» » » » Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.


Авторские права

Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.
Рейтинг:
Название:
ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-37027-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая."

Описание и краткое содержание "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая." читать бесплатно онлайн.



Боги, хранящие мир Тарры, покинули его. Изначальное зло, некогда побежденное ими и загнанное в преисподнюю, поднимает голову. Череда загадочных смертей обрушивается на Таянский королевский дом, подтверждая пророчество о конце света. Но истинная цель темных сил — Герика, королева Таяны, способная принести дитя, новое воплощение бога зла Ройгу. Раскрыть тайну, противостоять нашествию, спасти обитателей Тарры от уничтожения способны избранные — герцог Рене Аррой, прозванный Счастливчиком за невероятную удачливость, и эльф Нэо Рамиэрль, некогда разведчик в мире людей, а теперь его надежда и защита.

Переработанная версия романа.






Рукопашная схватка для умелого бойца предпочтительнее выстрела в спину. Аррой и Гардани, не сговариваясь, пришпорили лошадей и рванулись вперед. Из зарослей никто не показывался, и Рене остановил коня в гуще буйно разросшегося ивняка.

— Прикрой меня. Я не должен ни на что отвлекаться, иначе нам не поздоровится.

Шандер был хорошим капитаном, а значит, умел не только приказывать, но и подчиняться. Он застыл за спиной герцога, чутко вслушиваясь в ночные шорохи. Какое-то время не происходило ничего, затем рядом запел невозможный на исходе лета соловей, и Гардани захлестнула теплая щемящая волна. Ночной певец захлебывался песней — звонкие трели сменялись россыпью мелодичных пощелкиваний, за которыми следовали все новые и новые рулады. Никогда еще птичье пение не приносило графу такого наслаждения, оно вселяло неколебимую уверенность, что жизнь прекрасна, что вся боль, грязь, тоска остались в прошлом, а впереди лишь счастье, счастье без конца…

Наваждение оказалось столь сильным, что Гардани чуть было не пропустил их — две темные кряжистые фигуры со страшноватой грацией скользили меж кустов, даже не пытаясь скрываться. С трудом стряхнув соловьиные чары, Шандер выхватил из укрепленных за спиной ножен кинжал и, тщательно прицелившись, метнул. Одна из фигур мягко осела на землю, второй гость даже не заметил гибели товарища, поглощенный соловьиной песней. Этого таянец взял живым.

Осторожно зайдя сзади, капитан бросился на пришельца; тот был неимоверно силен, но внезапность сделала свое дело, гоблин оказался на земле, даже не поняв, что с ним произошло. Гардани стянул руки пленника его же собственным ремнем, и только после этого песня оборвалась.

— Наше счастье, что их только двое, — заметил Рене, наклоняясь над лежащим. — Опять гоблин. И опять арбалеты. — Пленник задергался, пытаясь освободиться, и Рене проверил узлы. — Правильно, что позаимствовал его же ремень, человеческую поделку он бы разорвал, они сильны как быки. Не представляю, чем Годой их привлек, они не в восторге от людей, но к войне с нами не стремятся… Вернее, не стремились. — Адмирал положил руку на лоб гоблина и сосредоточенно прикрыл глаза. — Вот и все. Теперь он будет спать. Будь это человек, я сказал бы, что он очнется к полудню… Вообще-то гоблины — сильный народ, даже порцию яда, смертельную для человека, переживут, но противостоять эльфийской магии не могут.

— Эльфийской?

— Да. Ты ведь не думаешь, что они вышли по своей воле?

— Соловей?

— Да, «Темный соловей». Именно так называется это заклятие. Ты — человек, и очень сильный человек, но даже ты попал под чары и едва их не упустил. Гоблины же и вовсе потеряли голову… Да, ты очень сильный, Шани, — улыбнулся Рене, — ты даже не спрашиваешь, откуда я знаю эти штучки, так что сам скажу. Меня обучили на одном из островов за Запретной чертой.

— Значит, это не Роман?

— Нет, хотя он в самом деле Светорожденный… До Гелани весы четыре?

— Около того. Лошадей уже можно не беречь.

— Не поможет. — Герцог быстро взглянул на черное небо. — Медведь над горизонтом… Мы не успеем, даже если отрастим крылья.

Они ехали молча, спокойной рысью. Шандер ничего не понимал и ничего не спрашивал — если Аррой сочтет нужным, расскажет, почему он больше не спешит. Так и случилось.

— Ты заметил, что мы все время скачем наперегонки с судьбой и все время опаздываем? Боюсь, нам ее не перегнать и на этот раз.

— Чего вы опасаетесь, монсигнор?

— Этой ночи, будь она неладна! До меня, кажется, дошло, почему на нас напали. Не в упрек тебе будь сказано, капитан, но мы оба попались в ловушку.

Шандер промолчал, но внутри его что-то сжалось — вот оно, то предчувствие беды, что не оставляло его ни на мгновенье. Он сам не понимал, к чему бы это, а эландец понял. Только поздно, а тот продолжал негромко рассуждать, словно рассказывал самому себе и звездам:

— Я догадался об их затее, когда зашла речь о Лупе, вернее, о ее побеге. Нас — Ланку, Парамона, меня — никто не собирался брать в заложники. Гоблины никогда не были дураками, они знают, как брать пленных, и действовали бы иначе. Им нужен был переполох, драка, которая нас задержит. Теперь второе. Если бы охотились только за нами, вам бы удалось захватить их врасплох, но они ждали удара со стороны Гелани. По «твою» сторону пади были не один или два дозорных на всякий случай, а ровно столько же бойцов, сколько против нас. И эти… Они ведь не бросились на помощь своим, даже когда план якобы захвата заложников полетел к Проклятому.

