» » » » Наталья Бульба - Охотники за диковинками


Авторские права

Наталья Бульба - Охотники за диковинками

Здесь можно купить и скачать "Наталья Бульба - Охотники за диковинками" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Бульба - Охотники за диковинками
Рейтинг:
Название:
Охотники за диковинками
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-9922-0736-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотники за диковинками"

Описание и краткое содержание "Охотники за диковинками" читать бесплатно онлайн.



Пророчество говорило: «И встретятся вместе правитель, страж и его хранитель. И восстанет за ними тень снежного зверя. И сбудется то, что предначертано».

Да только, произнося эти слова, кто-то не подумал о том, что правитель совершенно не собирается брать на себя ответственность. У стража на уме только собственная свобода, да еще мужчина, которого ее кошка признала своим. А у хранителя… он думает лишь о том, как бы отомстить. И нет им дела ни до чьего-то там пророчества, ни до того, что с их помощью кто-то хочет открыть дверь в новый мир. Мир для расы, которая, покинув один дом, не смогла найти себе другого.






Успокаивало лишь одно: то, что здесь начнется через несколько минут, будет не менее увлекательно. И хотя защитные заклинания уберегут этот зал от быстро распространяющегося огня (а на меньшее дракон был неспособен), крика, визга и неразберихи будет предостаточно. А чтобы этого было более чем достаточно, я позову в зал еще одну гостью – ленну. Большую рыжую кошку этого мира, грациозностью и повадками похожую на земную пантеру.

– Я в кабинете. – Губы Алексея вяло дернулись.

Так что его слова я не услышала – догадалась. Все-таки я оказалась права – он не столь часто общался со связанным с ним драконом, и их отношения были не столь легкими и непосредственными, как у нас с кошкой. Но когда речь шла о жизни хозяина, которым всегда был человек, ни одно отражение, как еще называли наши тотемы, не отказывало в помощи. Даже столь не обласканное его вниманием, как тот ящер, которого я видела глазами рыжей кошки.

– Удачи, – чуть слышно прошептала я в ответ и дернула за ниточку, связывающую меня с моей малышкой. Девочка недовольно мяукнула, словно обижаясь, что ей не дали еще поразвлечься, но тут же растаяла дымком. Последнее, что я успела заметить, – взметнувшееся пламя, едва слышный треск рассыпавшегося полена, крошечный уголек, подхваченный драконьим дыханием, отлетел далеко за каминную решетку.

В любое другое время он, скорее всего, тут же погас бы, оставшись лежать безжизненным камушком, но… мой друг не собирался позволить этому случиться. И как только за графом закрылась дверь кабинета, он лавой, заменяющей истинным драконам кровь, раздул затухающую искру, напитал ее силой и отправил в путь. На тяжелые гардины, деревянные карнизы, по ножкам на кресло. Словно играючи перебросил на стол попробовать стопку чистых листов, сиротливо лежащих в самом углу.

Яростный порыв ветра хлопнул неплотно прикрытыми створками окна…

И взгляд Алексея стал ясным, растворилась та картина, которая мгновение назад предстала перед драконьим взором. Его дыхание было слегка сбито, словно он сам, а не его друг наперегонки с ветром игрался с языками раззадоренного пламени.

Улыбка скользнула на его губы. И я его понимала – таким способом ему вряд ли приходилось покидать столь представительные мероприятия.

– Можешь кричать и отпускать порезвиться свою приятельницу.

Я тяжело вздохнула – самое тяжелое, похоже, он решил оставить для меня.

– Пожар!

Бабушка мне всегда говорила: «Если ты собираешься звать на помощь, то делай это так, чтобы тот, кого ты зовешь, не смог отказаться».

Будем считать, что ее совет очень пригодился – мой вопль перекрыл оркестр, шарканье бальных туфелек по паркету и раздающиеся то там, то здесь смешки. В зале установилась такая тишина, что, если бы я не доверяла полностью своим глазам, могла решить, что там никого нет. Но длилась она не более одного удара сердца, сменившись паникой.

– Через дверь или балкон? – Алекс перевел взгляд с трех бурных потоков, которые грозили обернуться непроходимым затором у ведущих из зала дверей, на скрытый за тяжелой портьерой балкон, находившийся рядом с нами.

Я вопросительно приподняла бровь, уточняя, правильно ли я поняла его желание заставить меня прыгать со второго этажа.

А в ответ получила полное иронии замечание:

– Ну не поверю я, что кошка не сумеет спуститься по водосточной трубе.

Возразить ему было нечего. Спускаться по водосточной трубе я умела.

Алексей

Я спускался первым. И не столько для того, чтобы потом помочь девушке (сомневаюсь, что ей была нужна моя поддержка), сколько для того, чтобы успеть осмотреться вокруг.

Осмотрелся…

Не успел я еще оценить масштаб последствий в виде бегуще-орущей толпы, остановить которую не могли ни воины, ни маги, как раздавшийся рядом голос: «Ты позволишь?» – заставил меня резко обернуться в сторону той самой водосточной трубы, которая заменила нам лестницу.

Пусть радуется, что я сначала рассмотрел его скалящуюся в плотоядной улыбке демонскую морду, а лишь затем заметил форму гвардейцев, в которую он и его подчиненные были одеты.

