Ли Дэн - С небес об землю
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "С небес об землю"
Описание и краткое содержание "С небес об землю" читать бесплатно онлайн.
Добыв могущественные артефакты боевой маг Клара Хюммель мечтает об окончательном искоренении Зла и установлении царства Добра в Упорядоченном. Но то, что стоит за судьбой, имеет на этот счет свое мнение. И Клара отправляется в странствия по Реальностям, увлекая за собой и других, не менее могущественных и амбициозных.
— Ты и сюда опоздал. Пока все войско и все святые браться отражали это нападение, он проник в подземелья храма и забрал ключ.
— А что потом?
— А потом он спокойно вышел из ворот. Мы ничего не смогли сделать. Вокруг него было призрачная стена. Ни меч, ни копье, ни стрела не могли ее пробить. Они ушли на запад и скрылись в лесах. А все, кого мы выслали проследить их путь, найдены мертвыми.
— Скорее всего, они пошли в Семиградье. Ему нужно на Утонувший Краб. А по морю от Семиградья ближе всего. Его надо остановить. Вот что, Этлау, мне нужны корабли, чтобы перевезти свое войско на Утонувший Краб. По суше они движутся быстрее нас. А туда он обязательно придет.
— Почему ты в этом так уверен? Чего он хочет?
— Ему нужно победить Западную Тьму.
— Но ведь он — Разрушитель.
— Это сказка, Этлау. Сказка, придуманная дуотами. На самом деле ему нужен ее источник Силы. Когда он победит Западную Тьму и завладеет ее Источником, тогда он станет тем, кем хочет — Богом. Но это будет Безумный Бог, который ввергнет Эвиал в пучину разрушения. Так что в каком-то смысле он — Разрушитель.
— Ты уверен?
— Я видел это. Это заклинание стоило мне дорого, но я это видел. Так что насчет кораблей? Я их получу, или мне начинать доделывать работу птенцов? Но вряд ли кто останется в живых там, где пройдут армия поури и армия неупокоенных.
— Ты получишь корабли, некромант. Но я тебе не советую брать неупокоенных. Даже сейчас тебе трудно их удерживать в подчинении. А что будет, когда они окажутся рядом с центром Западной Тьмы. Да еще рядом с Салладорцем, если ты прав.
— Хорошо. Я упокою их, когда получу корабли. Но прежде я должен убедиться, что он действительно забрал ключ.
— Я провожу тебя, некромант. А залогом твоей безопасности будет город. Ведь, как я понимаю, если ты не вернешься, то твои армии двинутся на город.
— Ты все правильно понимаешь. Подожди здесь.
Кэр вернулся к Рыси.
— Рыся, мы опоздали. Здесь побывали Салладорец и старшая со своими птенцами. Салладорец забрал ключ, и они ушли на запад. Нам дадут корабли, чтобы добраться до Утонувшего Краба. Но сначала я должен убедиться, что ключа действительно нет.
— Я с тобой.
— Нет, дочка. Без тебя поури уничтожат город. Они не смогут удержаться при виде такой добычи. Я вернусь часа через два-три.
— Хорошо. Я подожду. Но если ты не вернешься…
— Великий Мастер! Я с вами.
— Нет, Фейруз. Ты нужен здесь. Рыся не удержит неупокоенных. Сейчас я передам их тебе в подчинение, и ты проследишь, чтобы они стояли спокойно до моего возвращения. Дай мне твою саблю.
Кэр воткнул саблю в землю и начал плести заклинание. Откат привычно скрутил внутренности, но Кэр не прерывал работу до тех пор, пока его невидимый двойник не сформировался вокруг сабли. Это было очень опасно. Кэр оставлял свой отпечаток, что делало его уязвимым. Появись здесь маг, и Кэра ничто не спасет. Оставалось надеяться, что ни один маг из имевшихся в Святом Городе не решится на столь опрометчивый поступок, как прогулка между поури и неупокоенными.
— Вот, Фейруз. Поручаю тебе это охранять. Помни, стоит только около этой сабли появиться магу, и меня ничто не спасет. А в случае опасности выдергивай саблю и немедленно забирайся на Рысю. Выдернув саблю ты потеряешь власть над неупокоенными.
Он повернулся и пошел к ожидавшему его Этлау.
Путь к месту хранения ключа занял не так уж много времени. Этлау провел его по пустынным улицам. Войдя в пустынный собор, они прошли в его заднюю часть и, открыв очередную дверь, очутились перед подъемником. Опустившись глубоко под землю они прошли сквозь лабиринт коридоров, вырубленных в скале, и очутились в маленькой комнатке, у дальней стены которой стоял вытесанный из черного камня постамент. Этлау поднес факел, и Кэр увидел отпечаток трехгранной пирамиды, выдавленный в постаменте. Вокруг валялись осколки хрусталя. Очевидно это были остатки купола, накрывавшего ключ.
— Вот здесь он был, некромант.
— Хорошо. Теперь отойди ко входу и жди. Мне нужно быть уверенным.
