» » » » Дорис Уилкс - Властный зов любви


Авторские права

Дорис Уилкс - Властный зов любви

Здесь можно скачать бесплатно "Дорис Уилкс - Властный зов любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дорис Уилкс - Властный зов любви
Рейтинг:
Название:
Властный зов любви
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1860-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Властный зов любви"

Описание и краткое содержание "Властный зов любви" читать бесплатно онлайн.



Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура. Почему?.. Все это вызывает у героев романа взаимные сомнения и подозрения. И главная тайна еще впереди...






— Что именно ты хочешь узнать?

— Насколько он честен в делах?

— Ты заключаешь с ним соглашение об объединении капиталов и не знаешь, насколько ему можно доверять? — не поверила своим ушам Хилари. — Я думала, что ты спрашиваешь, какие подарки он предпочитает получать на Рождество или...

— Ты меня не понимаешь, — перебил ее Артур. — У меня есть определенное мнение. Оно мне давно известно. Я хочу знать твое. Понятно?

— Нет. Непонятно. Зачем тебе мое мнение? Я не член вашей команды.

— Это не имеет к работе никакого отношения. Это имеет отношение только к тебе.

Хилари остановилась и задумалась. Такой разговор мог иметь логику только в том случае, если Артур хочет ей что-то сказать, но не знает, как это сделать. Она должна сама понять, а он только подводит ее к какой-то истине. Чего она не знает про своего бывшего мужа? Она была рядом с ним все годы, пока он строил свой бизнес, и ничего не замечала? Бред.

— Хорошо, — спокойно сказала она. — Я отвечу. И надеюсь, что ответ вполне удовлетворит твое любопытство. Джоэл очень талантливый и прогрессивный бизнесмен. И он никогда не был нечестен в делах. Даже когда бывало очень туго, он никого не подводил. Конечно, возникали накладки и неприятные ситуации. Но он прогнозировал их и всегда решал проблему до того, как она становилась опасной или неразрешимой. По-другому он бы не выжил и не построил свою империю.

— Отлично, — подвел итог Артур. — Я бы многое отдал, чтобы моя жена, особенно бывшая, говорила обо мне так горячо и непререкаемо.

— А что тебя не устраивает? Я говорю именно то, что думаю.

— Почему ты согласилась работать на этой конференции?

— А почему ты устраиваешь мне допрос?

— Я просто хочу понять, что происходит. Я понимаю, что вас связывает Питер, что Джоэл для тебя никогда не будет чужим человеком, но ты делаешь для него больше, чем должна.

— Потому что я считаю это немножко своим делом, — вздохнула Хилари. — Я очень много сил отдала компании. Она для меня тоже как ребенок, которого я растила и воспитывала. Питер и компания почти ровесники.

— Да, я знаю. Так, значит, ты на сто процентов уверена в своем бывшем муже?

— Что касается его деловых качеств, да. Что касается нашей личной жизни — это мои проблемы и они никого не касаются.

— Почему он так хочет, чтобы я пригласил тебя на работу в свою компанию?

Хилари похолодела. Она ожидала этого вопроса, но не думала, что он последует так быстро и будет столь определенным. Сейчас ей придется принять чью-то сторону. Не может же она рассказать, что Джоэл просил ее быть частным информатором и она на это согласилась. Господи, в какую историю она впуталась из-за своей нерешительности! Нельзя было поддаваться жалости к Джоэлу. Он очень точно все рассчитал: просто надавил на нужные кнопки. В тот момент, когда она пообещала помочь, ей трудно было предположить, что у нее с Артуром могут возникнуть какие-то отношения, кроме деловых.

— Ты не отвечаешь. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Я задал некорректный вопрос?

— Проблема в том, что я не собираюсь работать в твоей компании. Для меня это была шутка. Лестное предложение. Я обещала подумать. Только и всего. Но ты мне этого предложения официально не делал. Поэтому и говорить не о чем.

— Но ты пошла бы ко мне работать? — настаивал Артур.

— Теперь нет, — спокойно ответила Хилари.

— Почему?

Потому что я не хочу с тобой работать, я хочу с тобой жить, рожать тебе детей и поправлять галстук, когда ты уходишь по утрам, кричало ее сердце, но выговорить вслух она это не могла.

— Я хочу сама выбрать, чем мне заниматься дальше, а не хвататься за первое, даже очень лестное, предложение. А потом, ты же понимаешь, что есть что-то неестественное в том, что бывшая жена одного партнера начинает работать в офисе другого?

— Хорошо, что ты это сказала. Значит, ты тут ни при чем, — покачал головой Артур.

— Может быть, ты скажешь ясно, что происходит, — не выдержала Хилари.

— Обязательно скажу. Потом.

— Ты все время говоришь «потом». Когда оно наступит?

— Может быть, завтра, а может быть, никогда, — задумчиво протянул Артур.

— А как я об этом узнаю?

— Ты узнаешь. Я тебе сам скажу.

— Прости, у меня отчаянно разболелась голова. По-моему, мне лучше вернуться в отель. Питер завтра уезжает. Мне нужно собрать его, — устало сказала Хилари, поднимаясь со стула.

