Пенелопа Уолш - Милая Бренда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Милая Бренда"
Описание и краткое содержание "Милая Бренда" читать бесплатно онлайн.
Юная Бренда и ее сестра, обворожительная Джейн, знакомятся с мужественным красавцем Филиппом. Джейн немедленно собирается прибрать Филиппа к рукам и дает отставку своему жениху Гарри. Бренда же привыкла считать себя «гадким утенком», и, хотя Филипп ей тоже нравится, она и не мечтает о взаимности…
Я молча отпила из стакана. За окнами шелестел прибой, но впервые в жизни он не пробуждал в моем сердце никаких чувств.
— Завтра мы уезжаем, — сказала Джейн.
— Хорошо.
— Ты не возражаешь?
— А это имеет значение?
— Бренда, ты так добра! Не знаю, что бы я без тебя делала. Бренда, я подумала, что, когда мистер Фаррер уладит все дела с домом папы, ты можешь бросить свою дурацкую работу и постоянно жить со мной.
— В качестве кого? Компаньонки? Секретаря? Прислуги?
— Моей сестры конечно же! Тебе не придется делать снимки бедолаг, которые попали в аварию или заработали себе язву.
— Мне моя работа нравится.
— Тебе будет лучше со мной. Вечеринки, охота, театры, путешествия. Скажи, что согласна!
— Я думала, ты скоро выйдешь замуж.
— За Гарри? Ни за что!
— Но вы же помолвлены.
— Бренда, Гарри мне не нужен. Кстати, ты ему нравишься.
— Мне не нужны твои бывшие женихи!
— А ты, оказывается, темная лошадка!
— Ты о чем?
— Прости, Бренда. Я так устала…
— Естественно. Я и сама просто с ног валюсь.
— От тебя не дождешься сочувствия, — пожаловалась Джейн.
— Очень трудно проявлять сочувствие в четыре часа утра. Ложись и постарайся заснуть.
— Не могу!
— Тогда лежи с открытыми глазами, и обязательно заснешь.
Через несколько минут Джейн уже крепко спала, и я отправилась к себе в комнату.
Глава 8
Когда я открыла глаза, Джейн стояла у окна.
— Что-то случилось? — спросила я.
— Нет, ничего.
Я села и потянулась за пижамой.
— Просто я подумала, что если ты ищешь ключ, который оставила здесь вчера, то он в верхнем ящике тумбочки.
Она быстро обернулась.
— Ладно, это я отперла ту дверь и забрала ключ. И что?
— Ничего. Это твой ключ, твоя дверь, твой дом. Просто я подумала, что подоконник — слишком заметное место. Если ты, конечно, не положила его туда специально, чтобы кто-нибудь подумал, будто это я отпирала дверь…
— Бренда!
— Тогда почему ты его оставила у меня?
— Милая, должно быть, я просто забыла.
— Ладно. Тогда возьми его и засунь обратно в замок. Если, конечно, не хочешь опять встретиться с местным привидением.
— Значит, ты не веришь, что я видела привидение?
— Я верю, что ты видела… нечто.
— Говорю же тебе, я видела привидение!
— Все в длинном белом плаще и лицо скрыто под капюшоном?
Джейн бросилась ко мне и с силой схватила за руку:
— Ты тоже его видела? Бренда, я так рада! Ты бы никогда не поверила…
Джейн вся дрожала. Я поняла, что на этот раз она не играет, а по-настоящему напугана.
— Завернись в одеяло и разожги камин, — приказала я. — Если хочешь, закрой окно. Да, я тоже кое-что видела.
Джейн примостилась на краю моей кровати. Бледно-зеленое пуховое одеяло отбрасывало тень на ее щеки, придавая им мертвенную белизну.
— Неужели ты не испугалась, Бренда?
— Мне было немного не по себе.
— Не по себе? И только? Бренда, я всегда знала, что ты холодна как лед!
— Должен же хоть кто-то сохранять хладнокровие. Если бы мы обе устроили истерику посреди ночи…
Джейн плотнее завернулась в одеяло.
— Этой женщине придется уйти! — заявила она.
— Почему? Кто будет заниматься хозяйством?
— Я пошлю телеграмму Каммерсонам.
— Думаешь, они вернутся?
— Еще бы!
— Милая, осталась всего одна неделя. Мне надо будет уехать…
— Ты думаешь только о себе. Я собираюсь остаться подольше.
— Вчера ты сказала, что мы уезжаем.
— Вчера я была напугана. Бренда, ты понимаешь, что эта женщина решила, будто я шла в комнату Филиппа?
— А разве это не так?
— Вообще-то я действительно шла в комнату Филиппа. Но это не то, что ты думаешь.
— Тогда зачем же ты шла в его комнату?
— Чтобы выкрасть его альбом.
Это было уже слишком.
— Выкрасть… — заикаясь, повторила я.
— Помнишь, мы были на пляже? Он рисовал…
Я кивнула.
— Я как раз переодевалась. Честное слово, Бренда, я не знала, что Филипп поблизости, а он…
— Он рисовал тебя?
— Голой, Бренда! Я должна забрать этот рисунок. Если Гарри увидит… Он может использовать это против меня. Я имею в виду Филиппа.
