» » » » Наталья Бульба - Охотники за диковинками


Авторские права

Наталья Бульба - Охотники за диковинками

Здесь можно купить и скачать "Наталья Бульба - Охотники за диковинками" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Бульба - Охотники за диковинками
Рейтинг:
Название:
Охотники за диковинками
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-9922-0736-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотники за диковинками"

Описание и краткое содержание "Охотники за диковинками" читать бесплатно онлайн.



Пророчество говорило: «И встретятся вместе правитель, страж и его хранитель. И восстанет за ними тень снежного зверя. И сбудется то, что предначертано».

Да только, произнося эти слова, кто-то не подумал о том, что правитель совершенно не собирается брать на себя ответственность. У стража на уме только собственная свобода, да еще мужчина, которого ее кошка признала своим. А у хранителя… он думает лишь о том, как бы отомстить. И нет им дела ни до чьего-то там пророчества, ни до того, что с их помощью кто-то хочет открыть дверь в новый мир. Мир для расы, которая, покинув один дом, не смогла найти себе другого.






Развивать эту мысль я не стала. Лезвие разрезало воздух там, где еще миг назад монументом возвышался мой телохранитель, но я не торопилась последовать за ним, хотя и знала едва ли не каждый следующий его шаг.

Терпкий запах лошадиного пота, в который вплетался аромат изысканных мужских духов, заставил меня замереть и вспомнить о предчувствиях, терзавших моего спутника.

– Маркгаф Сент’Эри, если я не ошибаюсь?

Мы с Алексеем обернулась одновременно. Но если тот тут же ответил поклоном, то я опоздала последовать за ним, заглядевшись на сидящего верхом мужчину, окруженного воинами с изображением герба на одежде, который мне совсем недавно показывали.

– Граф д’Арве. Не ожидал увидеть вас здесь. – Мой спутник небрежным жестом показал в сторону кишащей людьми ярмарки, намекая на то, что столь высокородному господину здесь явно не место.

Четверка демонов стояла уже рядом со мной, и, судя по тому, как чуть раздувались ноздри старшего из них, ни титул собеседника Алексея, ни численность его сопровождения его нисколько не смущали.

– Я тоже рад вас видеть, маркгаф, – грациозно соскользнув с лошади и передав повод подскочившему к нему воину, заметил граф. Не обращая никакого внимания на то, что ему совсем не рады. – Вы не представите мне свою спутницу?

Вот такие случайности, которые редко ими бывают, если копнуть чуть глубже, и ломают идеально выверенные планы, внося в них свои коррективы. И ведь надо было ему появиться здесь именно в тот момент, когда я была без плаща. И ведь надо было ему родиться в магическом мире чистокровным человеком. Уж я-то хорошо знала, какую реакцию могла у таких вызвать: от неукротимого желания мною обладать и наречения недосягаемой богиней до самых немыслимых обвинений и темницы, если только я этого желания не разделю.

Правы, наверное, были те, кто решил когда-то избавить свой мир от нас.

– Граф, позвольте мне представить вам мою сестру, госпожу Тиану. – А выражение лица… словно не закусывая выпил литр гномьего самогона. – Я сопровождаю ее к жениху.

Последняя фраза была… уместной. Хоть и бесполезной. Возможно, имя этого жениха сумело бы произвести соответствующее впечатление, да только наше дальнейшее существование могло стать значительно сложнее, создай мы лорду подобные проблемы.

– Я счастлив, что судьба была ко мне столь благосклонна, позволив увидеть прекраснейшую из женщин. – Как ни странно, но счастливым он не выглядел. – Вы позволите мне подарить вам этот меч, который так изысканно смотрится в вашей руке?

Вот ведь… и отказаться нельзя, и соглашаться категорически запрещено. Уж больно личным считается такой подарок в этом мире. Кольца, браслеты, цепочки… пожалуйста. Даже преподнеси он мне в подарок платье вместе со всем, что должно было под ним находиться, никто бы не счел это событием, которое может послужить поводом для бурных обсуждений в будуарах считающих себя добропорядочными дам.

А вот оружие…

– Я прошу меня извинить, граф д’Арве, но приобретение меча для госпожи входит в мой договор охраны.

Голос Ингвара был спокоен, но… что-то в нем заставило меня напрячься в ожидании схватки. С вполне предсказуемым итогом. Вряд ли граф был способен противостоять моему телохранителю. А если посчитать, что я права в своих предположениях относительно его персоны… А я была права.

Как хорошо, что нам в пансионе преподавали геральдику иных рас, населяющих Торсану.

– Ты…

– Прежде чем вы продолжите, граф, я просил бы вас взглянуть кое на что. Во избежание, как говорится…

Не знаю, намерен ли был д'Арве последовать совету – демон не дал ему возможности решить это, оказавшись рядом с ним настолько быстро, что никто из его охраны не успел даже дернуться в сторону своего господина.

Чтобы хоть как-то их оправдать, стоило признать – я и сама не заметила его движения. А это дорогого стоило.

Они стояли напротив друг друга, сжимая рукояти клинков в готовности мгновенно обнажить оружие, а волны напряжения исходили от них, обещая, в случае срыва дипломатического способа урегулирования проблемы, множество острых ощущений.