— Но как они могли нас ждать?!

— Я не знаю, кто за всем этим стоит… Может, сам Михай, но я заставил Марко его показать. Он дышит, но это и все. На нем даже ожоги не заживают, так что надо искать другого. Кто-то же приказал Герике добиться свидания с отцом и передать ему послание, которое Годою бесполезно. Зато игрок в эрмет его поймет. Стефан для Герики все — это ни для кого не секрет. Тарскийку считают безмозглой, хотя она просто запугана. Девочка привыкла подчиняться, но страх имеет две стороны. Когда за другого боишься больше, чем за себя, он становится смелостью. Герика должна была все рассказать. Марко в ратуше. Пирует с новым эркардом — освященный веками обычай, не отвертишься. В замке за него остаются наследник и граф Гардани. Что сделаете вы с принцем, узнав о засаде? Разумеется, бросите в бой «Серебряных». Но все, кто свободен, в Гелани на празднике, времени собирать людей по кабакам нет. И вы выгребаете всех подчистую, даже караулы снимаете…

Ты, конечно же, мчишься вместе с «Серебряными». И застреваешь в Зварче. Значит, в Высоком Замке нет ни герцога Арроя с его эландцами, ни графа Гардани с «Серебряными», а только Лукиан. Человек честный и отважный, но не ума палата.

— Вы думаете, его вытащат?

— Кого «его»? Годоя? Да я счастлив буду, окажись это так! Боюсь, что нас ждет новая смерть…

Новая смерть, но кто? Кто?! Король? Герика? Или все же Стефан?!

— Но ведь там Преданный и Красная стража!

— Если они выманили из замка нас, почему бы не выманить Стефана из его покоев?

— Они не могут убить всех… Не будет Марко, будет Стефан… Убьют… Стефана, останется король. Нет, они должны вытащить своего Годоя… Должны!

— Для этого совсем не нужно было посылать к нему дочь. После этого тарскийца будут стеречь, как стерегли первые дни. Известие предназначалось Стефану — непревзойденному знатоку эрмета. И действовать они должны немедленно. Поэтому я и говорю, что мы уже опоздали. Если несчастье должно было случиться, оно уже случилось или вот-вот случится. Даже загони мы коней, нам не успеть. И ведь я знал, чувствовал, что должен скакать в Гелань! Если б не Ланка… Никогда себе не прощу…

— А что делали эти, на дороге? — цепляясь за последнюю надежду, спросил Шандер. — Разве засада не доказывает, что охота идет за вами?

— Отнюдь нет, — покачал седой головой герцог. — Что могли сделать два гоблина против отряда? То, что нас будет только двое, никто и подумать не мог! Их поставили снимать гонцов, буде из Высокого Замка кого-нибудь пошлют в Зварч. Существовала ничтожная возможность, что Стефан догадается, в чем дело.

Ответить Шани не успел. Ночь разорвал стук копыт. Кто-то неистово гнал коня навстречу. Вырвавшийся из темноты всадник едва не пронесся мимо, но Шандер властно окликнул его. Это был десятник «Золотых». Гонец еще не успел открыть рта, а Гардани понял, что Рене не ошибся. С губ капитана «Серебряных» сорвалось единственное слово: «Кто?»

— Стефан, — глухо ответил «Золотой», — и Зенон.

5

…Все случилось именно так, как думал Рене, что, конечно, адмирала не обрадовало. Марко вернулся в Высокий Замок поздно вечером, проведал сына, нашел у него собственную жену, но ничего не сказал — прошел к себе. Прискакали гонцы из Зварча, но король отдыхал, и его решили до утра не тревожить. Около полуночи замок облетела не терпящая отлагательства новость: принц Зенон при смерти, но он пришел в себя и хочет видеть отца и брата.

И король сделал то, чего обещал не делать, — поспешил к сыну. Зенон действительно умирал — никаких сомнений у поднятого с постели дворцового медикуса не было. И Марко еще раз сделал то, чего клялся не делать, — послал за Стефаном. И Стефан поступил так, как следует поступать брату, но не наследнику, за которым идет охота. Он бросился к Зенону, забыв об обещании не покидать своих комнат без надежной охраны. Зато он позаботился о Герике — опасаясь приспешников Михая, приказал Преданному остаться с королевой.

Как в руки Зенона попал кинжал, никто не знает. Пронес ли безумный его каким-то непостижимым образом с собой, оказался ли он там случайно, а принц лишь нашел его и спрятал, или же кто-то сумел подбросить его больному, сути дела не меняет. Когда Стефан склонился над умирающим, черты того исказила чудовищная злоба, и он на глазах отца ударил брата в сердце. Стефан умер на месте, а Зенон со смехом всадил окровавленное лезвие в собственную грудь. Он умирал дольше — около десятинки. Но и это не все. Уже умирая, принц пытался задушить отца, но это ему не удалось. Марко почти не пострадал, но случившееся так потрясло короля, что он потерял сознание. Королева, узнав о несчастье, словно бы окаменела. Сейчас в замке распоряжается Лукиан, который и счел необходимым известить принцессу и герцога Рене.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая."

Книги похожие на "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Камша

Вера Камша - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая."

Отзывы читателей о книге "ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.