» » » » Мирна Маккензи - Спектакль для босса


Авторские права

Мирна Маккензи - Спектакль для босса

Здесь можно скачать бесплатно "Мирна Маккензи - Спектакль для босса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирна Маккензи - Спектакль для босса
Рейтинг:
Название:
Спектакль для босса
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1998
ISBN:
0-373-19225-8, 5-05-004610-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спектакль для босса"

Описание и краткое содержание "Спектакль для босса" читать бесплатно онлайн.



Сеть магазинов игрушек, принадлежащих Хью Тарентону, гордится приверженностью старым традициям. Так, ни один сотрудник или сотрудница не может претендовать на сколько-нибудь высокий пост, если они не состоят в браке. Это толкает Эллен Роудз на авантюру, оказавшуюся более рискованной, чем предполагала девушка. Но, к счастью, все кончилось хорошо...






Это Хью Тарентон подошел к Эллен и Джошу. На его губах играла самодовольная улыбка. Он всегда так улыбался, когда у него появлялась идея выпуска новой рекламы или расширения производства. Эллен наблюдала такие сценки тысячу раз, что сулило приятные сюрпризы для служащих, так как в это время мистер Тарентон обычно бывал великодушен. Он увеличивал зарплату, щедро раздавал отпуска в неподходящее время и нанимал на работу неопытных, но энергичных новичков на должности, которые раньше считал излишними.

То, что он улыбался Эллен именно такой улыбкой, предвещало что-то хорошее, и настроение у нее поднялось. Она ухватилась за руку Джоша, ведь именно благодаря ему задуманное сдвинулось с мертвой точки.

— Благодарю вас, мистер Тарентон, — ответила Эллен, тоже улыбаясь. Она настроила себя на то, что все будет просто прекрасно.

— Вы оба зайдите ко мне, — пригласил мистер Тарентон. — Нам надо кое-что обсудить. Конечно, решать будет Эллен, но...

— Я ценю возможность принять участие во всем, что касается Эллен, — сказал Джош, и голос его прозвучал так проникновенно, что Эллен непроизвольно вздрогнула. Хорошо, что он крепко держал ее за руку, иначе от волнения она могла бы упасть.

Обняв Эллен за талию, Джош вошел вместе с ней в просторный кабинет главы фирмы и закрыл за собой дверь. Тарентон же кружил по комнате, словно резвый щенок, так ему не терпелось выложить им свою идею. Когда они уселись, он начал:

— Давно никто из ведущих сотрудников компании, таких, как вы, Эллен, не собирался вступать в брак. Я знаю, что вы оба давно не виделись, но, черт возьми, Эллен, ведь компания — это все равно что семья. Я хочу получше узнать вашего жениха. Поэтому приглашаю вас обоих обязательно принять участие в барбекю[1], которое компания устраивает в субботу. Нет, — он протестующе поднял руку, видя, что Эллен открыла было рот, — я не принимаю отказа. Категорически. Но я не за этим позвал вас.

У Эллен вырвался вздох облегчения. Джош в знак поддержки сжал ей руку. Она напряженно ждала, когда же мистер Тарентон перейдет к основному вопросу.

— Дело в том, — с улыбкой продолжил шеф, расхаживая взад и вперед, — что я рассказал миссис Тарентон о вас и о том, как этот молодой человек прислал вам в подарок одну из наших лучших игрушек — коала. Этот негодник — романтичный парень, Эллен. И миссис Тарентон предложила — думаю, вам это придется по душе, — чтобы свадьба состоялась в нашем загородном доме. Она знает, что после смерти матери у вас некому все организовать, а у нас нет дочерей. Мы будем просто счастливы выдать вас замуж в нашем собственном доме. Там очень красиво, Готорн. В субботу вы в этом сами убедитесь. Ну как, Эллен? Вам нравится мысль о свадьбе в семье Тарентона?

Эллен передернуло, и она с такой силой сжала пальцы Джоша, что ей показалось, сейчас она их сломает. Ее охватили ужас и разочарование, она повернулась к Джошу, но была не в состоянии вымолвить ни одного слова.

— Свадьба? — наконец еле слышно переспросила она. — Я...

— С вашей стороны это чрезвычайно любезно, мистер Тарентон, — спокойно сказал Джош. — Нам с Эллен и в голову не могло прийти, что вы проявите к нам такой интерес.

Эллен больше всего в этот момент волновал Джош, который старался ей помочь, а теперь его самого загнали в угол. Действие разворачивалось со скоростью поезда, у которого отказали тормоза. О своем повышении сейчас она даже забыла.

— Мистер Тарентон, это очень мило с вашей стороны и со стороны миссис Тарентон, но мы с Джошем даже не обговорили день свадьбы. Мы так долго не виделись...

Тарентон сдвинул густые брови.

— Надеюсь, он вам не изменил?

Господи! Зачем она задумала этот безумный и нелепый план? Почему решила, что сможет его осуществить, когда совсем не умеет притворяться? Тем не менее предположение мистера Тарентона, что Джош мог оказаться нечестным, оскорбило ее.

— Джош встречался со многими женщинами, мистер Тарентон, — он ведь настолько привлекателен, что это вполне понятно. Но он никогда не поведет себя нечестно по отношению к той женщине, с которой в данный момент связан, — ответила Эллен, и голос ее прозвучал укоризненно. — Он высокопорядочный человек.

