» » » » Джил Уилбер - Остров любви


Авторские права

Джил Уилбер - Остров любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джил Уилбер - Остров любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джил Уилбер - Остров  любви
Рейтинг:
Название:
Остров любви
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5—7024—0495—5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров любви"

Описание и краткое содержание "Остров любви" читать бесплатно онлайн.



Романтическая история любви известного исследо вателя Австралийского континента и врача-психотерапев та заинтриговывает с первых же строк. Герой хитростью увлекает девушку на остров в Индийском океане и выдает за свою невесту. Знакомые верят в помолвку, но она лишь прикрытие для нехитрого замысла «жениха» — помочь влюбленной сестре избавиться от соперницы. Судьба посылает молодым людям нелегкие испытания, самое драматичное из которых — взаимное недоверие. Первый шаг для его преодоления помогает сделать ре бенок — сын героя. О том, как развивалась любовная история, вы узнаете, прочитав роман «Остров любви».






Не прячьте голову в песок: пришло время сказать мальчику правду.

Именно в этот момент Джеральд вернулся и начал искать в лодке лимонад.

Папа спускается,— возвестил он и стал жадно пить.

Моника заметила коварную улыбку Элси и смертельно испугалась.

Пожалуйста, не надо,— взмолилась она. Но девица продолжала победоносно улыбаться.

Джеральд, ты доволен, что у тебя новая мама?

Мальчик растерялся.

Моника не моя мама. Она мой друг.

Элси, ради Бога, остановитесь!

Однако бездушную мисс невозможно было остановить.

Как только эта женщина выйдет замуж за твоего отца, она станет твоей матерью. Разве ты не рад?

Увидев, как исказилось лицо мальчика, Моника хотела приласкать и успокоить ребенка, но Джеральд рассердился.

Почему вы мне ничего не сказали? Вам до меня нет никакого дела?

Вне себя от обиды, мальчик отбросил бутылку и помчался к ручью, ринувшись в самую гущу кустарника, как будто за ним гнались демоны.

Я оказалась права: эта легкомысленная затея ему совсем не по нраву.— Интриганка ликовала, чувствуя победу над соперницей.

Моника поднялась, готовая броситься вслед за Джеральдом.

Скажите Стэну, в каком направлении он убежал. Я постараюсь остановить ребенка — у берега могут быть крокодилы.

На поляне у ручья Джеральда не оказалось, и Моника тревожно огляделась. Куда же он направился?

Когда она помчалась вдоль ручья, ее догнал Стэн.

Какого черта? Куда ты несешься сломя голову?

Джеральд сюда побежал. Я должна найти его. Он удрал из-за меня.

На отца было страшно смотреть.

Это еще неизвестно, сначала нужно разыскать его.— Нагнувшись, он стал осматривать песчаный берег ручья. Моника дрожала от страха за ребенка.

Нам нельзя останавливаться, Стэн, а то он далеко убежит.

Кэмп указал на неясные вмятины в песке.

Его следы ведут вдоль ручья.

На берегу было множество следов крабов, валялись всякие обломки, выброшенные рекой. Моника не видела отпечатков ног.

Ты в этом уверен?

Я кое-чему научился у своих друзей-аборигенов,— буркнул Стэн, пускаясь по следу.

Монике понадобились все силы, чтобы не отстать. Как разъяренный бык, Стэн несся через пальмовые рощицы, низкие луговины с полегшими деревьями, где в болотах росли белые лилии.

В одном месте им пришлось остановиться из-за зеленой древесной змеи, ползущей по ветке. Опираясь на свой мощный хвост, она передвигалась с ветки на ветку, забираясь все выше и выше в листву. Моника с опаской смотрела вверх, пока они проходили под огромным ветвистым де ревом.

Стэн обнял ее за плечи.

—Успокойся. Зеленые змеи совсем безопасны. Моника словно зарядилась его энергией.

Далеко ли Джеральд мог уйти?

Не очень, уверен. По следам видно, что он устал. Через несколько минут мы его настигнем.

Что сказать мальчику, когда они его догонят? Монике трудно было представить, что Элси могла так бессердечно использовать ребенка в своей пустой игре. Она изнемогала от беспокойства за Джеральда и от жалости к Стэну, который безумно волновался, ища сына. Пекло невыносимо, но Моника понимала, что ни при каких обстоятельствах нельзя останавливаться, пока не найдут ребенка.

Вскоре они очутились на ровной площадке, окруженной рыжими скалами из песчаника. Метрах в двух над землей было естественное отверстие. Сложенные ступеньками обломки камней вели к входу в пещеру.

Думаешь, он внутри? — с надеждой спросила Моника.

Его следы кончаются у скал. Это та самая пещера, где они с Недом укрывались от грозы. Здесь аборигены совершают торжественные об ряды.

Моника спешила подняться по каменным ступенькам, но Стэн ее остановил.

Тебе нельзя входить. По обычаям туземцев женщинам запрещено появляться в святилище.

Но Джеральд, может быть, нуждается в помощи врача. Сейчас не до глупых предрассудков.

И не время для рассуждений. Просто подожди здесь, пока я приведу его.

Монике было досадно, но она не рискнула навлечь гнев Кэмпа, пытаясь полезть за ним. И без того никогда не простит себе, если из-за нее пострадал Джеральд.

