» » » » Мирна Маккензи - Спектакль для босса


Авторские права

Мирна Маккензи - Спектакль для босса

Здесь можно скачать бесплатно "Мирна Маккензи - Спектакль для босса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирна Маккензи - Спектакль для босса
Рейтинг:
Название:
Спектакль для босса
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1998
ISBN:
0-373-19225-8, 5-05-004610-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спектакль для босса"

Описание и краткое содержание "Спектакль для босса" читать бесплатно онлайн.



Сеть магазинов игрушек, принадлежащих Хью Тарентону, гордится приверженностью старым традициям. Так, ни один сотрудник или сотрудница не может претендовать на сколько-нибудь высокий пост, если они не состоят в браке. Это толкает Эллен Роудз на авантюру, оказавшуюся более рискованной, чем предполагала девушка. Но, к счастью, все кончилось хорошо...






— Право, не знаю, — сказал он со смехом, — но, даже не будучи знаком с Ричардом, держу пари, что этот негодник окажется более любящим и преданным.

Эллен ласково погладила щенку нос, отчего тот закрыл глаза и блаженно заскулил.

— Честно говоря, лучше положиться на зубастую акулу, чем на Ричарда. — Она внимательно разглядывала бойкого щенка. — Он очень милый, правда? Но этот комочек шерсти обещает вырасти в крупного пса.

— Зато — хороший сторож, будет охранять твою сестру, — ответил Джош, продолжая гладить густую собачью шерстку. Щенок прижался к нему и усердно лизал Джошу пальцы.

— Возможно, но у нее небольшая квартира. Боюсь, что домовладелец не позволит ей держать такую огромную собаку.

Джош осторожно посадил щенка обратно в клетку и сделал знак служителю.

— Конечно, ты права. Прости, друг, — сказал он, похлопав щенка по спине, и тут же отвернулся, но Эллен заметила, что голос у него дрогнул.

Перед ее взором встал мальчик Джош, прощающийся с очередной мачехой, в которой надеялся обрести мать. Она также представила, какой у него мог быть полный ожидания взгляд, когда отец, почти с ним не разговаривающий, призывал его к себе, чтобы продемонстрировать новой невесте. Снова и снова он заставлял себя прятать свои чувства, пока не научился делать это машинально.

Эллен взглянула на Джоша, теперь уже взрослого мужчину — и такого сногсшибательного. Он добрый и заботливый, но тем не менее до сих пор не нашел никого, с кем хотел бы разделить свою жизнь. Может быть, так никого и не найдет. Отчего это? Возможно, оттого, что не встретил настоящую любовь или просто не позволял себе надолго к кому-нибудь привязаться. Ей это было неизвестно, да и особого значения не имело. Ясно одно: Джош, вероятно, вечно будет менять партнерш. И ей, Эллен, следует помнить это и остеречься.

Она посмотрела на дрожащего щенка: тот с тоской глядел на Джоша — их, видно, тянуло друг к другу. Хорошо бы, чтобы Джош взял его себе, но она понимала, что образ жизни Джоша, так же как и Линн, не подходит для этого, так как собака обещает вырасти очень большой. Она сама тоже не могла взять щенка. Определенно не могла, убеждала себя Эллен, поскорее отойдя в сторону.

— Смотри, — Джош указал на маленького непоседливого терьера, — как тебе этот малыш? Смелый, с цепкой хваткой. Будет ее преданно охранять, — заявил он.

Собачка просунула нос сквозь металлические прутья клетки, нервно подрагивая и рычанием отпугивая незваных гостей.

Эллен засмеялась.

— Он действительно свирепый. Не понимает, глупый, что может испугать разве что мышку.

— Это не имеет значения. Главное — что он уверен в себе. Станет примером для своей хозяйки. И пусть Ричард только попробует сунуть нос за обручальным кольцом или еще за чем-нибудь, что ему взбредет в голову взять обратно. Эта кроха вцепится ему в ноги мертвой хваткой и перегрызет шнурки от ботинок.

При мысли об этом Эллен улыбнулась.

— Думаю, ты прав. Возьмем его. Завтра я приведу сюда Линн. Будем надеяться, что ее тигренка к тому времени не заберут.

Они с Джошем еще раз окинули взглядом питомник и направились к выходу, но Эллен не могла удержаться, чтобы не оглянуться на дворняжку, так понравившуюся Джошу. Бедняга, склонив голову набок и помахивая крохотным хвостиком, умоляюще смотрел на них, когда они проходили мимо. Эллен увидела, как от жалобного поскуливания щенка у Джоша напряглись мышцы на спине. Он не мог себе позволить взять его, так как много времени проводил в разъездах и на одном месте долго не жил.

— Его пристроят, — не совсем уверенным голосом успокоила Джоша Эллен.

— Конечно, разве можно пройти мимо него? — согласился Джош.

Но Эллен знала, что этого может и не случиться: щенок скоро превратится в большущего пса, а такого не всякий захочет взять.

Она тяжело вздохнула и вернулась к клетке.

— Знаешь, я вообще-то собиралась купить дом, когда перееду в Финикс. Мне не хочется всю жизнь снимать квартиру, — сказала она. — Пока я устроюсь, Дружок побудет у моего брата. У Дугласа огромный двор за домом, а брат очень добрый. Собаке будет там прекрасно. Я возьму отпуск перед переездом и навещу ее.

Джош пристально посмотрел на нее.