Кэр начал плести заклинание, содержавшее как элементы магии Эвиала, так и элементы магии Мельина. Но большая часть заклинания была основана на магии Долины. Кэр справедливо полагал, что столкнувшись с принципиально новой магией святые отцы, а он был уверен, что за ним сейчас пристально наблюдали самые сильные маги Церкви, не смогут разобраться в ней и помешать увидеть истинную картину.
Когда заклинание было готово, Кэр глубоко вздохнул и отпустил его. Навалилась тяжесть отката, но Кэр уже уходил в те слои Реальности, где запечатлевается все происходящее в тварном мире.
Его окутала тьма. В темноте послышались шаги. Кто-то приблизился и в воздухе загорелся неяркий огонек, осветивший постамент с хрустальным куполом и черной пирамидкой под ним. Послышался довольный смешок.
— Запрятали и думали, что я ее не найду. Глупцы. Они не понимают, что Тьма вездесуща и знает все, что было, есть и будет.
Сплетя пальцы в сложной фигуре Салладорец прошептал заклинание, и хрустальный купол рассыпался на осколки.
Еще одно заклинание, и пирамидка оказалась в руке Салладорца. Покрутив ее перед глазами, он засунул ее за пазуху, и внезапно замер на месте, как охотничий пес, почуявший дичь. Затем он медленно обернулся в сторону Кэра.
— Ты снова опоздал, Неясыть. Я знаю, что ты наблюдаешь за мной из завтра. Не знаю, как ты это делаешь, но сегодня ты опоздал. Ключ у меня. А значит этому миру конец. А каким он будет — я подумаю.
Повернувшись, он шагнул к выходу.
Удар отката швырнул Кэра на землю.
Когда из проема городских ворот показались Кэр и поддерживающий его Этлау, над полем разнесся свирепый рык дракона, и поури, до этого спокойно сидевшие у костров, повскакали, схватив оружие. Фейруз вздрогнул и напрягся, но не покинул своего поста.
Кэр был бледен, а из носа сочилась кровь. Что-то сказав Этлау он пошел вперед, оставив инквизитора на месте. Пошатываясь, он подошел к Рыси и прижался к ней, обхватив рукой за шею.
— Все в порядке, дочка. Просто пришлось сплести сильное заклинание, вот откатом и ударило. Успокой своих воинов.
Рысь издала мелодичный звук, и поури, успокоившись, расселись у костров.
— Салладорец действительно был там. И забрал ключ. Так что отправляемся на Утонувший Краб. Но сначала надо сделать еще одно дело.
Он шагнул к Фейрузу и ласково потрепал его по затылку.
— Молодец. Покарауль еще немного.
Вынув ритуальный нож Кэр стал чертить на земле нужные знаки. Это была непростая работа. Пентаграмма должна была точно соответствовать расположению звезд, что было нелегко определить без астролябии. Треугольники и шестиугольники должны иметь строго пропорциональные размеры. А многолучевая звезда, помещенная в центре чертежа, должна была быть сориентирована основными лучами на кристаллы Хранителей, а дополнительными — по сторонам света. Даже с помощью Рыси эта работа заняла около двух часов.
Наконец Кэр поднялся с колен и еще раз внимательно проверил чертеж. Все пропорции и направления соблюдены. Все символы и знаки на месте.
Он подошел к сабле, у которой бдительно стоял Фейруз, и, зацепив кончик заклинания, смотал его, восстановив свою защиту. Неупокоенные, до этого стоявшие истуканами, стали шевелиться и крутить головами из стороны в сторону, как бы просыпаясь.
— Забирай свою саблю, Фейруз. Сейчас я спущу заклинание. Возможно потеряю сознание. Твоя задача сразу же, как заклинание сработает, тщательно затереть все следы, чтобы никто не мог восстановить чертеж.
— Я все сделаю, Великий мастер, — преданно посмотрел на него Фейруз.
Кэр подошел к многолучевой звезде, расположенной в центре чертежа и достал маленький ритуальный ножичек.
Толпа неупокоенных дрогнула и двинулась к нему, гремя костями и скрежеща зубами. Глазницы начали загораться красным светом. Над полем послышался угрожающий крик. Похоже, неупокоенные поняли, что их ждет, и хотели избежать своей участи. Но они не успевали.
Располосовав себе левое запястье, Кэр щедро оросил звезду своей кровью. Звезда полыхнула темно-красным светом, охватившим всех неупокоенных. Над полем поднялся вой. Скелеты ломались и падали на землю. Упавшие кости дробились в пыль, которая без остатка сгорала в огне. И тут на Кэра, разрываемого болью отката, навалилась спасительная тьма.
Он плавал во тьме, совершенно не ощущая своего тела. И это было блаженством, потому что не ощущалась дикая боль отката, рвущая тело. Окружавшая тьма была неоднородна. В ней мельтешили и более темные чем сама тьма пятна. Он слышал шорох множества бубнящих голосов, но не мог разобрать ни слова. Все сливалось в единый фон, напоминающий шум прибоя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "С небес об землю"
Книги похожие на "С небес об землю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Дэн - С небес об землю"
Отзывы читателей о книге "С небес об землю", комментарии и мнения людей о произведении.