» » » » Барбара Картленд - Революция в любви


Авторские права

Барбара Картленд - Революция в любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Революция в любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Революция в любви
Рейтинг:
Название:
Революция в любви
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1993
ISBN:
ISBN 5- 7024-0064-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Революция в любви"

Описание и краткое содержание "Революция в любви" читать бесплатно онлайн.



Романтические приключения британского разведчика и прекрасной незнакомки начинаются во время штурма революционной толпой королевского дворца в вымышленном королевстве Козан. Положение главного героя усугубляется преследованиями со стороны агентов царской России. Но он стремится не только доставить по назначению ценную информацию, но и спасти очаровательную попутчицу, скрывавшую свое королевское происхождение.

Смогут ли они преодолеть все препятствия? Будет ли их взаимная любовь увенчана браком? Совершится ли «революция в любви»?…

Для широкого круга читателей.






На ней было то же самое платье, что и вчера. Одеваясь в спешке, она плохо уложила волосы, связав их на затылке шелковым шарфом. Дрого подумал, что шарф сильно смахивает на мужской шейный платок и догадался, что она нашла платок в комоде его брата.

- Я надеюсь, что мне тоже дадут поесть, - сказала Текла в то время, как Дрого поднялся из-за стола.

- Маниу позаботился об этом, - ответил Дрого.

Маниу опустил кофейник и, как только Текла уселась за стол, взглянул на нее. Он сделал это почти машинально, но вдруг замер. Дрого догадался, что Маниу страшно смущен.

- Ваше высочество! - воскликнул Маниу по-козански. - Это действительно ваше королевское высочество?

Текла побледнела от страха. А Дрого жестко произнес:

- Да, Маниу, это она, и нам нужна твоя помощь. Но сначала принеси завтрак.

- Да, сэр, конечно, завтрак, - пробормотал почти беззвучно Маниу и поспешил на кухню.

Дрого передал Текле чашку кофе и заметил:

- Я удивлен, что Маниу узнал вас. Ведь вчера вечером вас, похоже, не узнал никто.

- Я думаю, он видел меня на официальных церемониях, которые, как правило, проходят в этой части города.

- А туда, куда мы попали вчера, вам не разрешалось выезжать иначе как в карете, - как бы про себя отметил Дрого. - Хорошо. Но теперь, когда я знаю, кто вы, нам придется соблюдать предельную осторожность.

- Вы имеете в виду… что революционеры… могут убить меня? - спросила Текла.

- Во всяком случае, они наверняка вас арестуют, - отозвался Дрого.

- Тогда мне лучше… остаться у вас… здесь меня не найдут.

Дрого размышлял о том, что сказать ей на этот счет, но тут вошел Маниу со второй тарелкой.

Он поставил яичницу с беконом перед Теклой и, прежде чем отойти, низко поклонился.

- Подожди минутку, Маниу, - обратился к нему Дрого. - Я привел принцессу сюда вчера вечером, потому что революционеры и солдаты устроили на улице перестрелку. - Он остановился, затем продолжил: - Теперь нам надо решить, куда отправить ее высочество, чтобы она была в безопасности. - Он говорил медленно, чтобы Маниу его хорошо понял, и тот в ответ кивнул. - Я предлагаю вот что: сначала ты поточнее узнаешь, что происходит в округе, а затем, после обеда, когда большинство людей отдыхает, мы сможем отвести принцессу в безопасное место. А может быть, сделаем это, когда стемнеет.

Говоря так, он думал, что лучше всего ему покинуть Козан сегодня вечером. Если бы ему удалось решить, куда отправить Теклу, он мог бы подумать о том, как спастись самому.

- Я выяснять, - сказал Маниу и ушел, оставив их одних.

Перед тем как уйти, он поставил на стол поджаренный хлеб, масло, джем и мед. Дрого подумал, что Маниу приготовил типично английский завтрак по его вкусу. Несколько месяцев он не ел ничего вкуснее.

Текла, видимо, тоже сильно проголодалась, потому что, лишь прикончив все, что было у нее на тарелке, она, отпив из чашки кофе, сказала:

- Вам будет трудно найти место… куда меня отвести.

- Почему вы так говорите? - спросил Дрого.

- Потому что я знаю: как только началась революция, все папины придворные поспешили в свои загородные резиденции. - Она вздохнула и добавила: - Они не так глупы, чтобы оставаться в Ампьюле и ждать, пока их убьют или посадят в тюрьму.

Дрого был вынужден признать правоту ее замечания, однако продолжал настаивать:

- Но ведь где-то должно быть безопасно. Может быть, в монастыре или в доме архиепископа?

- Они слишком боятся революционеров и не позволят мне… остаться у них легально.

- Вы уверены в этом?

- Когда заходил разговор о революции, архиепископ всегда заявлял, даже несколько подчеркнуто, что в такой ситуации церкви лучше всего оставаться нейтральной.

Дрого вздохнул:

- Это осложняет дело.

- Поверьте, мне очень жаль, что дело обстоит именно так, - сказала Текла. - Но я стараюсь ясно и четко все продумать и представить себе, как в подобной критической ситуации поступила бы мама. Вы должны признать, что ситуация действительно… критическая.