Один был невысокий, худощавый, гибкий. Темные волосы волной падали на благородное лицо. Молочно-голубые глаза, привлекающие к себе внимание из-за смуглости кожи, смотрели прямо, пронзая ледяным высокомерием.

Второй… про второго много говорить нужды нет. Демон он и… демон. А этот, кроме того что являлся ярким представителем своей расы, поражая широкими плечами, мощным торсом и тонкой талией, рельефно переходящей в узкие бедра, был еще и весьма привлекателен. Даже с человеческой точки зрения. А уж хищная грация его движений не могла оставить равнодушной ни одну барышню, понимающую толк в мужчинах.

– Мне жаль, что ваше право на этот меч сильнее, чем мое желание. – Граф чуть опустил ресницы, словно пытаясь скрыть выражение глаз. Но мне было достаточно и того, что я уже видела, – этот… не отступится. – Но я надеюсь найти иной способ выказать госпоже свое восхищение. – Он повернулся в сторону Алексея, давая понять демону, что их общение на этом окончено. – Вы ведь, маркгаф, не собирались оставить свою сестру в одиночестве в праздничный вечер?

Боюсь, что об одиночестве мне оставалось сегодня только мечтать. Несбыточно.

– Увы, граф, – к тому сожалению, которое выражалось на лице Алекса, придраться было невозможно, – я намеревался извиниться перед вашим дядей. Мы с сестрой должны покинуть город сразу после полудня, чтобы успеть добраться к ночи до постоялого двора в Вареске. Там нас будут ожидать воины ее жениха.

В ответ… весьма двусмысленная улыбка. Вроде бы и понимает, но…

– Я могу узнать имя того счастливца, кому столь прелестная госпожа отдает свое сердце?

Счастливец?! Скорее уж самоубийца, выбирающий отнюдь не самый легкий способ расстаться с жизнью.

– Прошу меня понять, граф, – и опять дракон так естественно пожимает плечами, что даже мне хочется поверить в его искренность, – но я связан клятвой. Этот господин намерен представить мою сестру королю прежде, чем еще кому-либо.

Если бы мне пришлось сейчас делать ставку… я бы не считала нашу позицию выигрышной. На стороне нашего оппонента было то, что разбивало любые аргументы. Не только в этом городе, но и в этом королевстве он был властью. И не только по праву рождения.

– Его намерения мне понятны. – Он даже не счел нужным скрыть свое недовольство. – Но я вынужден настаивать на том, чтобы вы, маркгаф, и ваша сестра присутствовали сегодня на балу. Мне кажется, что ее жених не выкажет вам своего недовольства, когда узнает о причине задержки. На этом я прошу меня простить. Увидимся вечером.

И он, не позволив больше никому произнести ни слова, вскочил на лошадь и, пустив ее рысью, направил в сторону каменной арки, где заканчивалась торговая площадь и начиналась ведущая в сторону ратуши улица. Нисколько не заботясь о том, что ярмарка была в самом разгаре и люди едва успевали отскакивать, освобождая ему и его воинам дорогу.

А мы остались приходить в себя.

В отличие от нас с Алексеем, несколько растерявшихся от того, как быстро начали возникать проблемы в путешествии, которое мы посчитали увеселительной прогулкой, демон присутствия духа не терял.

Я еще не успела перевести дыхание, как он уже протягивал мне ножны с мечом, а гном, сохраняя на лице невозмутимость, а в движениях присущую их расе степенность, покидал тренировочную площадку, спрятав в прикрепленный к поясу кошель золотые монеты, переданные ему моим телохранителем.

– Ингвар…

Алекс пришел в себя значительно быстрее меня и уже стоял рядом с демоном, грозно сведя брови. Нашел кого пугать! Даже не будь он тем, кем являлся…

– Ты можешь включить их в мое жалованье.

Хорошо, что к этому моменту самообладание вернулось и ко мне, так что я вполне смогла сделать вид, что не замечаю, насколько «спокойно» они смотрят друг на друга. Не знаю, как насчет увеселительной, но душещипательной эта прогулка будет точно. Если нам удастся выжить во время сегодняшнего бала.

– Я как чувствовала, даже платье себе присмотрела.

И все так невинно… как та блондинка, которая не ведает, что творит. Вот только в отличие от нее я сумела оценить грозящую нам опасность и осознать, что жизнь не всегда бывает столь прекрасна, как ее представляешь.

– Таня…

Он все понимал не хуже меня. Но уж больно ему хотелось оставить последнее слово за собой, что лично я считала более свойственным женщинам, чем тем, кто причислял себя к сильному полу.

– Госпожа права. Все остальное мы сможем обсудить, когда вернемся в гостиницу.

Несмотря на всю мою выдержку, торжествующую улыбку я скрыть не смогла.

Алексей

В приметы я не верил. Но то, как начиналось наше путешествие, наводило на определенные мысли. И хотя я и пытался их от себя отгонять, они с маниакальной настойчивостью возвращались. Суля проблемы, проблемы и еще раз… проблемы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотники за диковинками"

Книги похожие на "Охотники за диковинками" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Бульба

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Бульба - Охотники за диковинками"

Отзывы читателей о книге "Охотники за диковинками", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.