Что ж… стоило признать, к исполнению моего требования любой ценой оказаться внутри ограды дома градоначальника – демоны отнеслись весьма творчески. И я вполне мог бы по достоинству оценить способность Ингвара находить элегантные решения в столь сложных обстоятельствах, если бы его руки сейчас не лежали на талии Татьяны. Вроде бы придерживая, но уж как-то больно по-собственнически.

– Нам бы отсюда убраться поскорее. – Несмотря на дикое желание устроить разборки немедленно, я решил, что сделать это успею всегда.

Сейчас же нам стоило оказаться как можно дальше не только от этого парка, но и от этого города.

– Лошади нас ждут. Вещи из гостиницы я забрал. – Он ехидненько так подмигнул. Но, естественно, не мне. – На всякий случай.

– Может, об этом мы поговорим позже? – чуть более нервно, чем это было позволительно, заметил я. Понимая, что этим только добавляю демону поводов для демонстрации его умения доводить собеседников до озверения.

И куда я смотрел, когда нанимал эту хвостатую язву?! Впрочем, я тут же оборвал себя, с профессионализмом у него было все в порядке. А это сейчас оказалось значительно важнее.

– Идите за мной.

Тот тоже понял, что время для шуток закончилось, – неслышной тенью скользнул в заросли кустарника. И мне пришлось вновь признать, что с выбором телохранителя для Татьяны я не ошибся. В сплошном переплетении веток нашелся небольшой просвет, в который нам удалось без труда протиснуться. Ну а там от дерева к дереву, в глубь сада, не отвлекаясь на всполохи огня, который счастливо урчал, все больше заглатывая предоставленное ему лакомство.

Интересно, какие мысли возникнут у местных магов, когда они обнаружат следы дракона? Стоп… этот вопрос сейчас тоже неактуален.

Еще один поворот, пригнувшись, но не замедляя шага, ныряем под низко склонившиеся ветки и выскакиваем на усыпанную мелким песком дорожку.

– Мы решили, что вполне можем взять на себя охрану задней калитки. Вряд ли герцог нынешней ночью ожидал гостей.

– Ты хочешь сказать… – резко затормозила Таня, странно отреагировав на «невинное» замечание решившего похвалиться успехами демона.

Позер…

– Да нет, – фыркнул Ингвар, но так, что у меня не осталось сомнений в том, что подумал я правильно. – У него уже другие интересы. Он все больше по заговорам, а не по барышням.

Вот только кошечка на это даже не обратила внимания, заставив меня слегка напрячься – ее замечание о том незнакомце не выходило у меня из головы.

– А пока вы тут службу несли, не видели случайно высокого мужчину, закутанного в темный плащ?

– Видели, – выступил из темноты один из демонов. Что за племя! И этого я не услышал! – Но он проходил не здесь – немного дальше есть еще одна калитка. Судя по всему, его ждали.

– Он возвращался? – Я не дал своей спутнице задать этот вопрос. Пора было уже брать инициативу в свои руки. А то я уже начал сомневаться, кто из нас двоих – охотник и наниматель.

– Нет, – как-то слишком равнодушно отозвался демон, оставив во мне ощущение, что он знает значительно больше, чем говорит. А своим ощущениям я предпочитаю верить.

– Тогда нам точно стоит поторопиться.

Я вспомнил рассказ Тани о плане, который этот таинственный слуга графа должен был претворить в жизнь.

Впрочем, спорить со мной никто не стал.

Нам хватило пары минут, чтобы оказаться за калиткой. Лошади, с притороченными к седлам дорожными сумками, невозмутимо стояли неподалеку, делая вид, что их нисколько не смущает творящееся безобразие.

Хотя… если нас оно не смущало, то к ним оно точно никакого отношения не имело.

– И как вы предлагаете мне в этом туда забираться?

Я уже успел даже как-то отвыкнуть от ехидства этой яркой представительницы кошачьих. Но не согласиться с ее правом на такой тон не мог – ее претензии были вполне законны. Длинное бальное платье, туфельки на каблучке – все это как-то не вязалось у меня с образом галопом скачущих по ночному городу всадников, скрывающихся от погони.

– Твой костюм, госпожа.

Ингвар склонился перед ней в насмешливом поклоне, держа на согнутой руке один из двух мужских костюмов, которые она выбрала на ярмарке.

Похоже, кое-кто здесь забыл о своей роли! Увы, как бы я ни хотел разобраться с ним… по-мужски, я опять был вынужден признать, что он не упустил даже этой мелочи.

Пришлось призвать на помощь всю свою драконью выдержку, сдобренную изрядной долей снобизма, и одобрительно кивнуть. Не забыв сопроводить это сказанной обеспокоенным голосом фразой:

– Только ты не тяни. Там, – я взглядом указал на царящее перед домом градоначальника оживление, которое сейчас мало чем напоминало затеянную нами неразбериху, – уже скоро сообразят, что нас-то в той толпе и нет.

– Договорились. – Вот за это она мне и нравится: точно знает, когда отвечать насмешкой не стоит. – А ты пока расскажи им, что там творилось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотники за диковинками"

Книги похожие на "Охотники за диковинками" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Бульба

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Бульба - Охотники за диковинками"

Отзывы читателей о книге "Охотники за диковинками", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.