Она окинула глазами площадку, на которой продолжалось веселье. Ведущий вечера разыгрывал какие-то призы. Все от души смеялись и аплодировали выигравшим. Музыканты оркестра пока отдыхали, сидя за столиком позади сцены. Слегка утомленные официанты все так же быстро передвигались по залу. Скоро должны были внести праздничный торт и зажечь фейерверк. Программу праздника она знала наизусть. Вечер продолжался и набирал силу. Но для нее праздник кончился, и исчезло невероятное чувство легкости и свободы. Она подумала о том, что опять стала пленницей чужих проблем и отношений, что мужчины, не сговариваясь, сделали ее разменной картой. Сейчас она вернется в номер, сбросит с себя этот замечательный наряд, смоет косметику, соберет волосы в хвост и у нее начнется опять обыкновенная жизнь. Чуда не произошло...

— Хилари, — услышала она, словно сквозь вату, голос Артура, — ты помнишь сегодняшний день?

— Нет, я не хочу его помнить, — ответила она и повернулась, чтобы попрощаться.

Ей надо было набраться мужества, чтобы растянуть губы в улыбке и как ни в чем не бывало сказать «спокойной ночи». Она глубоко вздохнула, боясь, что не сдержится и расплачется прямо здесь.

Артур был готов убить себя. Он не хотел, чтобы все закончилось именно так, но он сам сделал это. Ему необходимо было выяснить, какое отношение к делам Джоэла имеет Хилари. Теперь он знал почти все. А вот как вернуть утраченное ощущение счастья, в котором они пребывали сегодня днем, он не знал. Любой разговор, который начнется сейчас, все равно будет трудным и натянутым. А дать ей просто уйти он не мог. Если Хилари покинет его, он потеряет ее навсегда. Он судорожно соображал, что нужно сделать. И не находил ответа на этот простой вопрос.

Тогда Артур предпринял последнюю отчаянную попытку вернуть все на свои места. Он встал и подошел к ней сзади так близко, что почти касался ее тела. Если бы он мог прижать ее сейчас к себе и погладить ее лицо, заглянуть в глаза, она бы все поняла и простила, но вокруг было слишком много людей, а он пока не имел права касаться этой женщины так откровенно.

Хилари замерла. Она всей кожей ощутила горячий жар, который шел от его мощного тела. Волоски у нее на коже встали дыбом, и в животе опять сладко заныло. Ей хотелось податься назад и прижаться к его животу, груди, ногам, хотелось, чтобы он положил свои большие ладони с длинными пальцами ей на грудь и зарылся носом в ее волосы. Она готова была стоять так вечно. Все слова, которые они сказали несколько минут назад друг другу, не имели ничего общего с тем, что говорили их тела. Пусть уведет меня отсюда, молила Хилари. Пусть не слушает, что будет говорить мой язык. Пусть коснется меня — или я упаду сейчас в обморок. Площадка со смеющимися и танцующими людьми поплыла у нее перед глазами, когда он осторожно дотронулся до ее шеи пальцем.

— Пойдем отсюда, — шепнул Артур, — Пойдем туда, где луна, звезды и море. Я хочу, чтобы мы были одни.

Хилари судорожно сглотнула и наклонила голову. Как хорошо, что он может слышать ее душу. Потом она, не оглядываясь, пошла к выходу. Никто не обратил на нее внимания, никто, к счастью, не стал приглашать ее потанцевать или выпить. Они промчались мимо толпы, одинокие и незаметные, как будто тайна сговора спрятала их от любопытных глаз.


На берегу Хилари с удовольствием сняла туфли и наступила на еще не остывший песок. Море дышало, как огромное животное, постанывало и шептало. До самого горизонта были рассыпаны звезды. Они отражались в воде, и получался тоннель в мироздание. Луна не светила своим золотым глазом. Ночь была тревожна и чувственна.

Хилари шла впереди Артура и не оборачивалась от самого ресторана. Сердце не могло врать, а оно шептало: «Будь терпелива, он идет за тобой». Она остановилась и замерла.

Артур стоял в нескольких шагах от нее. Сейчас. Все произойдет сейчас. Он не хотел больше терпеть. Пусть потом хоть Темза потечет вспять, но он должен овладеть этой женщиной. Она ждет от него не слов, надо не бояться приблизиться к ней.

Он сделал несколько шагов и обнял ее. Она подалась навстречу всем телом. Точно так же, как в ресторане, он чувствовал ее спину, лопатки, ягодицы, но сейчас никто не мог помешать им. И он осторожно опустил руки на ее грудь. Под тонкой тканью была живая горячая плоть. Его руки нежно сжимали и гладили упругие полушария. Никогда в жизни он не испытывал такого блаженства от простого прикосновения. Он ощутил, как стали твердыми ее соски, и услышал тихий стон. Артур мог бы стоять так вечно, но настойчивое требование тела заставило его развернуть Хилари к себе лицом, чтобы прижать ее к своему торсу. Она едва доставала до его подбородка, и он с удовольствием зарылся носом в ее пушистые волосы. Они пахли морем, солнечным светом и еще чем-то неуловимо знакомым. Он смутно помнил этот запах — свежие листья, мокрая трава, дождь... Что-то было там, в юности, что оставило в душе след.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Властный зов любви"

Книги похожие на "Властный зов любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дорис Уилкс

Дорис Уилкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дорис Уилкс - Властный зов любви"

Отзывы читателей о книге "Властный зов любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.