— Только не Филипп.
Губы Джейн искривились в безобразной усмешке.
— «Только не Филипп!» — передразнила она. — Ты думаешь, что он лучший на свете? Милая моя, ты совсем не знаешь мужчин.
— Нас зовут к завтраку, а я ужасно проголодалась, — заявила я и направилась в ванную.
День выдался пасмурным и дождливым. Когда мы закончили завтракать, миссис Кларк принялась убирать со стола и мне захотелось ей помочь. После недолгих уговоров она согласилась.
— Не надо говорить Филиппу о том, что случилось вчера ночью, — сказала она, когда мы поднялись к ней на чердак. — Он спал как младенец.
— Я так рада!
— Я тоже. Ему надо спать побольше.
— Конечно. — Я непроизвольно усмехнулась. Миссис Кларк настороженно посмотрела на меня:
— Что в этом смешного?
— Я вспомнила о привидении.
— Не знала, что привидения смешные. Почти все люди их боятся.
— Это зависит от привидения.
Миссис Кларк высоко подняла брови.
— О чем это ты?
Я развернула ее просторную ночную рубашку.
— Я видела наволочку. В общежитии мы тоже делали такое «привидение».
Миссис Кларк упала на стул и расхохоталась.
— Я долго не могла понять, что она задумала, когда Филипп начал искать масло и кисть, чтобы смазать дверь. Потом я обнаружила пропажу ключа и обо всем догадалась. Со мной такие штуки не пройдут.
— Джейн всего лишь собиралась забрать альбом Филиппа.
— Интересно, для чего он ей понадобился?
Мне не хотелось говорить миссис Кларк правду, поэтому я предположила, что Джейн, наверное, хотела таким образом пошутить, однако старушку не так-то легко было провести. Мы направились в комнату Филиппа. Когда миссис Кларк заправляла постель, ее взгляд все время скользил по комнате, и наконец она произнесла:
— Могу поклясться, что он в этом шкафу.
Через минуту миссис Кларк уже держала в руках альбом. Она начала перелистывать страницы, и я вцепилась обеими руками в спинку кровати. Я боялась, что, увидев изображение обнаженной Джейн, миссис Кларк разочаруется в своем племяннике, но больше всего я боялась разочароваться сама.
Наконец миссис Кларк закрыла альбом и швырнула его мне.
— И какой же рисунок ей нужен?
Мне пришлось взять альбом и перелистать его. Меня затошнило, словно я задумала совершить какую-то гадость. На рисунках были скалы, старинные здания, дети, строящие замки из песка, чайки на изгороди. Я все с большим интересом переворачивала страницы.
Вдруг я замерла в изумлении. Я увидела на рисунке свое собственное лицо! Растрепанные волосы, бледные брови, рот, растянутый в лукавой ухмылке. Когда же он успел нарисовать это?
Я со вздохом перевернула страницу. Больше в альбоме ничего не было. Никаких изображений Джейн в голом виде. Кроме того, мне стало ясно, что ни одна страница не была вырвана.
Мы с миссис Кларк пили чай на кухне, когда в дом вошел Филипп.
— Привет! Я думал, вы на улице, дышите свежим воздухом.
Он говорил таким тоном, словно мы две старые девы, занятые вязанием.
— Мне надо в больницу, — сообщил он.
— Вернешься к обеду? — невозмутимо спросила миссис Кларк.
— Не могу обещать. Поеду прямо сейчас. Форбс не любит ждать. Бренда, вы идете?
Не успела я опомниться, как Филипп схватил меня за руку и потащил за собой.
— В Сибурне идет дождь. У нас туман, а в Ригби солнце, так что едем туда. Вы можете подождать меня в машине или прогуляться. Не могу позволить, чтобы в такой прекрасный день вы сидели дома.
— Отличная мысль, — одобрила миссис Кларк. — Она уже достаточно потрудилась на сегодня.
Филипп взглянул на часы.
— Одевайтесь потеплее. В Ригби весной очень холодно. Даю вам три минуты.
Я была готова за несколько секунд, и мои ноги почти не касались ступенек, когда я слетела во двор к машине. Со мной Филипп не играл роль услужливого шофера. Он сидел за рулем и просто распахнул передо мной дверцу.
Вообще-то я не очень люблю машины. Меня пугает скорость, так что легко понять, насколько сильно я была увлечена Филиппом, если могла спокойно сидеть рядом с ним, не обращая никакого внимания на стрелку спидометра. Только когда мы свернули на извилистую дорогу к Ригби, Филипп немного сбавил скорость.
Стоило нам въехать во двор больницы, как к машине подбежали двое мужчин в белых халатах. Один из них распахнул дверцу. Даже не обернувшись, Филипп поспешил ко входу в больницу. Очевидно, он совсем забыл о своем предложении оставить меня в Ригби.
Я неспешно выбралась из машины и тут же поняла, почему Филипп так торопился. Здесь, среди вересковых пустошей, дул такой пронзительный ветер, что я невольно поежилась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Милая Бренда"
Книги похожие на "Милая Бренда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пенелопа Уолш - Милая Бренда"
Отзывы читателей о книге "Милая Бренда", комментарии и мнения людей о произведении.