Девушка не сдержала радостный возглас, когда у входа из пещеры показался Стэн. Он обнимал Джеральда за плечи, с ним было все в порядке.

Мальчик со смущенным видом спустился вниз.

Папа говорит, я должен перед вами извиниться за то, что убежал.

Хотя и велико было желание обнять мальчишку, Моника не дала волю чувствам. Он уже ясно показал, что ему не совсем по нраву проявления материнской нежности.

Все хорошо, Джеральд. Я знаю: ты обиделся.— Потом с немой мольбой поглядела на Стэна.— Клянусь, это не я сказала о помолвке.

Я догадался, кто «доброжелатель». И убедил Джеральда, что помолвка вовсе не предательство памяти родной матери. Она всегда будет занимать святое место в его сердце.

И в твоем, Стэн, продолжила Моника, чувствуя, что ее собственное сердце разрывается от горя, обид и унижений. Ноги у нее подкосились, и она ухватилась за каменный выступ, чтобы устоять.

Стэн быстро передал ей флягу из подсумка на поясе.

—Выпей это. Тебе станет лучше. Моника с сомнением посмотрела на сосуд.

Что за лекарство?

Обычная вода. В тропиках равносильна эликсиру жизни.

Она с жадностью принялась пить, чувствуя, как прохладная влага возвращает силы. Пока они неслись по зарослям, Моника вся покрылась липким потом.

Неожиданно она ощутила боль в щиколотке и содрогнулась от омерзения, увидев на ноге черное скользкое существо.

Джеральд рассмеялся.

Это безобидная пиявка, не бойся. Папа ее сейчас снимет. От них не больно... не очень.

Его детский юмор не помог. Моника продолжала брезгливо кривиться, пока Стэн не снял кровопийцу.

Благодарю, Стэн!

Когда вернемся на катер, я еще раз проверю твою щиколотку. Мне следовало предупредить тебя, что в этих краях много пиявок.

Ему следовало предупредить о многом и прежде всего о том, что он заставит-таки полюбить его, подумала Моника.

Теперь, когда опасность для Джеральда миновала, она с особой остротой воспринимала окружающий мир. Загляделась на стайку какаду, попугаи верещали на деревьях, словно передразнивали людей. Спустившись в песчаную низину, они увидели множество кроншнепов, крикливых ибисов и других болотных птиц. И даже возможность наткнуться на крокодилов не могла нарушить магии первозданной красоты.

Когда они появились на скалистом берегу, к ним бросилась Элси.

Джеральд, бедный малыш. Когда он убежал, я чуть не убила себя за непростительную болтливость.

Полными слез глазами она посмотрела на Стэна.

—Прости меня за этот жестокий поступок. Извинение не тронуло посуровевшего мужчину.

С сыном все хорошо, а все прочее не столь важно.

О, Стэн! Поверь, я готова на все, чтобы искупить вину, подобного больше не повторится.

Моника по-своему истолковала покаяние и клятвы хитрой лисы — Элси Лэмберт. Интересно, проявил бы Стэн несвойственную ему терпимость, если бы так же провинилась она? Вряд ли. Ведь уже испытала на себе, как он взыскателен, когда дело касается ее.

На катере Моника старалась уединяться от своих спутников. Несколько раз она замечала, что Джеральд поглядывает на нее с плохо скрытым любопытством, и ей не терпелось сказать мальчику, что у него нет причин для беспокойства. Она не займет место его матери, потому что помолвка с его отцом пустой вымысел.

Не будет она помехой и в отношениях между Филом и Памелой. Но очень странно, почему Стэн не затрагивает эту щекотливую тему. Должно быть, у него есть веские причины разыгрывать спектакль с их помолвкой. Моника терялась в догадках. Продолжает ли этот волокита спать с манекенщицей? Впрочем, какое ей дело до чужих амурных похождений!

Готов дать пенни, чтобы узнать, о чем ты думаешь,— напугал ее Стэн, незаметно подкравшись' "сзади.

Слезы ревности и разочарования опять навернулись на глаза, но Моника сумела взять себя в руки. Пусть думает, что она безмятежна, и ее не вывести из душевного равновесия.

Мои мысли не стоят и пенни,— отшутилась Моника и разозлилась оттого, что в ее голосе прозвучали грустные нотки.

Стэн оперся ладонями о поручень и посмотрел вдаль.

Все еще сердишься, что я похитил тебя, а потом заставил поехать со мной в экспедицию?

Как же ответить?— размышляла Моника. Рада, что полюбила мужчину, который к ней равно душен? Что как настоящая мазохистка представляет себе, как упоенно он проводит ночи в каюте Элси?

С момента побега Джеральда Стэн застал ее одну в первый раз и его желанная близость мгновенно наэлектризовала девушку. Для работы на палубе он надел свободную ситцевую рубашку, которую оставил незастегнутой, и обрезанные до колен джинсы. Монике, как всегда, хотелось до тронуться до него.

А как ты сам думаешь? — спросила она натянутым, как струна, голосом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров любви"

Книги похожие на "Остров любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джил Уилбер

Джил Уилбер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джил Уилбер - Остров любви"

Отзывы читателей о книге "Остров любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.