» » » » Дэвид Дикинсон - Ад в тихой обители


Авторские права

Дэвид Дикинсон - Ад в тихой обители

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Дикинсон - Ад в тихой обители" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство Слово, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Дикинсон - Ад в тихой обители
Рейтинг:
Название:
Ад в тихой обители
Издательство:
Слово
Год:
2006
ISBN:
5-85050-876-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ад в тихой обители"

Описание и краткое содержание "Ад в тихой обители" читать бесплатно онлайн.



Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).

Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего. За этим событием следует ряд не менее странных и ужасных смертей. Лорд Пауэрскорт пытается разгадать тайны убийств, и на этом пути его и его жену леди Люси, которая, как всегда, рядом со своим отважным и проницательным мужем, ждут опасные испытания…






Лишь пару дней спустя, пируя с покидавшей Комптон кавалерией, Пауэрскорт вспомнил, что этот парламентский акт приводится на первых страницах официального «Сборника молитв», врученного им шефу полиции за полчаса до окончания мессы.

— Согласно упомянутому акту, — разъяснял начальник полиции так уверенно, будто давно знал наизусть цитируемый текст, — на территории англиканских церквей или соборов любое богослужение кроме перечисленных в утвержденном «Сборнике молитв» является незаконным. Совершая деяние, вы были осведомлены, что католическая месса в указанном сборнике не значится. Меру вашей вины определит суд, руководствуясь параграфами вышеуказанного акта, действующего как юридическая норма на основании согласия гражданских и церковных властей. До суда вам предписано находиться под домашним арестом. Возбраняется покидать жилища без специального разрешения. Покидать пределы Комптона категорически запрещено. Собор до особого распоряжения будет закрыт.

Священников под охраной полиции и кавалерии уводили, и Пауэрскорт смотрел вслед удаляющейся фигуре декана, когда к детективу подбежал Патрик Батлер.

— Отличная работа, лорд! Вовремя вы с Джонни Фицджеральдом привели подкрепление!

— «Отличная», Патрик? «Отличная работа»? Разве я смог предотвратить то, что произошло сегодня? Да и другой мой провал налицо.

— О чем вы, лорд?

— О том, дорогой Патрик, что пастыри-то под арестом, а я по-прежнему ищу убийцу.

25

Лорд Фрэнсис Пауэрскорт прохаживался возле коттеджа Энн Герберт. Внутри домика шеф полиции беседовал с каноником Гиллом, прибывшим из собора соседнего Эксетера на юбилейное торжество и воочию наблюдавшим драму бурных утренних событий. Бригада старшего инспектора Иейтса, усиленная частью отряда полковника Хилера, обеспечивала посадку спешно отбывавших паломников на поезда. Патрик Батлер умчался в редакцию, чтобы под свежим впечатлением расшифровать и обработать свои беглые записи. Сидевшие на кухне у Энн леди Люси и Джонни Фицджеральд обсуждали с хозяйкой дома выразительную проповедь комптонского епископа.

Пауэрскорт же думал об убийце. Вновь мысленно перебирал все его преступления, начиная с того, ради которого был вызван в Комптон. Зарезанного в своей постели соборного канцлера и баснословного богача Джона Юстаса. Задушенного и сожженного на вертеле в очаге Певческой столовой бедного хориста Артура Рада. Распотрошенного, с раскиданными по всему графству останками, бойкого молодого певчего Эдварда Гиллеспи… Так кто этот палач? Искуснейший организатор, хваткий и деловитый декан? Давний адепт католицизма, еженедельно служивший в дальней усадьбе тайные мессы, архидиакон? Епископ, столь уверенно и вдохновенно выступавший нынче в новой роли? Деканский слуга, хмурый молчаливый великан, которому вполне по силам было обрушить груду массивных каменных плит со строительных лесов в соборе? Архидиаконский компаньон-итальянец, член секретнейшей «Civitas Dei» патер Барбери? Кто-то из них. Пятеро. Пять, словно «пять ран Христовых». Внезапно осенила идея. Очень рискованно, очень опасно и грозит новым убийством в Комптоне, но только этой дерзостью можно продвинуть и наконец решить загадочное дело. Пауэрскорт кинулся в дом, чтобы срочно переговорить с гостем из Эксетера, каноником Гиллом. Как напомнила утром проповедь на мессе, «коротки сроки».

Они шли по дорожке к арке главного портала. Статуи фронтона сверху взирали на суетных грешников из своих ниш, из ньюменовской «вечной вечности». Пауэрскорт объяснил суть замысла. В мягких карих глазах на чисто выбритом лице молодого, чуть старше тридцати, каноника Гилла светилась прежняя невозмутимость.

— Думаю, это выполнимо, — произнес он. — Действие, разумеется, будет условным, но, надо надеяться, даст ожидаемый результат. Только понадобится второй англиканский священник. Впрочем, его нетрудно найти в ближайших приходах.

— Должен вновь подчеркнуть, — сказал Пауэрскорт, — это может быть чрезвычайно опасным. Малейшая наша неосторожность грозит стать для кого-то из участников фатальной.

Каноник улыбнулся:

— Я понимаю, лорд Пауэрскорт. Однако наша профессия учит спокойно относиться к таким вещам.

— Простите нескромный вопрос, каноник: вы женаты, у вас есть дети? Сознаете ли вы, что они могут остаться без мужа и отца?

