое-то время не уходили в дом.

Наконец Ариадна бодро сказала:

— Можете заняться чем хотите, но сначала дайте мне все, что нуждается в стирке. Думаю, среди этих вещей есть и такие, что понадобятся вам в понедельник для школы.

— Петси обычно… — начала было Дженни, но осеклась: — Хорошо. Но потом я хочу сходить в дом пастора, навестить Китти.

— Почему же не сходить? Конечно, сходи, — весело отозвалась Ариадна. — Но прошу вас обоих не опаздывать к чаю, к половине четвертого. И тогда мы обсудим, что приготовить на ужин.

Ариадна удивилась, что они без оговорок выслушали се распоряжения, взяли Клайда на поводок и ушли.

Она еще раз проверила буфеты, нарвала в саду немного ранних весенних цветов, поставила их в вазу, распаковала свои вещи.

Профессор Мелвилл никак не шел у нее из головы.

3

Ложась спать, Ариадна поблагодарила Бога, что день прошел спокойно. Дети возвратились к чаю, потом, хотя и без особой охоты, помогли ей с мытьем посуды. Они все еще держались настороженно, но просьбы ее исполняли, позволяя себе лишь некоторые оговорки. Вечером профессор позвонил узнать, как идут дела, и Ариадна, услышав чьи-то голоса рядом с ним — мужские и женские — и решив, что он проводит время со своими друзьями, живо представила, как он принимает в своем милом доме гостей. Но она ошибалась. Профессор звонил из ординаторской, куда зашел после операции выпить кофе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь не забава"

Книги похожие на "Любовь не забава" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Полли Стэплтон

Полли Стэплтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Полли Стэплтон - Любовь не забава"

Отзывы читателей о книге "Любовь не забава", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.