Линда Чейтер - По ту сторону экрана

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "По ту сторону экрана"
Описание и краткое содержание "По ту сторону экрана" читать бесплатно онлайн.
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?
Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?
Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.
Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Вскоре началась посадка на судно. Стоя в очереди вместе с Кармен и Дунканом, Джулия внимательно наблюдала за происходящим, обдумывая все детали возвращения. Один человек стоял у трапа и собирал билеты, а другой пропускал пассажиров с посадочными талонами, когда они ступали на палубу.
Джулия сразу же отметила: билеты именные, поэтому будут записаны все, кто плыл на теплоходе, а посадочный талон являлся лишь подтверждением того, что пассажир на самом деле поднялся на судно. Протянув свой билет, Джулия шагнула к узкому трапу. «Интересно, будут ли подобные проверки при высадке?» — думала она, поднимаясь по узкому трапу.
Когда Дункан и Кармен подошли к ней на палубе, Джулия заметила женщину в ярко-жёлтом спортивном костюме — та направила фотокамеру в их сторону.
— Шел бы ты лучше вниз, — прошептала она, хватая Дункана за руку и толкая его к двери. — Мне рассказывали, что палуба самое худшее место для тех, кто страдает морской болезнью.
— Зачем ему уходить? — вмешалась Кармен. — Напротив, ему надо дышать свежим воздухом.
— Прекрасно, если ты хочешь, чтобы он появился на снимке, — ворчала Джулия, упорно подталкивая Дункана к стеклянной двери.
Дункан наконец подчинился и направился к лестнице. Джулия вздохнула с облегчением. Но, взглянув в его сторону, заметила, что он покачнулся.
— Кармен, тебе лучше пойти с ним, — сказала она, понимая, что ей надо остаться на палубе, чтобы не упустить Энджи, если та появится. — Я думаю, ему понадобится помощь, — например, подержать гигиенический пакет.
Кармен молча кивнула и пошла следом за Дунканом. Джулия, опершись о поручень, наблюдала за погрузкой провизии для островитян. Когда все ящики были погружены, матросы начали убирать трап и занялись канатами, и вскоре «Силлониец» отшвартовался от берега.
Джулия была немного разочарована — слишком уж буднично все происходило. Отправляясь в эту поездку, она чувствовала себя так, словно пересекала границу со своим прошлым, в которое никогда уже не сможет вернуться. «Сейчас мы действуем по плану, — думала Джулия, глядя на теряющую очертания линию берега. — Интересно, в каком настроении мы вернемся в Пензанс?»
Палубу заполнили туристы с фотоаппаратами, и Джулия, взглянув в их сторону, поморщилась. Она полагала, что эта поездка будет своего рода приключением — рейдом к дальнему форпосту Британии, но оказалось, что путешествие на острова Силли — просто-напросто туристическая экскурсия.
Вскоре пошел дождь, и ветер усилился. Пассажиры, постояв еще немного на палубе, стали спускаться в уютный салон, где предлагали чай, кофе и освежающие напитки. Джулия же по-прежнему стояла у поручней, глядя на холодные серые волны. «Интересно, что почувствуешь, упав за борт? — думала она. — Может, это немного похоже на прыжок с вышки в бассейне?» Джулия поежилась, представив, как падает в ледяные темные волны. Одно дело — рассуждать об идеальном убийстве, но совсем другое — осуществить задуманное. Как сказать окружающим, что человек упал за борт? Как убедительно сыграть?
— Джулия? Все в порядке?
Она оглянулась и увидела Кармен.
— Все прекрасно, — нахмурившись, кивнула Джулия; она все еще вспоминала прошедшую ночь.
— Послушай, Джулия, мне надо с тобой поговорить. — Кармен оттащила ее подальше от поручней, за спасательную шлюпку, куда не задувал ветер. — Я хотела поговорить о вчерашнем вечере…
«Неужели эта женщина настолько безрассудна, что начнет хвастать своей победой?» — в тревоге подумала Джулия.
— До меня только потом дошло, — продолжала Кармен. — Если бы я знала, то не ушла бы с Дунканом вчера вечером…
— Что знала?
— Про тебя, конечно. Ведь ты увлечена им, правда?
Джулия в смущении потупилась. Она не хотела сочувствия, особенно от женщины, соблазнившей Дункана прямо у нее под носом. Пожав плечами, Джулия отвернулась.
— Ведь правда? — допытывалась Кармен. — Я хочу, чтобы ты верила мне. Хочу помочь тебе.
В конце концов Джулия поняла: глупо умалчивать о своих чувствах к Дункану, ведь Кармен и так обо всем догадалась.
— Хорошо, допустим, — кивнула она, повернувшись к подруге. — Но он не интересуется мной совершенно, как ты могла вчера заметить.
— Я уверена, что это не так. — Джулия почувствовала руку Кармен на своем плече. — Я думаю, он увлечен тобой, уверена.
— Но почему он смеялся надо мной в таком случае?