— Опять кому-нибудь помогаешь? — спросил он.

Эллен кивнула на щенка.

— Разве я могу устоять?

Когда клетку снова открыли, песик сильнее замахал хвостом, а Джош наклонился и похлопал шустрый пушистый комочек. Поставив его на пол, Джош опустился на колено перед новым приятелем и взглянул на Эллен.

— Я, кажется, как-то говорил, что ты неимоверно логична? Наверное, я тогда был не в себе. Ты отправляешься выбирать собаку для сестры и возвращаешься с псом для себя, да еще с таким, который вырастет величиной с пони. Несколько скоропалительное решение, Эллен. Даже опасное, — с улыбкой сказал Джош, глядя, как щенок сделал лужу на полу.

— Вовсе нет, — подбоченилась Эллен. — Я переезжаю в другой город, и мне нужен друг.

Теперь, когда она приняла решение взять собаку, ей оно показалось правильным — это выход из положения, необходимый ей так же, как и Линн. Возможно, время выбрано ею не совсем удачно — предстоит переезд, и надо учесть, что растущему щенку необходимо много места. Но выбор сделан, и она о нем не жалеет. После отъезда Джоша ей будет одиноко, хотя она всегда любила уединение. Щенок напомнит об одном особенном дне и особенном мужчине, и на него она перенесет всю нерастраченную любовь, которую не позволила себе излить на этого человека. Она уже полюбила песика, и это чувство обещает стать сильным и долгим. Она не только спасает собаку, но и находит утешение для себя.


— Хотите взять мою Большую Берту, Го-торн? — предложил Хью Тарентон, протягивая Джошу клюшку. — Мужчине ваших габаритов нужна длинная клюшка.

— Спасибо, но меня устроит и эта. — Он сказал неправду, глядя на взятую напрокат в гольф-клубе клюшку и примеряя ее для удара. Да и чувствовал он себя паршиво, так как всю ночь ворочался в постели среди сбившихся простыней, одеял и подушек.

Ему мерещилась Эллен. Вот она трется носом о мягкую шерстку щенка или с трудом удерживает на поводке уже взрослую огромную собаку. Он не сомневался в том, что если воспитанием пса займется Эллен, то он вырастет любящим и ласковым. И еще Джош подозревал, что она спасла маленькое пушистое существо не столько ради себя, сколько ради него, Джоша. Она просто не могла кого-нибудь не облагодетельствовать, и теперь объектом ее благотворительности стал он.

Но от женщин ему нужна не благотворительность, а кое-что другое.

Джош широко размахнулся и послал мяч на две сотни ярдов, в лесистую часть поля.

Ему было наплевать на игру.

— Вы о чем-то задумались, Готорн?

Джош поднял голову и посмотрел на босса Эллен. Этому человеку крупно повезло, что он у нее начальник, подумал Джош.

— Да, Хью. Эллен наконец согласилась назначить день свадьбы, — сказал он, придерживаясь правды. Он знал, что Эллен вздохнет с облегчением оттого, что он не слишком много привирает.

К удивлению Джоша, Тарентон подошел к нему и своей толстой рукой обнял его за плечи.

— Я рад, сынок, очень рад. Видите ли, Эллен никогда не хотела связывать себя. Я даже начал волноваться, не заупрямится ли она теперь. Я ничего не имею ни против вас лично, ни против нее, но Эллен весьма непреклонна. Если бы не уик-энды, то она работала бы до изнеможения. В этом смысле с ней всегда были сложности. Работа для нее превыше всего. Конечно, хорошо иметь старательного сотрудника, и я ею восхищаюсь.

Джош видел, что Тарентон вполне искренен. Интересно, отпустит он Эллен или нет? Может, он просто хочет держать ее при себе. В таком случае день свадьбы роли не играет.

Он хотел спросить Тарентона, почему тот до сих пор не повысил Эллен, потребовать, чтобы ей немедленно воздали должное, но не имел на то права. Эллен затеяла это дело, и она же его и закончит. На самом деле ей давно надо было заявить Тарентону о своих правах. Она заслужила повышение, а ее вынудили прибегнуть к крайним мерам, чтобы всего лишь подняться на следующую ступеньку служебной лестницы. Тарентон знает ей цену и наверняка не поведет себя глупо, если она аргументированно будет настаивать на повышении.

— Я рад, что вы ее цените, Хью, — сказал Джош. — Я могу передать Эллен ваш комплимент?

— Конечно. Она и так знает, что делает честь компании, но все равно вы ей об этом скажите. И вот еще что, Готорн.

— Да? — Джош оперся на тележку и ждал, когда туда вскарабкается Тарентон.

— Я хочу кое-что вам сказать, Джош, но не говорите об этом Эллен. — Тарентон говорил тихо, чтобы его не услышали другие игроки.

Джош чуть было не сказал, что у него нет секретов от Эллен, но это остановило бы ее шефа. Поэтому он терпеливо ждал.

Тарентон повернулся к нему и улыбнулся.

— Если все пойдет как задумано, то я сделаю одно объявление на вашей свадьбе. Очень важное объявление. Можно сказать, жизненно важное. Вы понимаете, о чем я говорю?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спектакль для босса"

Книги похожие на "Спектакль для босса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирна Маккензи

Мирна Маккензи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирна Маккензи - Спектакль для босса"

Отзывы читателей о книге "Спектакль для босса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.