— Полагаю, лорд Пауэрскорт, у вас также есть и жена, и дети. Давайте-ка согласуем наш план с начальником полиции.

Поглядев на вернувшегося друга, Джонни Фицджеральд лукаво прищурился:

— Сдается мне, Фрэнсис, что вы, прогуливаясь, обсуждали отнюдь не богословские аспекты Реформации. Наверняка плели коварную интригу.

— Тебя, Джонни, не проведешь, — рассмеялся Пауэрскорт. — Друзья, — обратился он к Люси, Энн, Джонни, шефу полиции и канонику Гиллу. — Позвольте изложить вам схему действий, которые, быть может, распутают клубок комптонских преступлений.

Убрав валявшегося в кресле одноногого плюшевого медвежонка, сокровище и жертву младшего сынишки Энн, детектив сел.

— События последних дней заставили задуматься и поволноваться. Но я сюда явился не для участия в религиозных войнах, а расследовать преступления. И сейчас прошу вас критически выслушать некую вызревшую у меня гипотезу. — Пауэрскорт, на секунду замолчав, глотнул чая. — Предположим, таинственный убийца обеспечивал беспрепятственное проведение сегодняшнего комптонского торжества. Три его жертвы погибли, встав на пути к триумфу попранного здесь когда-то католичества. Признаюсь вам, всю Страстную неделю меня необычайно беспокоила угроза устранения еще каких-либо людей, мешающих осуществлению заговора…

Леди Люси смотрела на нервно сплетавшиеся и расплетавшиеся пальцы мужа. Главный констебль не отрывал глаз от лица Пауэрскорта. Джонни наблюдал за каноником Гиллом, чей задумчивый взгляд время от времени скользил по страницам с пунктами примечаний об обрядах в его маленьком и весьма истрепанном «Сборнике молитв».

— Теперь же, надо полагать, убийца может почивать на лаврах. Миссия его успешно завершена. Он сделал свое дело. Но что произойдет, если внезапно собор вновь вернут в лоно прежней конфессии?

— Что вы задумали, Пауэрскорт? — вскинул брови шеф полиции.

— План прост. Мы поставим капкан на этого дикого зверя. Устроим в самом ближайшем будущем — например, завтра — богослужение, вновь освящающее собор как храм англиканский. Убийца, без сомнения, попытается остановить это, здраво (если понятие «здраво» применимо к его рассудку) рассудив, что все его безумная активность была напрасна.

— Но как? — опять вступил шеф комптонской полиции. — Как он узнает, как сможет что-либо предпринять, если наверняка находится среди сидящих под арестом?

Джонни понял, что Пауэрскорт намерен повторить маневр, опробованный ими в давнем деле с серией покушений на вице-короля Индии.

— По-моему, Фрэнсис хочет, чтобы охранники неосторожно обмолвились насчет церковной отмены католичества и часа, когда состоится мероприятие. Слух мигом пронесется по всем обиталищам арестантов, и птичка вылетит.

Пауэрскорт улыбнулся:

— Абсолютно верно, Джонни. Затем, в определенный момент ваши люди, главный констебль, устроят небольшую передышку на своей тяжкой караульной службе, позволив убийце (или убийцам) сбежать из-под стражи. Мы с Джонни спрячемся в соборе. Минут через пятнадцать после начала богослужения полиция и кавалеристы полковника Хилера перекроют все выходы. Мы выманим убийцу и схватим его. И тогда, будем надеяться, этому жуткому делу все же придет конец.

Идею шеф полиции прекрасно уловил, но лицо его выразило боязливое сомнение.

— А это можно? — обратился он к канонику Гиллу. — Я имею в виду: обратно переосвятить собор?

Каноник Гилл закрыл свой «Сборник молитв». Заговорил он тихо, позволяя слышать звонкие крики бегающих во дворе детей.

— С одной стороны, я, по правде говоря, не знаю, какова ритуальная процедура в подобных обстоятельствах. Но, думаю, это не важно. Мне лишь потребуется ассистент, еще один англиканский священник. Вдвоем мы сможем изобразить некую церемонию, не безупречную формально, но достаточно убедительную для преступника. Опираясь на текст «Акта о единообразии», упомянутого вами, главный констебль, при сегодняшнем аресте, мы торжественно огласим все его тридцать девять статей. Прозвучит, я уверен, весьма внушительно.

— Но вдруг убийца поймет, что обряд фиктивный? — впервые на этом собрании подала голос леди Люси. — Вдруг он, столько лет проводивший в кафедральном соборе образцовые англиканские службы, увидит, что обряд не по форме, а стало быть, недействительный, и собор остается католическим?

— Предположение вполне уместное, леди Пауэрскорт, — слегка поклонился собеседнице каноник Гилл, — однако вряд ли будет нечто в таком роде. Этот сидящий сейчас под домашним арестом джентльмен превосходно изучил церемонию превращения англиканского храма в католический, но не думаю, что его когда-либо интересовал ритуал обратной смены конфессиональной принадлежности собора. Можно всю жизнь быть англиканским священником, стать самим архиепископом Кентерберийским и даже не представлять подобного обряда. Надобность в нем с приходом Реформации отпала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ад в тихой обители"

Книги похожие на "Ад в тихой обители" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Дикинсон

Дэвид Дикинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Дикинсон - Ад в тихой обители"

Отзывы читателей о книге "Ад в тихой обители", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.