— Я полагаю, он просто очень удивился. Ты выглядела совсем не так, как обычно. Ты была иной, другой, не похожей на привычный образ, который засел у него в голове. Но он привыкнет, если ты дашь ему время.
Джулия снова отвернулась. «Если все это правда, — думала она, — то что же тогда случилось ночью в самом лучшем номере миссис Маунтджой?»
Словно прочитав ее мысли, Кармен снова заговорила:
— Джулия, мне действительно очень жаль, что я так поступила вчера вечером. Я слишком много выпила… и немного увлеклась…
Взглянув на небо, Джулия увидела парящую над ними чайку. Она плыла в потоках воздуха, и казалось, ее совершенно не беспокоила непогода. «Если бы и моя жизнь была настолько простой», — подумала Джулия.
— Но ничего не произошло, — продолжала Кармен. Немного помолчав, добавила: — Ну… недолгие объятия и поцелуи, но больше ничего. Ничего подобного не повторится, поверь.
Джулия взглянула на Кармен. Ей очень хотелось верить ей.
— Но ты ведь ничего не говорила Дункану, не так ли? Я имею в виду — обо мне…
— Нет, конечно, нет, — ответила Кармен. — Но я скажу, если ты хочешь, чтобы я сказала. Я думаю, нужно лишь намекнуть ему и тем самым подтолкнуть его в правильном направлении.
— Нет, не делай этого, не надо! — встревожилась Джулия. — Я бы почувствовала себя такой идиоткой…
— Хорошо, — кивнула Кармен. — Но может быть, ты должна сказать ему сама?..
— Я не знаю. Думаю, что…
В этот момент включился громкоговоритель и хриплый голос сообщил, что теплоход проходит мимо Лэндс-Энда. Несколько пассажиров вышли из-под навеса и стали вглядываться в очертания берега.
— Я ничего не вижу, — жаловалась одна из женщин, наводя свою фотокамеру на туманные контуры скал. — Где же Лост-Ленд?
— Это же не в этом путешествии, глупая, — сказала ее компаньонка, глядя в путеводитель. — Та поездка называется «Последний легендарный лабиринт». Здесь сказано, что ты увидишь то, о чем только что говорила, если закажешь тур по «Кромке Англии».
Ветер усиливался, и Кармен, поежившись, спросила:
— Может, нам лучше спуститься вниз? Надо посмотреть, как чувствует себя Дункан.
— Пожалуй, ты права, — ответила Джулия; она уже не сердилась на подругу. — Не думаю, что нам удастся осуществить план, если одна из нас свалится за борт.
Открыв глаза, Энджи застонала, — казалось, ее голову зажали в тиски. Какое-то время она лежала, боясь пошевелиться — каждое движение вызывало ужасную боль в висках и в затылке. Наконец, взглянув на часы, Энджи приподнялась. Она вспомнила, что должна ехать в Пензанс, чтобы перехватить Гидеона, когда он будет садиться на теплоход. Но может быть, она уже не успеет?..
Снова взглянув на часы, Энджи нахмурилась. Она уже хотела подняться с постели, но, почувствовав приятную пульсацию между ног, тотчас же сообразила: ей больше незачем волноваться из-за Гидеона, у нее теперь есть Рей, дьявольский любовник, который собирается сделать ее богатой и известной. Они попробовали ночью все позы и даже больше. Энджи не могла вспомнить многие детали происходившего, но, если судить по состоянию комнаты, они повеселились на славу.
Но где же Рей? Ведь его рядом нет…
— Рей, милый, — позвала она, ожидая, что он сейчас выйдет из ванной.
Но из ванной никто не выходил. Собравшись с духом, поднялась с постели и обнаружила, что в ванной никого нет. «Наверное, он пошел завтракать», — подумала она, опускаясь на унитаз.
Одевшись, Энджи спустилась вниз. И выяснилось, что завтраком в этой гостинице не кормят. Она собиралась выйти на веранду, чтобы посмотреть, нет ли там Рея, но послышался чей-то голос:
— Вы не подойдете на минутку?!
Энджи обернулась и увидела тучную женщину с угольно-черными глазами и трепещущими ноздрями; она стояла возле стойки регистрации, упершись рукой в бедро.
— Вы не против рассчитаться? — спросила женщина. — Мы ждем, что вы очистите комнату.
— Рассчитаться? — переспросила Энджи.
— Заплатить по счету, — объяснила женщина. — Ваш муж сказал нам, когда уезжал, что вы об этом позаботитесь.
Муж? Энджи в замешательстве уставилась на женщину.
— Когда он уехал? Почему же он не заплатил?
— Сюда, Калибан! — позвала женщина.
В следующее мгновение к ним подбежала огромная овчарка.
— Но я… — Энджи хотела сказать, что у нее нет денег, но потом решила, что лучше заплатить. — Я сейчас, только найду свою чековую книжку, — сказала она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По ту сторону экрана"
Книги похожие на "По ту сторону экрана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Чейтер - По ту сторону экрана"
Отзывы читателей о книге "По ту сторону экрана", комментарии и мнения людей о произведении.