— Мы ничего определенного не планировали... да просто потому, что нам слишком хотелось побыть вдвоем и как бы заново узнать друг друга, — сказал Джош, и взгляд, которым он одарил Эллен, говорил о том, что он действительно хочет ее получше узнать. — Но это очень благородно со стороны вашей супруги — предложить помощь, мистер Тарентон. Как только мы договоримся о дате, то тут же ей сообщим.

— Тогда все замечательно, — успокоился Тарентон. — Эллен, простите, если я ненароком обидел вашего возлюбленного. Теперь я вижу, как вы умеете пристыдить служащих, увиливающих от работы. Мне самому чуть не сделалось стыдно. Я даже подумал вынести вам благодарность за непокорность.

Посмеиваясь, он кивнул, давая понять, что разговор окончен. Эллен направилась к двери, а Джош задержался и сказал ее шефу:

— Будьте уверены, мистер Тарентон, на барбекю мы не опоздаем.

Когда они с Джошем вернулись в контору и она провожала его к выходу, то медленно считала до двадцати, чтобы успокоиться. Остановившись около массивной стеклянной двери, Эллен посмотрела на Джоша и сказала:

— Постараюсь, придумать уважительную причину и не прийти в субботу на это сборище. Трудно целый день притворяться.

— Эллен, — Джош интимно обнял ее за шею, — это же прием. Ты что, не можешь позволить себе развлечься?

— Иногда я это делаю, — ответила она, хотя, если говорить честно, не помнила, когда последний раз была на вечеринке. — Но сейчас...

— Нам представляется уникальная возможность показать твоему шефу, что ты теперь на самом деле часть семьи Тарентона, а это ускорит события. К концу дня он поймет, как сильно мы влюблены. Я не хочу, чтобы мое постоянство снова подвергали сомнению, — шутливо добавил он, глядя ей прямо в глаза. — Между прочим, спасибо за то, что защитила меня. Но не бойся. Никому и в голову не придет, что меня интересует кто-нибудь помимо тебя. Я уж постараюсь это доказать, Эллен, можешь не сомневаться. Жаль, конечно, что новости для тебя не столь хороши.

Она пожала плечами.

— Не следовало надеяться, что все произойдет так быстро.

— Шшш, — зашипел Джош. — Я знаю, что такое сильно чего-либо желать и торопить события. Так что не смущайся и не беспокойся. — Он провел пальцами по ее векам и переносице, разглаживая морщинки.

И тут же она почувствовала, что ее приподняли. Чтобы не упасть, она обхватила Джоша за плечи. Он прижался теплым ртом к ее рту, и этот поцелуй не был просто дружеским. В нем ощущались жар и страсть, его губы скользили по ее губам, притягивали к себе, он вкушал их сладость и понуждал Эллен ответить ему тем же. Их тела были совсем близки. Эллен обвила руками шею Джоша, а он обнял ее за талию и поднял, так что ноги у нее уже не касались пола, а одна туфля упала. Перед глазами закружилось, а все чувства сосредоточились на его пышущем жаром рте, и этот жар разливался у нее в груди и внизу живота.

Затем он осторожно опустил ее на пол и Джош сказал:

— Увидимся позже.

И исчез за дверью, а Эллен осталась стоять в одной туфле, с горящими, набухшими губами и полной сумятицей в голове.

Какая же она дура! Час назад вообразила, что все будет прекрасно, а миссис Тарентон, оказывается, строит планы свадьбы, которая никогда не состоится. Они с Джошем увязли во лжи глубже, чем предполагали, и Джош тратит на эту историю гораздо больше времени, чем она думала. Из него получился очень неплохой актер, а она... то, что она не актриса, ей стало совершенно ясно.

Она не собирается стать чьей-либо женщиной, тем более Джоша. И не станет ею. Сейчас он поймал ее врасплох, она не была готова к его объятиям. Но в следующий раз она будет начеку и не даст волю чувствам — она просто притворится, как и он.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Подъезжая к дому Эллен в день, когда было назначено барбекю, Джош, глядя на часы в машине, решил, что они сломались, но потом понял, что он просто приехал на пятнадцать минут раньше. Не обязательно состоять членом Международной организации интеллектуалов, чтобы сообразить — с ним происходят непонятные вещи. До сих пор он ведь никогда не приходил раньше времени. Наверное, мысли о барбекю не давали покоя, или он просто проголодался. Он нажал на звонок в квартиру Эллен, и спустя пару секунд дверь приоткрылась. Эллен осторожно выглянула в коридор, вид у нее был смущенный. Увидев Джоша, она улыбнулась ему и слегка откинула голову — этот жест ей очень шел.

— Джош! — с удивлением произнесла она. Голос у нее звучал тихо, нерешительно и... мило.

Да, он точно был голоден. Но ему хотелось вовсе не жареного мяса. Он желал физической близости с Эллен Роудз, хотел спать с нею. А она, как видно, этого не хотела. Ей ни к чему компрометирующие связи, ее интересует лишь повышение по службе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спектакль для босса"

Книги похожие на "Спектакль для босса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирна Маккензи

Мирна Маккензи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирна Маккензи - Спектакль для босса"

Отзывы читателей о книге "Спектакль для босса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.