- Безусловно, - согласился Дрого. - Конечно, я сделаю все, что в моих силах, чтобы спрятать вас в надежном месте, но мне необходимо уезжать, и вы не должны мне препятствовать.

- Почему? - спросила Текла. Он поколебался немного, потом честно ответил: - По причинам, о которых я не могу говорить. Они касаются моей собственной страны.

- Я поняла, - отозвалась она. - Я просто подумала, что, рассказывая о своей экспедиции в Афганистан, вы называли несколько иную цель поездки.

- Что вы имеете в виду?

- Я знаю, что это секретная миссия, и вы не можете говорить о ней. Но я слышала, как некоторые англичане рассказывали маме о притязаниях России на Индию, и догадываюсь, что там, на границе, они доставляют немало неприятностей, равно как и… здесь.

- Вам следует поостеречься, - сурово сказал Дрого. - У русских длинные уши, и каждое неосторожное слово может стоить жизни.

- Я постараюсь… - пообещала Текла. - Теперь я понимаю, почему вам придется… оставить меня.

Она была так прекрасна, что при этих словах Дрого не выдержал и накрыл ее руку своею.

- Я обещаю, что не оставлю вас до тех пор, пока вы не будете в безопасности, - сказал он.

Он почувствовал, как задрожали ее пальцы, взгляды их скрестились, и они уже не в силах были отвести глаза друг от друга.

Когда завтрак был окончен, Дрого вышел в кухню поговорить с Маниу, но она уже была пуста. Он понял, что слуга ушел в город на разведку. Пора было подняться наверх и собрать вещи.

Но сначала, убедившись в том, что поблизости никого нет, они с Теклой пошли посмотреть на коня. Дрого чувствовал себя виноватым, что не наведался к нему вчера, после того как проспал целый день. Но он был уверен, что Маниу позаботился о его четвероногом друге. И действительно, Маниу сделал все как нельзя лучше.

За домом был двор с небольшой, на две лошади, конюшней. На полу лежала свежая солома, в яслях - корм, в ведре - вода.

- Он спас мне жизнь, - сказал Дрого, погладив коня. - Он нуждается в отдыхе и, после того как я уеду, в добром хозяине.

- Если вы отдадите лошадь Маниу, - сказала Текла, - тот будет очень доволен. Иметь коня в Козане гораздо престижнее, чем жену.

Дрого засмеялся.

- Тогда, разумеется, Маниу его получит, если, конечно, мне не придется скакать в Румынию верхом.

- Путь туда неблизкий и лежит через горы, - сказала Текла. - Лучше отправиться морем.

Дрого уже и сам подумывал о подобном варианте и обрадовался, что и она рассуждает так же.

Затем, оставив Теклу в гостиной, он поднялся наверх, посмотреть, какая сумма лежала у брата в сейфе. Он знал, что, будь Джеральд здесь, он охотно помог бы ему, особенно узнав, какую важную миссию выполняет его брат. Поэтому он не чувствовал вины, снимая со стены уродливую картину и снова открывая сейф позади нее.

Дрого понимал, что если революция в Козане увенчается успехом, козанские деньги потеряют свою ценность. Но, будучи оптимистом, надеялся, что они дадут ему возможность добраться до более надежной страны. Однако его постигло жестокое разочарование: всех денег набралось порядка десяти английских фунтов. Положив их в карман, он запер сейф и повесил на место картину. При этом он лихорадочно соображал, куда он сможет доехать на эти деньги.

Но прежде всего, как бы там ни было, надо было решить проблему Теклы. Он вернулся в гостиную и нашел ее сидящей у окна. Когда он вошел, она обернулась. По выражению ее огромных глаз он понял, что она не просто озабочена - ей было страшно.

- Сколько денег вы нашли наверху? - спросила она.

- Немного, - ответил Дрого, - но думаю, мне хватит.

- Если бы вы смогли пробраться во дворец! - воскликнула она. - Я знаю, что в потайном сейфе в отцовской спальне много денег.

- Я думаю, что дворец - это место, от которого нам обоим следует держаться подальше, - сухо ответил Дрого.

- Если толпы туда ворвутся, они заберут все мои платья, - грустно заметила Текла.

- Мне кажется, что уж об этом-то совсем не стоит беспокоиться.

- Вы говорите так, поскольку вы мужчина. А мне хочется нравиться… вам. Я бы с удовольствием надела другое платье, чтобы выглядеть не так, как вчера.

Дрого рассмеялся.

- Вы напрашиваетесь на комплименты. Право же, вы так красивы, что платья не имеют особого значения.

Она улыбнулась лучезарной улыбкой:

- Вы действительно так считаете?

- Я буду вспоминать вас как самую прелестную женщину, которую я когда-либо видел, - ответил Дрого. - И я клянусь, что говорю сущую правду.

Она подошла к нему немного ближе и, посмотрев ему прямо в глаза, тихонько прошептала:

- Когда вы… целовали меня, это было самое лучшее, что случалось… со мной… в жизни.

- Вас никто раньше не целовал? - спросил он, и голос его дрогнул.

- Нет, разумеется, нет! И это было… именно так, как я себе представляла… Нет… лучше, намного лучше!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Революция в любви"

Книги похожие на "Революция в любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Революция в любви"

Отзывы читателей о книге "Революция в любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.